• Title/Summary/Keyword: 해외번역

Search Result 58, Processing Time 0.025 seconds

Literature Mapping Use The Googlemap (구글지도를 활용한 문학지도 제작)

  • Kim, Kum-Mi;Lee, Young-Koo
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2012.05a
    • /
    • pp.205-206
    • /
    • 2012
  • 해마다 우리나라 해외번역 작품이 증가하고 있다. "한국문학번역원"에서는 해외출간 사업을 지원하여 해외에 한국 책이 출판되고 있다. 이로 인해 한국 문화 알리기와 교육 사업콘텐츠가 활발해 지고 있다. 또한 국내 해외 인력 및 관광수요가 점점 증가 할 것으로 보인다. "구글맵"(goolegmap)의 "북매핑"(Bookmapping)은 책과 그 내용의 이야기를 지리적 위치를 표시하고 있다. 인문학적 기반의 위축된 출판분야뿐만 아니라 교육분야, 관광분야에 활용될 수 있을 것으로 보인다.

  • PDF

overseas - Indian Habitat Center (해외건축동향: 인도 - 인도 해비타트 센터)

  • Lee, Ji-hyun
    • Korean Architects
    • /
    • s.556
    • /
    • pp.88-89
    • /
    • 2015
  • 이번호에 소개하는 해외건축동향은 지난 6월호에 이어 여전히 인도, 북쪽 지방의 뉴 델리에 위치해 있는 Indian Habitat Centre이다. Habitat을 번역하면 "서식지" 라는 뜻을 가진 이 곳은 도시개발과 환경관련 업무를 보는 사무실의 개념을 떠나서 인간의 이상적 서식지라는 좀 더 큰 근본적 개념을 가지고 계획된 곳이다.

  • PDF

Case Study : Translation Techniques for Puns in Game Localization Processes (게임 현지화 작업에서의 언어유희 표현 번역 사례)

  • Park, Taejung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.13 no.11
    • /
    • pp.571-578
    • /
    • 2013
  • It is a necessity to localize various elements when one tries to introduce any games developed from foreign cultures and languages. This whole process is called "localization (l10n)" which inevitably includes translation tasks. In this process, one should convert multiple unique elements into the required cultural and linguistic environments. This paper provides actual localization cases of "puns" appear in an adventure game, which is especially difficult; also it presents several typical types of translations for the puns that professional translators try. By this observation, this paper discusses some characteristics of game, as a medium, which are different from those of traditional media and proper approaches to translate "puns."

아르헨티나 공공도서관 현황 및 도서관정책

  • Sim, Hyo-Jeong
    • KLA journal
    • /
    • v.45 no.1 s.344
    • /
    • pp.58-59
    • /
    • 2004
  • ‘도서관문화’ 편집실에서 올해부터 그동안 잘 알지 못했던 해외도서관들의 사정을 알아보고 이를 통해 국내도서관들이 더 넓은 지평을 열어갈 수 있도록 ‘해외도서관 사정’코너를 신설하였다. 첫 해외도서관 사정을 올해 8월 국제도서관협회연맹 대회(WLIC)를 개최하게 될 아르헨티나로 정하였다. 본 내용은 (재)한국출판연구소에서 2002년 12월에 출판 연구 자료로 펴낸 ‘세계 주요국의 도서관 및 도서 현황 조사 자료집’ 중 제9장 ‘아르헨티나의 도서관 및 독서(번역가 정창)’ pp. 161-169를 요약한 것이다.

  • PDF

아 ㆍ태평양지역의 석유제품수출입 현황과 전망

  • Korea Petroleum Association
    • Korea Petroleum Association Journal
    • /
    • no.6 s.64
    • /
    • pp.7-39
    • /
    • 1986
  • 이 자료는 최근 일본의 에너지경제연구소가 일본의 석유제품 수입자유화를 계기로 문헌조사 및 해외현지조사를 통해 작성한 연구조사보고서를 입수, 번역한 것이다. <편집자 주>

  • PDF