• Title/Summary/Keyword: 한자사전

Search Result 28, Processing Time 0.023 seconds

DaHae: Japanese Morphological Analyzer for Japanese to Korean Machine Translation (DaHae: 일한 기계번역을 위한 일본어 형태소 분석기)

  • Yuh, Sang-Hwa;Jung, Han-Min;Chang, Won;Kim, Tae-Wan;Hwang, Do-Sam;Park, Dong-In
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1995.10a
    • /
    • pp.195-207
    • /
    • 1995
  • 일본어는 한자, 히라가나, 가다가나 등 다양한 종류의 문자를 사용하며 이들의 혼용 비율이 매우 높아 띄어쓰기를 하지 않아도 문서의 가독성을 유지한다. ICOT 사전, EDR 사전, ATLAS I/JK사전 등 기존의 전자 사전에서 복합 자종의 표제어가 차지하는 비율(한자+히라가나의 표제어 제외)은 평균 8.8%로 그 수가 매우 작다. 따라서, 문장 내에서 자종의 변화는 단어를 구분하는 하나의 delimiter로 이용될 수 있다. 본 시스템에서는 형태소 분석의 전단계로 전처리기를 두어 자종정보(character type information)에 의한 fragment 분리 및 예외 단어, 정형표현 처리를 수행하며 각 fragment 의 형태소 분석 방법을 제시한다. 형태소 분석기는 전처리기의 처리 결과를 입력받아 각각의 fragment를 전처리기가 제시한 분석 방법에 따라 분석하여 입력 문장의 가능한 모든 분석을 추출한다. 이 방법은 불필요한 사전 탐색과 접속 체크 회수를 줄여 분석 성능을 향상시킨다.

  • PDF

Japanese Dictionary Input System in Korean Traditional Reading Rule of Chinese Character (한자음으로 일본어 사전을 검색하는 방법(독음입력법))

  • Jeong, Cheol
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2005.10a
    • /
    • pp.139-144
    • /
    • 2005
  • When a Japanese learner in Korea tries to find Japanese dictionary, he must know the pronunciation of the target word. But it's not easy to know the pronunciation of target word from Japanese sentence. Because most of general Japanese sentence shows only HanJa(Chinese character) instead of Kana(Japanese alphabet). If the Japanese learner knows the Korean traditional pronunciation of the target word, he can input the word to electronic Japanese dictionary with the Korean pronunciation. For this solution, the dictionary service provider must convert the Japanese word to Korean pronunciation, in advance. After setting of the conversions as a additional searching process, we can find the target word through Korean pronunciation of the Japanese HanJa, This process is possible for the three reasons below, 1. Korean, Japanese and Chinese are using the nearly same HanJa. The difference is small. 2. Most Japanese learner in Korea, knows the Korean pronunciation of the HanJa. 3. The Korean pronunciation of the HanJa is nearly unique, a HanJa has a Korean pronunciation, generally.

  • PDF

Effects of MMORPG-Based Hanja Learning for Elementary School Students on Self-Directed Learning Ability (MMORPG 기반 초등한자 학습이 자기주도 학습능력에 미치는 효과)

  • Park, Hee-Jin
    • Proceedings of the Korean Society of Computer Information Conference
    • /
    • 2012.01a
    • /
    • pp.135-138
    • /
    • 2012
  • 본 연구는 다중참여역할수행게임(Massive Multiplayer Online Role Playing Game, 이하 MMORPG)이 자기주도 학습능력에 미치는 효과를 살펴보는데 목적이 있으며, 초등학교에 재학중인 4, 5, 6학년 3개 학급을 실험 대상으로 4주간 실험하였다. 실험집단은 방과 후 수업시간을 이용하여 일주일에 2시간 이상 MMORPG를 활용한 한자수업을 학습하도록 지도하였고, 통제집단은 교사의 수업 진행으로 학습하였다. 실험 전 두 집단 간의 자기주도 학습능력에 대한 동질성을 검증하기 위하여 자기주도 학습준비도 검사(Self-Directed Learning Readiness Scale, 이하 SDLRS)를 이용하여 자기주도 학습능력 사전검사를 실시하였고, 4주간 실험이 끝난 후 자기주도 학습능력 검사의 차이를 알아보았다. 더 나아가 하위요소인 효율적인 학습자라는 개념, 학습에 대한 솔선수범 및 독립성, 창의성, 자신의 학습에 대한 책임감, 기본학습 기능과 문제해결 기술, 미래 지향적인 자기이해 학습기회에 대한 개방성, 학습에 대한 애정과 열성을 다변량분산분석(MANOVA)를 실시하여 통계분석 하였다. 이러한 연구결과들을 바탕으로 다음과 같은 결론을 내릴 수 있다. 첫째, MMORPG를 활용한 한자학습과 일반교실 한자학습은 독립표본 t검정 결과 자기주도 학습능력에서 유의미한 차이가 나타났다. 즉, MMORPG를 활용한 한자학습이 일반교실수업에 의한 학습보다 높은 자기주도 학습능력 정도를 보여 주었다. 둘째, MMORPG를 활용한 한자학습이 하위요소 간에 어떠한 여향을 미치는가를 알아보기 위해 실시한 MANOVA 결과 효율적인 학습자라는 개념, 학습에 대한 솔선수범 및 독립성, 창의성, 자신의 학습에 대한 책임감, 기본학습 기능과 문제해결 기술, 미래 지향적인 자기이해에서는 유의미한 것으로 나왔지만 학습기회에 대한 개방성, 학습에 대한 애정과 열성에서는 유의미한 결과를 얻지 못하였다.

