• Title/Summary/Keyword: 한국어 문법

Search Result 345, Processing Time 0.023 seconds

Design of an Version-Compatible HL7 Parser (버전 상호 호환 가능한 HL7 파서의 설계)

  • Lee, In Keun;Hwang, Dosam
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2017.10a
    • /
    • pp.201-202
    • /
    • 2017
  • 의료정보시스템의 상호운용을 위해 개발된 의료정보 교환 국제 표준인 HL7은 복잡한 구조와 문법으로 인해 컴퓨터 소프트웨어로 관리되고 있다. 현재 개발되고 있는 HL7 인터페이스 소프트웨어에서는 다양한 버전 간 호환이 되지 않아 의료정보시스템에서 버전 상호 간의 호환을 위해 변환 소프트웨어 모듈을 개발하여 사용한다. 그러나 다양한 버전(V2.1~V2.8)의 HL7 메시지 간 상호 변환을 위해 소프트웨어 모듈을 모두 개발하는 것은 많은 시간과 막대한 비용 및 노력이 필요한 비효율적인 방법이다. 따라서 본 연구에서는 HL7 버전 호환성 정의에 기반을 두어 버전별 상호변환이 가능한 HL7 파서(Parser)를 설계하고, 객체 지향적 구조에 기반을 두어 하위 버전과의 호환(Backward Compatibility)뿐만 아니라 상위 버전과 호환(Forward Compatibility) 가능한 파서를 제안한다. 또한, 버전 간 변환 실험을 통해 효용성을 검증하였다.

  • PDF

The Design and Implementation of a Structured Document Author/Editor (구조화 문서 작성/편집 시스템의 설계 및 구현)

  • Jang, Myung-Gil;Lee, He-Ran;Lee, Jea-Sung;Zhoo, Zong-Cheol;Park, Dong-In
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1995.10a
    • /
    • pp.80-85
    • /
    • 1995
  • 본 논문은 문서 작성시 해당 문서의 구조적 제한 조건을 명시한 DTD(Document Type Definition) 문법 및 SGML 태깅 방법에 익숙치 않은 사용자가 문서 템플리트를 통해 오류없는 SGML문서를 작성할 수 있도록 하는 구조화 문서 작성/편집 시스템을 소개한다. 본 시스템은 크게 DTD 해석기와 문서편집기로 구성되며 현재 오브젝트 지향 방법론에 따라 구현 중이다.

  • PDF

"A Descriptive Review on Korean Case Markers and their Deletion in On-Going Dialogues" ("대화체 이해 시스템에서의 격조사 생략현상에 대한 한 기술적 고찰")

  • Hong, Min-Pyo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.160-166
    • /
    • 1997
  • 본고는 우리말에서 빈번하게 일어나는 축약 및 생략 현상을 언어학적으로 규명하기 위한 노력의 일환으로,. 이를 위해 실제 대화체에서 나타나는 격조사 생략현상에 대한 관찰결과를 기술적으로 분석하고, 이를 토대로 향후 대화체 이해 시스템 구현을 위한 생략된 격조사 복원연구의 방향을 제시한다. 연구를 위해 녹취한 약 한시간 분량의 2인 흑은 3인의 자연스런 라디오 대담 프로그램 전화대화들을 전사한 자료를 중심으로, 실제 대화에서 실현되거나 생략된 격조사들을 유형별로 분석한 격과를 보고하고, 기존의 연구 및 관찰에 경험적 타당성을 제공함과 동시에 그들의 분석을 대화이해 시스템에 구현하고자 할 때 발생할 수 있는 문제점을 지적한다. 나아가 격조사가 생략된 명사구들이 나타나는 환경을 통사 및 담화적 특성에 따라 분류함으로써, 대화이해 시스템 구현을 목적으로 하는 격조사 생략현상 연구 및 이를 토대로 한 명사구와 용언 사이의 문법적 의미적 관계 규명을 위한 향후 연구에서 어휘 부의 확장 필요성을 논한다.

