• Title/Summary/Keyword: 한글표현

Search Result 514, Processing Time 0.02 seconds

한글 문서 영상에서의 문자와 비문자의 분리 추출

  • Lee, Jong-Guk;Kim, Hang-Jun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1990.11a
    • /
    • pp.219-219
    • /
    • 1990
  • 본 논문에서는 국제 컴퓨터 망을 통하여 한글 정보를 전송할 수 있는 한 방안을 제안하였다. 한글 문서를 서구 문자로 바꾸어 서구문만의 전송이 가능한 컴퓨터 망에서도 전송이 가능하도록 하였고 한글과 영문이 혼용된 문서를 서구 문자로 전자하는데 한/영 구분기호를 사용하였으며 전자된 한글이 포함되어 있음을 표현하는 통신문 서식을 만들어 사용하였다. 또한 한글을 서구문자로 전자하고 복원하는 소프트웨어를 작성하였다.

  • PDF

Writing a Good Scientific Manuscript in Korean on the Quaternary Sciences (제4기과학 한글원고 바로 쓰기)

  • 장순근
    • The Korean Journal of Quaternary Research
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.73-86
    • /
    • 2000
  • Abstracts and papers written in Korean presented in the 26th meeting of the Korea Quaternary Association held at Kongju University in November, 1999 are reviewed with an attention to such as writing well in Korean. Paragraphs and sentences of manuscripts are dotted with words and expressions of foreign languages such as Japanese, Chinese, English, and very long sentences. Undesirable expressions include also contradictory meanings, difficult expressions using Chinese characters, and incorrect sentences and wordings, and etc. Some recommendations for good manuscripts written in Korean are suggested. They include reading of science books for general readers and drilling for writing good manuscripts in Korean. Writing manuscripts in ample time, discussions with colleagues, and open-minded mentality of authors to accept critics are included in the drilling for writing good manuscripts. Editorial board should also check the manuscripts before printing.

  • PDF

Study on the Hangul typeface of the decentralized density through the horizontal disposition of phoneme. (Hangul typeface for New Hangul Code) (음소의 가로선형 배열을 통한 밀도 분산형 한글꼴연구 ( 새로운 음소형 코드체계를 위한 한글꼴 ))

  • Moon, Souk-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1994.11a
    • /
    • pp.223-230
    • /
    • 1994
  • 본 한글꼴은 음절 및 음소의 가시성을 높이고자 한글 음소의 이중 가로선형 배열을 통한 밀도 분산형 한글꼴과 음소 나열형 한글꼴 등의 새로운 한글꼴의 다양한 표현의 실험 연구이다. 일도 분산형 한글꼴은 새로운 음소형 한글코드(닿소리, 홑소리, 받침 조합형)와 서로 대응하드록 일원화 한글꼴로 한글 및 옛 한글의 음소 조합형의 입.출력이 가능하다. 이러한 시도는 1바이트 이내에서 현대한글 및 옛한글을 구현하며, 이는 한글의 구현원리에 따른 음소형 코드체계의 실현 가능성으로 한글 코드체계의 최적화에 대한 새로운 가설을 제시 한다.

  • PDF

한글 Common Lisp에서 한글 함수 기능

  • Lee, Chang-Yeol;O, Seung-Jun;Im, Yeong-Hwan
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1990.11a
    • /
    • pp.172-179
    • /
    • 1990
  • 본 논문에서는 한글(한국어) ascii 코드와 4가지 한글 표현 원리에 만들어지는 한글음절을 정의한다. Common Lisp(CL)의 확장된 버전으로 한글이 사용 가능한 한글 CL(HCL)의 소개하고 CL에 추가되는 새로운 한글 함수에 대하여 설명한다. HCL의 모든 함수는 한글을 다루는 방법에 따라 4가지 타입으로 나뉘어진다. 1) 타입 0 - 한글을 입출력 값으로 취하지 않는 전형적인 CL 함수, 2) 타입 1 - 원래 CL 함수정의의 변경없이 입력으로 한글을 받아들이는 함수, 3) 타입 2 - 한글을 사용하기 위하여 함수의 정의를 확장해야하는 CL 함수, 4) 타입 3 - 한글 처리를 하기 위하여 새로 설계한 새로운 함수. 위의 타입에 의해 분류되는 각 함수에 대한 정의를 제안하고 한글 편집기에 대하여 소개한다.

  • PDF

Correction for Hangul Normalization (올바른 한글 정규화를 위한 수정 방안)

  • Ahn, Dae-Hyuk;Park, Young-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2006.10e
    • /
    • pp.73-80
    • /
    • 2006
  • 현재 유니코드에서 한글텍스트의 정규화 기법은 완성형 현대한글 음절과 옛 한글을 표현하는 조합형 한글 그리고 호환 자모등과 같이 사용할 경우 원래의 글자와는 전혀 다른 글자의 조합을 만들어내는 문제점이 있다. 이러한 문제점은 호환 한글 자모 및 기호들의 잘못된 정규화 변환과 유니코드의 한글자모 조합 규칙에서 자모와 완성형 현대한글 음절을 다시 조합하여 한글음절로 사용 할 수 있게 허용한 때문이다. 이는 정규화 형식을 처음 작성할 당시 옛 한글의 사용을 고려하지 않았거나, 한글에 대한 올바른 이해가 부족한 상태에서 작성 된데 따른 결과라 하겠다. 따라서 본 연구에서는 유니코드 환경에서의 한글코드와 특히 최근 들어 Web을 비롯하여 XML과 IDN에서 필연적으로 사용하는 정규화에 따른 문제점을 파악하고 이들을 올바르게 처리하기 위한 정규화의 수정 방안과 조합형 한글의 조합규칙에 대한 수정 방안을 제안한다.

