• Title/Summary/Keyword: 화구형태

Search Result 14, Processing Time 0.019 seconds

A New Record of Asca bicornis Canestrini & Fanzago, 1877 (Acari, Mesostigmata, Ascidae) from Hallasan Mountain in the Republic of Korea (한라산에서 발견된 미기록 응애 Asca bicornis (응애아강, 중기문응애목, 떠돌이응애과)의 보고)

  • Keum, Eunsun;Jung, Chuleui
    • Korean journal of applied entomology
    • /
    • v.57 no.3
    • /
    • pp.191-197
    • /
    • 2018
  • Mites in the family Ascidae are soil dwelling predators of small insects which would have potential to be used as biological control agent. In Korea, 10 genera of 24 species were recorded in the family. During the soil acarine biodiversity study, Asca bicornis Canestrini & Fanzago, 1877 was discovered from moss habitat on Muljangori craer lake 936 m alt in Hallasan mountain in Jeju which was designated as UNESCO Biosphere reserve and World herigate site. We reports this as a new record to Korean Mesostigmata fauna, and provide the morphological description. This species has morphologically characteristic as all dorsal setae nude and needle shaped, lateral caudal projection of Z4 shaped, which are different from the con-general species of A. aphidioides.

Mapping of Liquefaction Potential in Songdo Reclamied Land (송도매립지역의 액상화 구역도 작성)

  • Kim, Sung-Hwan
    • Journal of the Society of Disaster Information
    • /
    • v.14 no.3
    • /
    • pp.296-304
    • /
    • 2018
  • Purpose: This study was carried out to evaluate the liquefaction potential of the land reclamation area in Incheon by using the ProShake program for long frequency Hachinohe seismic wave and short frequency Ofunato seismic waves to interpret ground response. Method: The interpretation results and the Modified Seed and Idriss method were used to evaluate the liquefaction potential. The liquefaction potential index which proposed by Iwasaki was calculated to be used as a guide line to represent the liquefaction evaluation results at the given location. The equivalent liquefaction factor of safety presented by Kang(1999) was used as a quantitative index to draw up the mapping of liquefaction potential. Results: This paper presents the mapping of liquefaction potential for the Incheon seaside reclamation area using both the liquefaction potential index and the equivalent liquefaction factor of safety. Conclution: As a result, the mapping of liquefaction based on the liquefaction potential index and equivalent liquefaction factor of safety shows similar distribution pattern.

A Study on the Hydrothermal Vent in the Mariana Trench using Magnetic and Bathymetry Data (지자기자료 및 정밀해저지형자료를 이용한 마리아나 해구 해저 열수광상 연구)

  • Kim, Chang-Hwan;Kim, Ho;Jeong, Eui-Young;Park, Chan-Hong;Go, Young-Tak;Lee, Seung-Hoon
    • The Sea:JOURNAL OF THE KOREAN SOCIETY OF OCEANOGRAPHY
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.22-40
    • /
    • 2009
  • Detailed bathymetry and magnetic survey data for NW Rota-1 and Esmeralda Bank obtained by R/V Onnuri of Korea Ocean Research & Development Institute in September 2007 were analyzed to investigate bathymetry and magnetic characteristics of the study area and to estimate the locations of possible hydrothermal vents. The shape of NW Rota-1 is corn type, and the depth of the summit is about 500 meter b.s.l. NW Rota-1 shows irregular topographic expression in the southeastern part. The shape of Esmeralda Bank is caldera type opened in the western part. The summit is very shallow, about 50 meter b.s.l. The western part of Esmeralda Bank is more steeper and topographic irregular than the eastern part, and have the valley made by erosion or collapse. The magnetic anomaly patterns of NW Rota-1 and Esmeralda Bank show low anomalies over the north and high anomalies over the south. The magnetic anomalies are steep over the summits and gently smooth over the deep bottom. The low magnetization zone occurs over the summit of NW Rota-1 and is surrounded by the high zones correlated with its crater. Two low magnetization zones are located in the summit and westside of Esmeralda Bank. The low magnetization zones of the summits of NW Rota-1 and Esmeralda Bank suggest the possible existence of hydrothermal vent.

Kobayashi Issa's ≪Shi jing≫ Hiku-ka and that meaning (소림일다(小林一茶)의 ≪시경≫ 배구화(俳句化) 양상 고찰)

  • Yu, Jeong-ran
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.68
    • /
    • pp.539-570
    • /
    • 2017
  • This article is for considering and looking through the meaning of Classic of Poetry(Shi jing) Hiku-ka of Kobayashi Issa before reviewing and adapting Classic of Poetry(Shi jing) in Eastern Asia. Issa wrote his works by using Hyanghwa-Gucheop in 1803, and he had adopted it as his creative works of Hikai absorbing Classic of Poetry(Shi jing) for about half a year. There has been no national study about this so far, and this study covered the aspects of Issa's adapting way of Classic of Poetry(Shi jing) in Japan and China. There have been several problems that the contents were limited to Guo-feng and there were no agreement of terminology as well among researchers. To overcome these limitations, therefore, this article aimed at all the works, rejected the view point as just a translation, and denominated this study as Haiku-ka. Above all, this study looked though Issa's Classic of Poetry(Shi jing) by splitting the aspects of Haiku-ka into borrowing topics and materials. In borrowing topics, the works with the topics of homesick and nostalgic parents stood out. Furthermore, annotations and understandings of Issa's original works were deeply involved. In borrowing materials, the original meanings in the works were transformed and changed or even reinterpreted by their own way. Eliminating sublime emotions, furious tone, and condemnation was main characteristic of Haiku-ka in Classic of Poetry(Shi jing). Besides, there were ways of exclusion of reasoning, deviating from the viewpoint of Sigyo(edification by poetry), not including moral senses. In other words, Issa used habits and impressions like the way of Haiku when he was doing Haiku-ka in Classic of Poetry(Shi jing). The meaning that Issa's Hiku-ka of Classic of Poetry(Shi jing) stood out compared to adaptation of Classic of Poetry(Shi jing) in Eastern Asia. Although Classic of Poetry(Shi jing) in Vietnam was transferred in the form of the poem in Vernacular, the meaning and contents were not changed. Moreover, the original works and characters in Joseon were not destroyed because Classic of Poetry(Shi jing) was not liberally translated but literally. However, Issa transferred the Classic of Poetry(Shi jing) in the form of the poem in Vernacular to reveal the value of popular ballads. This was a different adapting way of Classic of Poetry(Shi jing) from that in Eastern Asia.