• 제목/요약/키워드: 컴퓨터 용어 사전

검색결과 33건 처리시간 0.027초

남북한 과학기술용어

  • 박찬모
    • 과학과기술
    • /
    • 제26권12호통권295호
    • /
    • pp.90-93
    • /
    • 1993
  • 지난 호에서도 언급한 바와 같이 컴퓨터용어는 아직 순화단계에 있어 남한에서도 통일된 것이 없고, 같은 영어 낱말을 여러 가지로 사용하는 경우가 많다. 예로 「interrupt」를 정익사판 컴퓨터용어사전에는 「인터럽트」로 영어발음을 그대로 우리말로 표기한 반면, 다른 용어사전에서는 「가로채기」, 「개입중단」등으로 되어 있다. 현재 남한에서 발간 된 컴퓨터용어 관련자료로는 크라운사, 교학사, 대은사 및 정익사 발행의 컴퓨터용어사전과 하이텔 이용자 모임순화안, 서울대 뉴미디어통신공동연구소 HDTV용어사전, 한국과학기술원 인공지능연구센터안, 교육부 편수자료 등이 있고 1993년 1월에 발간된 문화체육부의 전산기 기본용어 순화시안이 최신 것이라 하겠다. 이곳에서는 주로 1990년 정익사에서 출판한 한국정보과학회편 「컴퓨터용어사전」과 1986년 북한의 과학, 백과사전 출판사에서 발간한 전웅편저「전자계산기프로그람용어사전」을 참조하여 비교하였고, 참고로 문화체육부에서 내어놓은 순화시안도 함께 병기하였다. 지면상 모든 용어를 비교한다는 것은 불가능하여 남한과 북한에서 서로 다르게 부르는 용어 중 일부분만을 다음 표에 나열한다.

  • PDF

효율적인 검색 인터페이스를 위한 웹 기반 컴퓨터 용어사전의 설계 및 구현 (Design and Implementation of Web-Based Dictionary of Computing for Efficient Search Interface)

  • 황병연;박성철
    • 정보처리학회논문지D
    • /
    • 제9D권3호
    • /
    • pp.457-466
    • /
    • 2002
  • 본 논문에서는 인터넷을 통해 실시간으로 항상 최신의 컴퓨터 용어 검색 서비스를 제공할 수 있는 웹을 기반으로 한 컴퓨터 용어 사전을 설계하고 구현하였다. 본 용어사전은 FOLDOC(Free On-Line Dictionary Of Computing)의 사전을 기본으로 영문 해설을 제공하고 각 용어에 대해 한 명 이상의 번역자가 번역할 수 있도록 함으로써 기존 컴퓨터 사전에서 제공하지 않는 기능을 추가하였다. 그리고 SQL Server DBMS와 SQL을 이용한 다양한 검색 인터페이스(입력 문자로 시작하는 용어 검색, 입력 문자가 해설에 들어간 용어 검색 등)를 제공함으로써 적은 정보만으로도 원하는 용어를 검색할 수 있게 하였다. 본 컴퓨터 용어 사전의 성능 평가를 위해서 FOLDOC Mirror Site의 로그를 분석하여 CPU 부하율을 측정하였다. 실험 결과 본 컴퓨터 용어 사전은 최대 1780여명 이상의 동시 사용자를 수용할 수 있다는 결론을 얻었다.

한글을 지원하는 온라인 컴퓨터 용어 사전의 개발 (Development of On-Line Computer Dictionary Supporting Hangul)

  • 황병연;박성철
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2001년도 봄 학술발표논문집 Vol.28 No.1 (B)
    • /
    • pp.184-186
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 컴퓨터 신조어를 빠른 시간 내에 제공하고 한국적으로 용어를 재정의 할 뿐만 아니라 효율적인 검색 인터페이스를 갖춘 온라인컴퓨터 용어 사전을 개발하였다. 신조어를 발리 서비스하기 위해서 FOLDOC(Free On-Line Dictionary Of Computing)의 사전을 이용하여 영문 해설을 우선적으로 제공하고, 각 용어를 한 명 이상의 번역자가 한국어로 재정의 하도록 하였다. 또한 SQL과 MS-SQL Server를 이용해서 다양한 검색 인터페이스를 제공하여 사용자가 적은 정보만으로도 원하는 용어를 손쉽게 찾을 수 있게 하였다.

  • PDF

전문용어 추출시스템 (A terminology extraction system)

  • 박정오;황도삼
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2000년도 봄 학술발표논문집 Vol.27 No.1 (B)
    • /
    • pp.381-383
    • /
    • 2000
  • 현재, 과학기술, 정치, 사회, 문화의 급격한 변화와 발전에 따라, 전문분야마다 새로운 전문용어가 빈번히 생성되거나 소멸되고 있다. 이러한 전문용어를 포함한 문서를 정확히 해석하기 위해서는 전문용어 전자사전이 필요하다. 전문용어 전자사전을 개발하는데는 수시로 생성되는 전문용어 표제어를 정확히 추출하는 것이 무엇보다 중요하다. 본 논문에서는 이러한 전문용어 표제어를 컴퓨터를 이용하여 추출하는 시스템을 개발하였다. 기본적으로 기존의 전문용어가 사용된 특정어구를 이용하여 전문용어를 추출한다. 또한, 전문용어의 어절 패턴을 이용하여 후보 전문 용어를 추출한 후, 전문용어를 구성할 수 있는 단어의 위치정보를 이용하여 전문용어를 추출하는 방법을 제안한다. 기존 전문용어 사전에 없는 단어에 대해서는 시소러스를 이용하여 유사 단어의 위치정보를 이용하는 방법을 이용하였다.

