• Title/Summary/Keyword: 운문구곡

Search Result 2, Processing Time 0.018 seconds

A Resurrection of Gongampungbyeog Cliff and Geoyeonjeong Byeolseowonlim in Cheongdo (청도 공암풍벽과 거연정(Geoyeonjeong) 별서원림의 재조명)

  • Kim, Jeong-Moon;Jeong, Poo-Rum;Rho, Jae-Hyun
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.38 no.3
    • /
    • pp.11-24
    • /
    • 2020
  • The purpose of this study was to re-examine the neglected and forgotten Cheongdo Geoyeonjeong, to correct the wrong contents, examine the changes and conditions of the garden, and to establish basic data on the components of the forest in the future. In addition, it was extended to the Gongampungbyeog Cliff, the influence area of the Geoyeonjeongwonlim, and the results of the study were as follows; First, Based on the recitation of "Seonyu pungryu(仙遊風流)" in the "Cheongsuheon-yugo(聽水軒遺稿),", Dongchangcheon Stream and Gongampungbyeog(孔巖楓壁) were influenced by the outer gardens of the Georyeonjeongwonrim. Second, Small pavilion was built and arranged under the rock of Byeongam(Byeongpungbawi) in the management history of Geoyeonjeong Pavilion. The records show that Cheongsuheon used the Geoyeonjeong Pavilion as the original forest and even recognized Oewon, which is a scenic influence, as the Gongampungbyeog Cliff. Third, Many of the poems related to Gongam were recognized as Seunggyeong, which represents the Unmun area, and the eight scenery of Cheongdo and Unmungugok were established here as proof that Gongampungbyeog Cliff was very faithful to the traditional Seunggyeong aspect of Gongampungbyeog Cliff, and the crystalline structure of the location was implied as an external source of Geoyeonjeongwonlim. Fourth, The lower part of Dongchangcheon Stream, which stretches from Geoyeonjeongwonrim to Gongam, is filled with attractions consisting of cancerous areas such as Punghodae, Moseongam, Buangdae, Gokcheondae, Saganjeong, Hakgadae, and Hyeongjeam, which provide a clearer picture of the space and landscape of the Geyeonjeongwonrim Outer Garden. Fifth, The expression "dragging water, spilling it into the courtyard, and sending it back to the downtown of the field" of the Cheongsuheon-yugo suggests that the site of Geoyeonjeong Pavilion was originally a prevention. It is also inferred that Cheng Shu-heon also wanted to respect runners and pursue natural views like runners. Sixth, The record of planting a description of spring water and willow trees in "Geoyeonjeong Manyeong(居然亭晩影)」" and "Sanggukseol(霜菊說)」" suggests that the chrysanthemum was planted and planted, and that the chrysanthemum was used to describe the Osanggojeol(傲霜孤節), which means that he would not yield and keep his incision alone despite severe frost. Seventh, It is believed that the writing was written by Cheongsuheon in 1844 during the period of the creation of the Wonrim. The rock letters on the floor of Geoyeonjeong suggest the names of the receiving and the winning prizes. Most of the passages are based on nuclear power plants, including Muidogyo of the Zhuzi, and most of them incorporate the virtues of the Gunja and the natural views of the Eunja. In addition, the rock writing 'Gyeong(敬)' or 'Uidang(義堂)' is a substitute for special worship objects or introspection, adding to the significance and scenic properties of the Georyeon Garden Forest.

A Study of Chiyou Park's Bang-kak-bon Bul-jeon and Master Backpa's pil-sak-ki (박치유의 방각본 불전과 백파대사의 "필삭기")

  • Kim Yoon-Soo
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.25
    • /
    • pp.415-444
    • /
    • 1993
  • Chiyou Park(박치유) published Bang-kak-bon(방각본) at Taein(태인) between 1799-1806 with Ichae Jun( 전이채). They published Sa-yo-chwi-sun(사요취선) and Sa-moon-you-chwi-cho(사문류취초) in 1799. Between 1800-1806 they published Taemyongyoolsi(대명율시). Kongjatongki(공자통기). Hyokyongtaei(효경대의), Tongjaseup(동자습), Komoonchunchip(고문전집), Kongjakao(공자가어), Nongkachipsung(농가집성), and Koohwangcharlyo(구황촬요) until they departed each other in publication of Bang-kak-bon(방각본), In 1823 Chiyou Park(박치유) published again Sayochwisun(사요취선) at Kookockchae (구곡제). He published Taeseungkisinronsopilsacki(대승기신논소필삭기) and Chackpupkwikam(작법구감) between 1815-1827 with Backpataesa(백파대사) who was a Buddhism Monk of Woonmoon-am(운문암) in Backyang Mountain(백양산), Backpataesa(백파대사) was born in 1767, became a monk in 1784 and died in 1851. Backpa(백파) was a famous Budhism scholar who disputed the truth of Zen (선) with Choosa, Chunghee Kim We (추사김정희). He rewrote Taeseungk.isinronso-pilsacki(대승기신논소필삭기), Chackpupkwikam (작법구감), and Zenmoonsookyong (신문수경). Chasun (자선) of Songdynasty (송조) rewrote Pilsakcki(필삭기) before Backpa(백파), which was published at Myouduck-am(묘덕암) of Myongdynasty(명조). It was republshed in Korea several times which are called Sankyesa Copy(쌍계사본) of Back-am(백암), Suckwangsa Copy(석왕사본) of Hamwol(함월), Bongchungsa Copy(봉정사본) of Hoeun(호은), Woonmoon-am Copy(운문암본) of Backpa(백파). Chackpupkwikam(작법구감) is a book of Buddism worsip form which was made of Chaepanmoon (제반문), Paneumchip(범음집), Chineunchip진음집). As a Bangkakbon(방각본) publisher, Chiyou Park believed in Buddhism so heartily that be published Bangkakbon(방각본) and Amkakbon(암각본) which are saved until today.

  • PDF