  • PDF

A Question Answering Using Syntactic Structure for Answer Extraction (구문구조를 이용하여 정답을 추출하는 질의응답 시스템)

  • Yi, Dae-Yeon;Seo, Young-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.89-94
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 질의문 내에 포함된 동사를 중심으로 한 질의어 확장 및 정답 추출 기법을 이용한 질의 응답 시스템에 대해 기술한다. 질의 응답시스템 전체의 과정에서 동사는 하나의 정보를 표현하는 중요한 요소로 활용하며, 동사에 대한 활용은 구축된 동사구문 사전의 정보를 이용한다. 동사구문 사전은 동사의 일반적인 표층형태와, 각 문장 성분들의 의미속성, 유의동사 등의 정보를 담고 있다. 또한 동사 구문사전의 활용에서의 동사 모호성을 배제하고, 효율을 높이기 위해 약 3만 어휘의 명사 의미 사전을 사용한다. 명사 의미사전은 구문사전 내에 사용된 의미분류로 나누어져 있으며, 유의명사 및 국어사전 상의 뜻 풀이말을 포함하고 있다. 질의문 및 각 후보 문장에 대한 구문분석은 구문사전 내에 나타난 품사 별 의미속성과, 문법 형태소의 격 정보를 이용한 격 구조를 활용하였다. 논문 중에는 일반적인 질의 응답 시스템의 3단계에 맞추어 구문사전 활용 및 구문분석의 수행 단계를 보이고 마지막에 각 기법의 정확도를 보였다.

  • PDF

Characters of Spoken and Written Korean (국어의 구어와 문어의 특성)

  • Noh, Dae-Kyu
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1989.10a
    • /
    • pp.81-84
    • /
    • 1989
  • 국어의 구어는 격식적으로도 사용되고 비격식적으로도 쓰인다. 회의, 토론, 강의, 뉴스 방 송 등에서는 주로 격식적 국어가, 그리고 가족 사이나 친구 사이의 대화, 소설 및 희곡의 대화 등에서는 주로 비격식적 구어가 쓰인다. 국어의 문어도 구어와 마찬가지로 격식적으로도 사용되고 비격식적으로도 쓰인다. 학술 논문, 논설문, 보고서, 신문 기사 등에서는 주로 격식적 문어가, 그리고 편지, 일기, 동화 등에서는 주로 비격식적 문어가 쓰인다. 이 논문의 목적은 주로 비 격식적 구어와 격식적 문어를 대상으로 하여 국어의 구어와 문어의 문법적 특성, 돋 의미적, 통사적, 음운적 특성을 밝히는 데에 있다. 그러나 여기에서는 국어의 비격식적 구어와 격식적 문어의 의미적 특성만을 살펴보기로 한다.

  • PDF

Analysis and Computational Processing of Quantifier Floating in Korean (양화사유동과 관련된 한국어의 분석과 전산처리)

  • 이진복;박종철
    • Language and Information
    • /
    • v.7 no.1
    • /
    • pp.1-22
    • /
    • 2003
  • Quantifier floating is one of the much studied phenomena in natural languages where quantifying expressions may appear in places other than their original prenominal one. Its presence is especially prominent in languages such as Korean that allow more or less free word order. We find that, in addition to what is described in the literature, there are other remarkable regularities in the way the language allows quantifiers to “float” with respect to various constructions including coordination, relative clauses, and embedded clauses. These regularities are captured syntactically in a combinatory categorial grammar (CCG) framework for Korean. We also show how to derive semantic representations for Korean quantifier floating in the same CCG framework.

