• 제목/요약/키워드: 원어민 교사

검색결과 15건 처리시간 0.021초

원어민과 내국인 영어교사의 효율적 팀티칭을 위한 단계별 협동 전략 기초연구 (Strategies for effective team teaching between Korean teachers of English and native English teachers)

  • 김영미
    • 영어어문교육
    • /
    • 제13권3호
    • /
    • pp.177-201
    • /
    • 2007
  • The purpose of this study is to create step by step guidelines for effective team teaching between Korean teachers of English and native English teachers in Korea. Although team teaching has been used from 1995 in the teaching of English in Korea, the effectiveness of team teaching has not been as high as we have hoped. An important reason for this failure is the lack of communication between the Korean teachers of English and the native English teachers. More specifically, the failure has resulted from not only a lack of opportunities for these teachers to communicate but also a lack of guidelines and strategies for improved intercultural communication between teachers from different cultural backgrounds. This study provides step by step guidelines for how to set up communication time, what to share, and how to set up effective team teaching in English education.

  • PDF

멀티미디어 응용을 통한 비원어민 영어 교사의 수업 개선 (Non-Native Teachers' English Language Teaching Improvement through Multimedia Applications)

  • 이일석
    • 디지털콘텐츠학회 논문지
    • /
    • 제11권2호
    • /
    • pp.161-168
    • /
    • 2010
  • 과거에는 영어를 배우는 한국인 언어 학습자들이 문법구조에 대한 지식을 익히는데 학습 초점을 두었다. 문법구조 설명에 학습 초점을 맞춘 EFL (외국어 학습 교실) 수업 속 훈련된 강사들은 EFL 수업에서 선호하는 강사들로 보여졌다. 하지만, 학습 초점이 말하기 능력으로 영향력이 더하여지므로 한국인 영어 학습자들은 현제 '정확성' 보단 가능하면 '유창성'에 더 많은 관심을 보여 유창하게 영어 말하기를 희망한다. 본 연구는 ELT (영어수업 교실) 상황에서 비원어민 영어 학습자들이 원어민과 비원어민 영어교사의 차이점에 대하여 어떻게 인식하고 있는지 밝히고자 한다. 또한, 그에 따른 문제점들을 조사하고, 멀티미디어 응용을 통해 비원어민 영어 교사의 말하기 듣기 수업을 어떻게 개선할 수 있는지 밝히고자 한다.

내용기반 교수법을 근거로 예비 유아교사 교육을 실시한 교수자의 어려움 (Understanding Instructor's Challenges of Content Based Instruction : For Pre-service Teachers in Early Childhood Education)

  • 안효진;김은현
    • 한국보육지원학회지
    • /
    • 제9권5호
    • /
    • pp.181-200
    • /
    • 2013
  • 본 연구의 목적은 유아교육을 전공하는 학생들에게 영어로 유아수학교육 수업을 제공하는 과정에서 단계별로 교수자가 구성한 어려움과 의미를 알아보는 것이었다. 내러티브 탐색법을 활용하여 질적 연구를 실행하였으며, 관찰, 인터뷰, 학생들이 작성한 반성적 저널이 연구 자료로 수집되었다. 그 결과, 우선, 준비하는 단계에서 교수자는 원어민이 아니지만, 영어로 수업을 해야 한다는 압박과 영어로 수학교육내용을 어떻게 효과적으로 알려줄 수 있는 다양한 방법을 고려하였다. 수업 하는 단계에서 교수자는 학생들의 지속적인 동기 유발을 갖도록 하는 것과 교수자와 학생, 학생들 간 상호작용이 일어날 수 있는 기회를 마련하는 것을 중요하게 인식하였다. 평가 단계에서는 수업 준비와 실행 단계에서 부족했던 내용을 분석하는 것을 중요하게 인식하였다. 본 연구의 결과는 유아교육학과에서 영어로 전공 수업을 하는 상황에서 의미 있고, 적절한 교수학습 방법을 찾아보는 것에 기여를 할 것이라 사려된다.

영어체험센터의 현황 및 활성화 방안 (Activation plan and Status of English Experience Center)

  • 김정오
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제12권8호
    • /
    • pp.461-470
    • /
    • 2012
  • 글로벌 시대에 접어들면서 세계 공용어인 영어의 필요성이 끈임 없이 논의되는 현재 상황에서 정부는 1997년 영어를 초등학교의 정규교과로 채택하였으며, 현재에 이르러서는 영어전담교사는 물론 원어민 영어 강사까지 배치하는 정책 변화가 있어 왔다. 또한 영어교육은 학교에서 뿐만 아니라 사설 기관 및 정부차원의 영어 관련 교육기관들이 생겨나기 시작하였으며, 2000년대 들어서는 지자체에서 영어교육의 관심이 증대되는 상황에 놓이게 되었다. 그런 현상들을 반영하여 나타난 것이 대표적으로 영어마을 이라 하겠다. 서울 경기지방을 비롯하여 거의 모든 지방자치단체에서 각 지역에 맞는 영어마을을 직접운영하거나 민간업자에게 위탁 경영하고 있는 실정이다. 여러지방에서 이루어지고 있는 영어체험센터 및 영어마을들이 어떻게 운영되고 있는지 알아볼 필요가 있고 또한 영어체험 센터를 수료한 학생들의 성취도등을 선행연구로 조사해 보고자 한다. 연구 방법은 현재 운영중인 영어마을, 그리고 체험센터에서 실시하는 프로그램을 분석함으로써 그들의 효과를 알아보았다. 프로그램을 분석한 결과로 대부분의 영어마을 체험센터는 나름대로 소정의 목적을 달성하고 있었다. 여기서는 분석 자료로 사용한 서울과 경기 부산 영어마을 그리고 전라남도 영어체험 프로그램의 자세한 내용과 그것들의 개선방안을 제시하는데 본 연구의 목적이 있다 하겠다.