  • PDF

Compound Noun Analysis Strengthened Unknown Noun Processing (미등록어 처리가 강화된 복합명사 분해)

  • Kim, Eung-Gyun;Seo, Young-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.40-46
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 분해 패턴을 이용한 재사용 분해 알고리즘과 외래어 인식, 이름 명사 인식, 지명 인식에 의한 미등록어 추정을 이용한 복합명사 분해 방법을 제안한다. 재사용 분해 알고리즘은 현재 분해되는 음절보다 짧은 길이의 음절에서 사용된 분해 방법을 재사용하여 분해가 이루어짐을 의미한다. 외래어 인식에서는 한국어 음절에서 비교적 사용 빈도가 낮은 음절들로 외래어가 구성이 됨을 이용한다. 이름 명사는 한국인의 이름 특성에서 한자 독음을 차용하여 작명이 이루어지기 때문에 일정한 수의 음절이 반복적으로 사용되는 점을 이용하여 인식한다. 지명 인식 방법은 지명이 출현하는 패턴을 분석하여 지명 사전의 검색으로 인식한다. 이와 같이 지명 사전에 의한 지명 인식과 알고리즘에 의한 외래어 및 이름 명사 인식 방법을 사용함으로써 미등록어 추정에 정확성을 높이고 분해 정확율 향상에 기여한다. 실험 결과 미등록어가 포함된 약 1,500어절에 대해 약 98%의 정확율이 나타났고, 미등록어가 사전에 모두 등재된 후의 실험에서는 약 99%의 정확율을 보였다.

  • PDF

Unregistered Human Names Recognition and Sex Distinction (미등록 이름 명사 인식 밑 성별 구분)

  • 강유환;고병일;서영훈
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2004.04b
    • /
    • pp.919-921
    • /
    • 2004
  • 본 논문은 사람 이름의 특성을 이용한 이름 인식과 이름의 성별 구분 방법에 대해 제안한다 사랑 이름을 묻는 질의문은 질의-응답 시스템에서 자주 나타난다. 모든 사람 이름을 사전에 등록하는 것은 어렵다. 경우에 따라서는 남녀 이름을 구분할 필요가 있다. 한국 사람 이름의 특성은 주로 3음절로 이루어져 있고. 성씨로 사용되는 음절의 수가 제한적이라는 것이다. 또한 이름에는 한자 독음이 많이 쓰이고, 남자 이름으로 자주 쓰이는 음절과 절자 이름으로 자주 쓰이는 음절이 있다. 이러한 특성을 이용하여 사람 이름 인식과 성별 구분을 수행한다. 일반 웹 문서에서의 실험 결과, 이름 인식의 정확률은 94%를 보였고, 남녀 이름 구분의 정확률은 98%를 보였다.

  • PDF

A Study on Hangul Qualifier for Homographic Descriptors (동형이의어의 구별을 위한 한글한정어 사용에 관한 연구)

  • 김태수;최석두
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.107-124
    • /
    • 1997
  • It is our main aim in this study to discriminate the conceptual relationship between homographic descriptors. The roles of qualifier and the problems of the recent usage of qualifier such as Hangul, Hanja and foreign languages, which is based largely on the dictionaries, subject heading lists and thesauri, re analyzed within the framework of the our test thesaurus developed as a macro-the-saurus. Finally, we proposed some new ideas must be integrated into the Hangul qualifier in order to make it generally applicable within the field of dictionary, and the method of representing, selection principles and priority of Hangul qualifiers.

