• Title/Summary/Keyword: 오장천(五藏喘)

Search Result 4, Processing Time 0.009 seconds

"소문.경맥별론(素問.經脈別論)"의 오장천(五藏喘)에 대한 고찰(考察) -대어(對於)"소문.경맥별론(素問.經脈別論)"지오장천적고찰(之五藏喘的考察)-

  • Bang, Jeong-Gyun
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.18 no.1 s.28
    • /
    • pp.73-80
    • /
    • 2005
  • 통과(通過)${\ulcorner}$소문.경맥별론(素問.經脈別論)${\lrcorner}$적오장천지고찰(的五藏喘之考察), 득도료여하적결론(得到了如下的結論). 기일시(其一是), 여과야행칙신불장정위음허적상태소이천출어신(如果夜行則腎不藏精爲陰虛的狀態所以喘出於腎), 저취시관어음허적천(這就是關於陰虛的喘). 신여폐위음화(腎與肺爲陰化) 과정적양개축여과일개축수병일개리축역수병소이진신병전어폐(科程的兩個軸如果一個軸受病一個異軸亦受病所以晋腎病傳於肺). 기이시(其二是), 타칙생어혈(墮則生瘀血), 간유장혈적기능소이간여혈유밀접적관계(肝有藏血的機能所以肝與血有密接的關係), 저취시관어유담적천(這就是關於有痰的喘). 간유소설기능저관어비적곡기전달(肝有疏泄機能這關於脾的穀氣傳達), 소이간유병칙비적곡기전달기능야수료장애(所以肝有病則脾的穀氣傳達機能也受了障碍). 기삼시(其三是), 경공칙기탕산우하함소이주기적폐유병저취시관어기허적천(驚恐則氣蕩散又下陷所以主氣的肺有病這就是關於氣虛的喘). 여과폐유병칙실수렴여숙강기능(如果肺有病則失收斂與肅降機能), 소이심적양기불전달어하칙심수손상(所以心的陽氣不傳達於下則心受損傷). 기사시(其四是), 유어도수질박칙수습지사침범인체(由於渡水跌朴則水濕之邪侵犯人體), 우유어과도적활동칙신정모손(又由於過度的活動則腎精耗損), 저취시관어음허여유담적천(這就是關於陰虛與有痰的喘). 습유류착적성소이병불전달어지장(濕有留着的性所以病不傳達於池藏).

  • PDF

Study on Visible Diagnosis of Energy and Color (망기색에 대한 연구)

  • Kim, Yong-Chan;Kang, Jung-Soo
    • Journal of Physiology & Pathology in Korean Medicine
    • /
    • v.19 no.4
    • /
    • pp.840-847
    • /
    • 2005
  • This study was written in order to help understanding of visible diagnosis of energy and color(기색). Visible diagnosis of energy and color is a very important factor of diagnosis and a necessary step of visible diagnosis. As human's body is under the control of spirit(신) and spirit(신) is stored by five viscera(오장), so spirit expresses the change of five viscera and is reflected by energy and color(기색). Strictly speaking, energy and color(기색) is not divided into each other. But, we can say that glittering glossy part belongs to energy(기) and blue, red, yellow, white and black part belongs to color(색). Various changes of energy and color(기색) observe the rules of yin-yang(음양). If we consider the interior and exterior(내외), top and bottom(상하), right and left(좌우), rise and fall(부침), clearness and muddiness(청탁), weak and severe(미심), spread and gather(산박), gloss and dness(택요) etc. we can decide the yin and yang(음양), inside and outside(표리), coldness and heatness(한열), truth and false(허보), life and death(생사) and prognosis. One man's own color is determined by the five human type(오형인), There are very various points of changing colors. As divided into principal groups, there are three main groups, that is, sky(천), earth(지) and man(인). A season(사시), day and night(주야) and cloud and clear(음청) belong to the factor of sky(천), a direction and configuration of the ground(지형) belong 治 the factor of earth(지), and motion and rest(동정), seven emotions(칠정), age and youth(노소), poor and rich(빈부) and high and low(귀천) belong to the factor of man(인).

Community Distribution on Mountain Forest Vegetation of the Choksangsan Area in the Deogyusan National Park, Korea (덕유산 국립공원 적상산 일대 삼림식생의 군락분포에 관한 연구)