  • PDF

Acquisition of Grammatical Functions of the Korean Language by Korean-Chinese Children : A Short-Term Longitudinal Study (중국 조선족 아동들의 한국어 문법 기능 습득)

  • Lee, Kwee-Ock;Kim, Hyoung-Jai;Lee, Hae-Ryoun
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.27 no.2
    • /
    • pp.1-14
    • /
    • 2006
  • This study examined the spontaneous utterances of 20 1-2 year old Korean-Chinese children in Yanji, China by videotaping their spontaneous natural speech during interaction with his/her caregiver for 30 minutes on 4 separate occasions. Utterances were transcribed and coded by nominative and accusative case markers; then analyzed by grammatical functions. Results showed that the order and pattern of the acquisition of the case marking system of Korean-Chinese bilinguals differed from that of Korean monolinguals. Bilinguals used the accusative marker -lul earlier than the nominative marker-ka and overextended the accusative marker more often than the nominative marker. These results are consistent with those of Gathercole (in press) who found that bilingual children differed from monolinguals in mastering grammar.

  • PDF

Automatic Detection of Korean Prosodic Boundaries U sing Acoustic and Grammatical Information (음성정보와 문법정보를 이용한 한국어 운율 경계의 자동 추정)

  • Kim, Sun-Hee;Jeon, Je-Hun;Hong, Hye-Jin;Chung, Min-Hwa
    • MALSORI
    • /
    • no.66
    • /
    • pp.117-130
    • /
    • 2008
  • This paper presents a method for automatically detecting Korean prosodic boundaries using both acoustic and grammatical information for the performance improvement of speech information processing systems. While most of previous works are solely based on grammatical information, our method utilizes not only grammatical information constructed by a Maximum-Entropy-based grammar model using 10 grammatical features, but also acoustical information constructed by a GMM-based acoustic model using 14 acoustic features. Given that Korean prosodic structure has two intonationally defined prosodic units, intonation phrase (IP) and accentual phrase (AP), experimental results show that the detection rate of AP boundaries is 82.6%, which is higher than the labeler agreement rate in hand transcribing, and that the detection rate of IP boundaries is 88.7%, which is slightly lower than the labeler agreement rate.

  • PDF

A Multi-lingual Question-Answering System on Relational Databases (관계형 데이터베이스 상에서의 다국어 질의 응답 시스템)

  • Jung, Han-Min;Lee, Gary Geun-Bae;Choi, Won-Seug;Min, Kyung-Koo;Seo, Jung-Yun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.530-537
    • /
    • 2001
  • 본 논문은 자연어 인터페이스에 기반한 관계형 데이터베이스 상에서의 질의 응답 시스템에 대해 기술한다. 본 시스템은 다국어, 다중 도메인, 다중 DBMS를 지원하는 시스템으로, 주로 오디오와 비디오 관련 제품들에 대한 정보를 다룬다. Lexico-semantic pattern (LSP) 문법을 관계형 데이터베이스 상에서의 질의 응답 시스템에 최초로 도입하여 기존의 시스템들에 비해 높은 성능을 보이며, linguistic front-end (LFE)와 database back-end (DBE)를 명확히 구분하고 각종 리소스들을 엔진과 분리함으로써 높은 이식성을 가지도록 한다.

  • PDF

A Study on Rhythmic Units in Korean -with Respect to Syntactic Structure- (한국어의 리듬 단위에 관한 연구 - 문법 구조와 관련하여)

  • Kim, Sun-Mi
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.224-228
    • /
    • 1996
  • This paper is intended as a study on how an utterance is divided into rhythmic units in Standard Korean with respect to its syntactic structure. With respect to the data in this study I used 150 sentences which contained similar number of words and various syntactic structures. Those sentences were read by 7 speakers of Seoul dialect in a conversation style. Each sentence was read twice in a normal speed and twice in a fast speed. As a total, 4200 sentences were recorded. Then listening to them, the author marked the sentences with two kinds of boundaries i.e. strong and weak. To explore the relationship between rhythmic units and syntactic structure I devised a framework of grammatical symbols. Each symbol is designed to have both syntactic and morphological information at the same time. So I assigned those grammatical symbols to the sentences. Having sentences marked with grammatical symbols on the one hand, and with the rhythmic boundaries on the other hand, 1 could show the relationship between rhythmic units and syntactic structure; which syntactic structures are likely to be pronounced as one rhythmic unit, and which are on the rhythmic boundaries.

  • PDF