의사소통식 영어 발음지도

  • 김정렬
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1997년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.45-60
    • /
    • 1997
  • 의사소통식 영어교수법은 Widdowson (1978)이래, 과거 20여 년간의 여러 외국어 교수 방법들을 (침묵식 교수법, Gattegno; 자연적 교수법, Terrell & Krashen; 전신반웅 교수법, Asher; 집단언어 학습법, Curran; 암시적 교수법, Lozanov) 거치면 서, 이들 중에서 의사소통을 중심으로 한 여러 가지 방법을 총괄하여, 명실공히 외국어 교육 방법의 중심으로 그 자리를 갈수록 확고히 잡아가고 있다. 의사소통식 교수법은 우선 언어란 의사소통을 위한 수단이며, 의사소통은 사회 속에서 일어나는 사회 언어적 행위로 본다. 따라서, 외국어 교육의 목적을 무엇보다도 의사소통 기능의 숙달에 두는 것이다. 일반적인 의사소통 상황을 보면 발화내용의 문법적 정확성은 그 상황에 대한 내용의 적절성 여부에 비하면, 부수적인 것이다. 예를 들면, 사과를 하는 의사소통기능을 공부하면서, 사과하는 표현으로 Sorry라는 말을 썼다고 하자. 이때, 영어는 주어 생략 언어가 아니기 때문에, Sorry 대신에 문법적으로 완전한 문장인 I'm sorry 로 표현해야 한다는 문법적인 문제보다는 사과하는 표현이 그 상황에서 적절하게 쓰인 것인지를 묻는 것에 초점을 맞춘 것이 의사소통식 교수 방법이다. 현재, 초등학교 16 종 영어 교과서도 의사소통 기농들을 적절한 상황에 맞춰서 의사소통식 교수 방법의 정신을 비교적 잘 반영하고 있다. 그러나, 발음에서만큼은 아직도 의사소통식 교수방법을 무시하고, 정확한 발음의 명시적인 설명이나, 예시에 그치는 경향이 뚜렷하다. 이러한 경향은 교육부에서 고시한 제6차 교육과정과 이에 따른 해설서에서 되풀이되고 있다. 발음지도에 많은 관심을 기울여 많은 양의 지면을 할애하고 있음에도 불구하고, 전후에 흐르는 의사 소통식 영어교육의 맥을 완전히 끊고, 단지 정확한 발음의 해부학적 예시와 기술에 그 치고 있다 (임영재 외 1995). 이러한 발음기관의 단면도를 이용한 해부학적 발음의 예시는 특정 자음의 정확한 혀의 위치를 알려 줄 수는 있지만, 발음훈련을 대신하지는 못한다. 예를 들어, 자전거를 타고자 하는 사람이 자전거의 페달을 밟았을 때, 그 동력전달 과정을 자세히 소개한 책자를 읽었다고 해서, 자전거를 탈 수 있는 것은 아니다. 역시, 자전거를 타고자 하면, 실제로 타고 넘어지면서 배우게 되는 것이다. 그리고, 발음훈련의 경우 교재의 내용이나 의사소통 기능은 의사소통식으로 가르치면서도 발음만큼은 아직도 원어민의 입모양을 활용한 듣고 따라하기 식의 전통적인 방법의 발음훈련을 계속하고 있다. 이러한 전통적 발음훈련 방법은 구체적으로 다음 장에서 제시되겠지만, 초등학교에서 듣고 따라하기나 듣고 골라내기와 같은 방법으로 발음훈련을 하면, 많은 학생들이 쉽게 지루해 하고, 아마 영어시간 중에서 가장 싫어하는 시간이 발음연습 시간이 될 가능성이 많이 있다. 현재 의사소통식 교수 방법을 모태로 한 교과서에서도 의사소통식 발음지도법을 쓰지 않았다는 것은 새로이 시작하는 초등학교 영어교육에서 아쉬운 점이라 아니할 수 없다. 초등학교 학생들에 대한 발음 지도의 핵심은 그들의 지적, 정서적, 신체적 특징을 잘 고려해야 한다. 초등학교 학생은 지적, 정서적, 신체적으로 성장기에 있어서, 호기심이 많고, 모방성이 강하며, 감수성이 예민하여 마음에 상처를 받기도 쉽다. 그리고, 무엇보다도, 끊임없이 신체적으로 움직이고 싶어한다. 이러한 학생들의 특정 을 반영하여 발음을 지도하는 길은 역시 초등학교 교과서의 다른 영역들처럼, 학생들은 움직이는 활동을 하면서 재미를 느끼고, 교사는 이들 활동을 통해서 교수목표를 성취하는 쪽으로 맞추어야 한다. 본 논문에서는 먼저 발음지도가 필요한 이유와 요인을 살펴본다. 그리고, 전통적인 발음지도 방법을 일별해 보고, 의사소통식 발음지도법을 제시하는 순으로 논의를 전개하기로 한다.

  • PDF