  • Choi, Young-Eun;Kim, Chang-Hwan;Oh, Jang-Geun
    • Korean Journal of Ecology and Environment
    • /
    • v.46 no.3
    • /
    • pp.460-470
    • /
    • 2013
  • Forest vegetation of Choksangsan area in the Deogyusan National Park is classified into mountain forest vegetation. Mountain forest vegetation is subdivided into deciduous broad-leaved forest, valley forest, coniferous forest, afforestation and other vegetation. Including 103 communities of mountain forest vegetation and 8 communities of other vegetation, the total of 111 communities were researched; the mountain forest vegetation classified by physiognomy classification are 36 communities deciduous broad-leaved forest, 26 communities of valley forest, 10 communities of coniferous forests, 31 plantation and 8 other vegetation. As for the distribution rate for surveyed main communities, Quercus mongolica, Quercus variabilis communities account for 65.96 percent of deciduous broad-leaved forest, Fraxinus mandshurica community takes up 22.50 percent of mountain valley forest, Pinus densiflora community holds 63.27 percent of mountain coniferous forest holds. In conclusion, minority species consisting of Quercus mongolica, Fraxinus mandshurica, Quercus serrata, Pinus densiflora, and Quercus variabilis are distributed as dominant species of the uppermost part in a forest vegetation of Choksangsan in Deogyusan National Park. In addition, because of vegetation succession and climate factors, numerous colonies formed by the two species are expected to be replaced by Quercus mongolica, Carpinus laxiflora and Fraxinus mandshurica which are climax species in the area.

A Study on the Cultural Landscape Metamorphosis of ChoYeon Pavilion's Garden in SoonCheon City (순천 초연정(超然亭) 원림의 문화경관 변용 양상)

  • Kahng, Byung-Seon;Lee, Seung-Yoen;Shin, Sang-Sup
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.35 no.3
    • /
    • pp.13-21
    • /
    • 2017
  • The Cho-yeon Pavilion located in the Wangdae village in Samcheong-ri, Songgwang-myeon, Suncheon-si, was transformed into a place of refuge, a shrine, a vacation home, a lecture hall for kings. Based on the change, the current study has explored the periodic changing placeness and the transformation of cultural landscape and has figured out the meaning. The result of this study is as follows. First, "Cho-yeon", named by Yeonjae Song, Byeong-Seon, originated from Tao Te Ching of Lao Tzu. The concept is found not only in the Cho-yeon Pavilion in Suncheon but also in various places, such as, the Cho-yeon-dae in Pocheon, of the Cho-yeon-dae in Gapyeong, of the Cho-yeon-dae of the embankment behind the Gioheon of Changdeok-gung Garden, Cho-Yeon-Mul-Oe old buildings, including Jung(亭), Dae(臺), Gak(閣), of Ockriukag in Yuseong, etc. This shows that taoistic Poongrhu was naturally grafted onto confucian places, which is one of the examples of the fusion of Confucianism, Buddhism, and Taoism. Second, the placeness of the Cho-yeon Pavilion area is related to a legend that King Gong-min sought refuge here at the end of the Koryo Dynasty. The legend is based on the Wangdae village(king's region), Yu-Gyeong(留京)(the place where kings stayed), rock inscription of Wang-Dae-Sa-Jeok, Oh-Jang-Dae (the place where admiral flags were planted), and the Mohusan Mountain. Third, the Cho-yeon Pavilion not only has a base(the vacation home) that reflects confucian values from the rock inscription(趙鎭忠別業, 趙秉翼, 宋秉璿) of the beautiful rock walls and torrents but also has territoriality as taoistic Abode of the Immortals (there are places where people believe taoist hermits with miraculous powers live within 1km of the pavillion: Wol-Cheong(月靑), Pung-Cheong(風靑), Su-Cheong(水靑), Dong-Cheon(洞天). The Cho-yeon Pavilion also reflects the heaven of Neo-Confucianism for, pursuing study, and improving aesthetic sense by expanding its outer area and establishing the nine Gok: Se-Rok-Gyo(洗鹿橋)., Bong-Il-Dae(捧日臺), Ja-Mi-Gu(紫薇鳩), Un-Mae-Dae(雲梅臺), Wa-Ryong-Chong(臥龍叢), Gwang-Seok-Dae(廣石臺), Eun-Seon-Gul(隱仙窟), Byeok-Ok-Dam(碧玉潭), and Wa-Seok-Po(臥石布). In sum, the Cho-yeon Pavilion is a complex cultural landscape. Fourth, the usage of the Cho-yeon Pavilion was expanded and transformed: (1)Buddhist monastery${\rightarrow}$(2)Confucian vacation home${\rightarrow}$(3)Vacation home+Taoistic Poongrhu Place${\rightarrow}$(4)Vacation Home+Taoistic Poongrhu Place+Lecture Hall(the heaven of Neo-Confucianism). To illustrate, in 7978, the place served as Buddist Monk Kwang-Sa's monastery; in 1863, Cho, Jin-Choong established a vacation home by building a shrine in front of the tomb of his ancestor; in 1864, Cho, Jae-Ho expanded its usage to a vacation home to serve ancestors as a taoistic place by repairing the pavilion with roof tiles; and after 1890, Cho, Jun-Sup received the name of the pavilion, Cho-yeon, from his teacher Song, Byeong-Seon, and used the Pavilion for a lecture hall.