  • PDF

On-line Handwriting Chinese Character Recognition for PDA Using a Unit Reconstruction Method (유닛 재구성 방법을 이용한 PDA용 온라인 필기체 한자 인식)

  • Chin, Won;Kim, Ki-Doo
    • Journal of the Institute of Electronics Engineers of Korea SP
    • /
    • v.39 no.1
    • /
    • pp.97-107
    • /
    • 2002
  • In this paper, we propose the realization of on-line handwritten Chinese character recognition for mobile personal digital assistants (PDA). We focus on the development of an algorithm having a high recognition performance under the restriction that PDA requires small memory storage and less computational complexity in comparison with PC. Therefore, we use index matching method having computational advantage for fast recognition and we suggest a unit reconstruction method to minimize the memory size to store the character models and to accomodate the various changes in stroke order and stroke number of each person in handwriting Chinese characters. We set up standard model consisting of 1800 characters using a set of pre-defined units. Input data are measured by similarity among candidate characters selected on the basis of stroke numbers and region features after preprocessing and feature extracting. We consider 1800 Chinese characters adopted in the middle and high school in Korea. We take character sets of five person, written in printed style, irrespective of stroke ordering and stroke numbers. As experimental results, we obtained an average recognition time of 0.16 second per character and the successful recognition rate of 94.3% with MIPS R4000 CPU in PDA.

Analysis of Modern Astronomical Terminology in the Early 1900s

  • BAHK, UHN MEE;MIHN, BYEONG-HEE
    • The Bulletin of The Korean Astronomical Society
    • /
    • v.41 no.1
    • /
    • pp.63.2-63.2
    • /
    • 2016
  • 1900년대 초에 발행된 천문학 서적 2권을 중심으로 사용된 천문학 용어를 현재와 비교분석하는 연구를 진행하였다. 우리는 두 서적에 사용된 용어에서 천문학용어, 화학원소 용어, 인물 및 지명 용어로 나누어서 현재의 과학용어사전과 비교하였다. 지금까지 사용되는 용어와 지금은 사용하지 않는 용어, 그리고 의미는 동일하지만 변화를 보인 용어로 나누어 분석하였다. 한 권의 천문학 서적에는 영어 색인이 포함되어 있어, 그 기준으로 현재와 비교하고, 나머지 천문학 서적은 본문에 나온 용어를 추려서 비교하였다. 용어를 통해서 두 권의 서적이 다른 경로로 수입 번역되었음을 알 수 있었고, 현재와 같이 용어의 통일이 없었다는 점에서 당시 천문학 교육의 한계점이 드러났다. 이 연구는 당시의 천문학 서적이나 관련 서적을 연구할 때, 한자 표기 없이 영어 어휘를 음차하여 표기된 용어를 동정하는데 도움을 줄 것으로 보인다.

  • PDF

Study on Automatic Mapping Method for Reference of Scholarly Papers (학술논문의 참고문헌 자동매핑 방법에 관한 연구)

  • Han, Jeong-Min;Jang, Hyun-Chul;Kim, Jin-Hyun;Yea, Sang-Jun;Kim, Sang-Kyun;Kim, Chul;Song, Mi-Young
    • Journal of Information Management
    • /
    • v.41 no.3
    • /
    • pp.155-173
    • /
    • 2010
  • With the advanced learning and the diversity of topics, researchers on each area keenly feel the need of precise and a quick discovery of required information at any time. This study presents a way of constructing the automatic mapping system that can compare and analyze duplicated data and that describes the result by building an effective reference extraction method and another way of correcting the wrong form of used Chinese characters with Traditional Korean Medicine dictionary. With this innovation, data duplication on references and Chinese characters errors can be fixed. Under the situation that a number of references of newly published papers that can continuously be extracted.

A Problems in Korean MARC on Disc ("한국문헌목록정보"에 있어서의 문제점)

  • Chung Ok-Kyung
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.32 no.3
    • /
    • pp.81-96
    • /
    • 1998
  • This paper studied on problems and improvement method of description and headings in ${\ulcorner}Korean\;MARC\;on\;Disc\lrcorner$. By Korean MARC on Disc, it seems a great mistake that in abridged and full information, give the volumes next to statement of title and author. and even input copies of them respectively in case of multi-volume books. Also, frequently the essential abridged catalog information of a homonymic authors more than 10 which are written to Chinese are enumerated under one author name in Korean, using together with only one list. It is, therefore, effective and reasonable that Korean author headings be written to Korean language at first and be followed by Chinese, and then the subject of an author and the year of birth and death of author be indecated. For that, We should make out a conventional and reasonable subject heading list in advance to maintain the unity of subject, and build a exact authority database of Korean author name according to it.

  • PDF