  • PDF

A Study on the Development of a Korean Manual Alphabet Learning Game with Avatar (아바타를 내장한 한글 지문자 학습 게임 개발에 관한 연구)

  • Oh, Youung-Joon;Jung, Kee-Chul
    • Journal of Korea Game Society
    • /
    • v.9 no.4
    • /
    • pp.67-80
    • /
    • 2009
  • In this paper, we described the development of a Korean Manual Alphabet (KMA) learning game with avatar. KMA letters correspond to the vocabulary of Korean Sign Language (KSL) when spelling a word. Each KMA letter corresponds to a letter of the Korean Alphabet (KA) and KA is represented as hand shapes by sign language user. We developed a KMA learning game for a beginner to learn KMA letters from sign language avatar and practice KMA presentation easily. The system composed of sign language teacher avatar GUI popup window based on OpenGL, KMA letter recognition module, KA letter raining game module and USB camera. A user learns a KMA letter with expressing KA syllabic from avatar and inputs a KMA letter to the system using USB camera. We evaluated the efficiency of the developed system through the verification of users.

  • PDF

A Jeongeum Combination Automaton for Windows Jeongeum IME (윈도우용 정음 입력기를 위한 정음 조합 자동 장치)

  • Kim, Ga-Youn;Byun, Jeong-Yong;Lee, Hana
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.225-227
    • /
    • 2018
  • 세계화가 진행되는 요즘, 외국어의 한글 표기 수요가 점차 증가하고 있다. 하지만 현대 한글은 11,172자 밖에 표현할 수 없는 반면 훈민정음은 약 399억 음절을 표현할 수 있다. 하지만 기존 컴퓨터 시스템에서의 훈민정음은 훈민정음 창제원리가 반영되어 있지 않아 약 399억 음절을 온전히 표현할 수 없다. 본 연구의 목적으로 약 399억 음절 입력이 가능한 윈도우용 정음 입력기를 구현하기 위해 기존 연구에 이어 정음 조합 자동 장치를 연구하고 구현하여 이식함에 있다.

  • PDF

Issues in KS Complete Type Hangul Code (현행 KS 완성형 한글 코드의 문제점)

  • Kim, Choong-Hoe
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1989.10a
    • /
    • pp.21-28
    • /
    • 1989
  • 국내에 컴퓨터가 처음 도입된 이후부터 컴퓨터의 한글 처리 문제는 '과연 컴퓨터에서 한글 처리가 가능할까?'하는 의구심에서부터 시작하여 그동안 한글 처리 방식이 각양각색으로 N 바이트나, 3 바이트, 7 비트 2 바이트 완성형, 8 비트 2 바이트 완성형, 8 비트 2 바이트 조합형이니 하여 난립하여 왔다. 이로 말미암아 소프트웨어의 호환은 물론 한글 문서의 호환마저 불가능하여 사용자가 겪는 불편이란 이루 말할 수 없을 뿐 아니라 정보화시대에 정보 교환을 가로막는 장애 요소로 등장하게 된 것이다. 이런 배경 속에서 자연스럽게 한글 코드의 표준화의 중요성을 인식하게 되어 정부에서는 1987년 3월 '정보 교환용 부호에 관한 한글 공업 규격' (KS C-5601-1987)을 새로 정하게 되었다. 그러나 한글의 가장 뛰어난 조합에 의한 확장성을 무시한 '2 바이트 완성형'을 채택 2,350 자의 한글로 제한을 해 놓았기 때문에 제 나라 국어도 재대로 표현할 수 없는 절름발이 한글이 되고 말았다. 이와 같은 결합이 있는 한글을 이제 교육용 컴퓨터에서까지 채택함에 이르러 우리의 지혜를 모아야 할 때라고 생각하면서 문제를 제기하고자 한다.

  • PDF

An Arrangement of Hangul Codes in Unicode (유니코드에서 한글코드 정비 방안)

  • Byun, Jeongyong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.234-236
    • /
    • 2018
  • 유니코드에 있는 3가지 한글코드를 훈민정음의 과학적 원리를 기준으로 정비하기 위하여 각각을 분석해서 평가한 다음 훈민정음 창제원리를 반영한 정음형 코드 즉 한글자모 코드가 나머지 음절표현을 포괄한다는 결과에 따라서 U+1100만 남기고 나머지 공간은 반납해야 한다는 정비 방향을 제안한다.

  • PDF

An Open Combination and Automata of Hangul (한글의 열린조합과 이를 위한 오토마타)

  • Lee, Kyoon-Ha
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1991.10a
    • /
    • pp.159-167
    • /
    • 1991
  • 본 연구는 컴퓨터에서 한글표기의 제한현상을 설명하고 한글표기의 제한을 없애어 훈민정음 반포당시와 같이 모든 가능한 표기를 위한 방안과 이를 위한 오토마타를 제안하여 컴퓨터 내에서 한글이 문화적 측면에서 보다더 풍부한 표현이 가능하도록하여 충실한 문화의 매개체가 되도록 하는 방안을 제시하였다.

  • PDF