  • PDF

초등학교 컴퓨터 용어의 분류 및 정의 (The Classification and Concept of Elementary School Computer Terms)

  • 최은희;김갑수
    • 한국정보교육학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보교육학회 2004년도 하계학술대회
    • /
    • pp.548-555
    • /
    • 2004
  • ICT 교육의 소양교육과정 부분에서 초등학교 컴퓨터 용어교육이 절실히 요구된다. 초등학교 컴퓨터 용어교육은 ICT 소양교육의 바탕이기 때문이다. 특히, 기존의 컴퓨터 용어 사전은 성인들을 대상으로 한 것이어서 초등학생의 특성에 맞게 분류하고 정의한다. 초등학교 컴퓨터 용언의 분류는 제 7차 교육과정에서 정의하는 ICT 단계와 영역에 맞게 한다. 초등학교 컴퓨터 용어의 정의는 초등학생의 특성을 고려하여 구체성의 원리, 경험성의 원리, 현실성의 원리, 동기유발의 원리에 맞게 한다. 이에 따른 분류와 정의를 통해 몇 가지 용어를 예시적으로 정의한다. 이상과 같은 분류와 정의에 의해 초등학교 컴퓨터 용어는 초등학생들이 쉽게 이해하여 ICT 소양교육의 질은 저절로 높아질 것이다.

  • PDF

음성출력/학습기능을 지원하는 컴퓨터용어 약어 전자사전 설계 (A Design of Electronic Dictionary for Computer English Abbreviation Supporting Voice and Study Functions)

  • 김홍섭;이현걸;김철호;이금석
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1992년도 제4회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.347-357
    • /
    • 1992
  • 컴퓨터용어에 대한 약어들을 기존 사건관리 방법에서 벗어나 컴퓨터에 수록하여, 음성을 포함한 한글 및 영문풀이 조회, 추가등록, 삭제, 수정을 가능케 하여 어휘변화 및 의미파악에 신속히 대처하고, 영문, 한글 단어를 이용한 약어검색 기능과 시스템에서 임의로 문제를 출제, 학습자 수준을 측정해볼 수 있는 컴퓨터 보조학습(CAI)과 knowledge base 교체시 타분야에서 활용이 가능하도록 DB화한 약어 전문가체제로, 업무 활용자(학습자)와 컴퓨터 상호작용에 의한 개인차를 극복할 수 있도록 컴퓨터용어 약어 전자사전을 설계하였다.

  • PDF

전문용어 탐지와 해석 모델: 한국어 의학용어 중심으로 (Detecting and Interpreting Terms: Focusing Korean Medical Terms)

  • 염하람;김재훈
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2022년도 제34회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.407-411
    • /
    • 2022
  • 최근 COVID-19로 인해 대중의 의학 분야 관심이 증가하고 있다. 대부분의 의학문서는 전문용어인 의학용어로 구성되어 있어 대중이 이를 보고 이해하기에 어려움이 있다. 의학용어를 쉬운 뜻으로 풀이하는 모델을 이용한다면 대중이 의학 문서를 쉽게 이해할 수 있을 것이다. 이런 문제를 완화하기 위해서 본 논문에서는 Transformer 기반 번역 모델을 이용한 의학용어 탐지 및 해석 모델을 제안한다. 번역 모델에 적용하기 위해 병렬말뭉치가 필요하다. 본 논문에서는 다음과 같은 방법으로 병렬말뭉치를 구축한다: 1) 의학용어 사전을 구축한다. 2) 의학 드라마의 자막으로부터 의학용어를 찾아서 그 뜻풀이로 대체한다. 3) 원자막과 뜻풀이가 포함된 자막을 나란히 배열한다. 구축된 병렬말뭉치를 이용해서 Transformer 번역모델에 적용하여 전문용어를 찾아서 해석하는 모델을 구축한다. 각 문장은 음절 단위로 나뉘어 사전학습 된 KoCharELECTRA를 이용해서 임베딩한다. 제안된 모델은 약 69.3%의 어절단위 BLEU 점수를 보였다. 제안된 의학용어 해석기를 통해 대중이 의학문서를 좀 더 쉽게 접근할 수 있을 것이다.

  • PDF

Con-Talky: 건설 분야 전문가의 의사소통을 위한 정보 추출 및 시각화 플랫폼 (Con-Talky: Information Extraction and Visualization Platform for Communication of Construction Industry)

  • 심미단;박찬준;허윤아;임희석
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2021년도 제33회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.476-481
    • /
    • 2021
  • 본 논문은 용어의 비통일성과 문서의 다양성으로 인해 발생하는 건설분야 전문가들의 의사소통 문제를 해결하기 위한 Con-Talky를 제안한다. Con-Talky는 자연언어처리의 대표적인 기술인 형태소분석, 의존구문분석, 의미역 결정 기술을 융합하여 건설분야의 "설계기준문서"를 시각화하고 핵심 정보추출을 자동으로 해주는 플랫폼이다. 해당 플랫폼을 이용하여 토목분야 전문가들의 의사소통 문제를 완화시킬 수 있으며 용어의 비통일성 및 표준화에도 기여할 수 있다. 또한 본 논문은 국내 건설 및 토목분야에 최초로 자연언어처리 기술을 적용한 논문이다. 해당 분야의 연구를 활성화 하기 위해 건설분야에 특화된 단일 말뭉치와 트리플 데이터를 자체 제작함과 동시에 전면 공개하였다.

  • PDF