• Title/Summary/Keyword: 오데사

Search Result 2, Processing Time 0.023 seconds

오데사 국립 음대 신문희 교수의 삶과 공간

  • Gwon, Hui-Ran
    • 주택과사람들
    • /
    • s.193
    • /
    • pp.10-15
    • /
    • 2006
  • 러시아에서 동양인 최초의 젊은 여교수로 유명세를 치른 작은 체구의 신문희 교수. 영국의 왕립음악학교, 이탈리아에서 정식 성악 코스를 거친 그녀는, 이제 보수적이면서도 정적인 한국의 클래식 음악계를 활기찬 손길로 노크하고 있다. 그것도 정통 클래식이 아닌 크로스오버 음악으로. 음악인이기 전에 한없이 꿈 많고 여린 감성의 소유자인 그녀가 말하는 '나의 인생과 나의 집'.

  • PDF

Southwestern Literature as Heresy of the Russian Empire (러시아 제국의 이단아 남서문학 - 오데사 문학에 나타난 유대인, 피카로(picaro), 언어를 중심으로)

  • Yi, Eun-Kyung
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.215-243
    • /
    • 2015
  • This paper looks at the literary mood of southwestern Russia in the late Russian Empire, while examining the writers of this area and their literary tendencies. Southwestern literature was formed in the late Russian Empire, and prospered centering around Odessa. Because of the uniformity in the Soviet culture, however, it could not stay alive but disappeared in the history of Russian literature. Odessa, the center of southwestern literature was a multiracial region unlike other Russian cities. A unique culture was created, therefore, combining the western European culture and local ethnicity. Jews in Odessa could enter into the Russian society and assimilate naturally. They could utilize their talents as a strength to enrich the Russian culture without giving up their cultural heritage. For example, in lingual aspects, using Yiddish was not against the Russian culture. In addition, it contributed to interesting new coinages and led to efforts among writers to minimize the gap between the two languages. Many Jewish writers showed special interest not only in Yiddish but also in French, German and other languages. Therefore, they took the lead in translating and introducing west classics. As evident in the way Yiddish language was formed, mixing their language with other languages enabled jews to soak their way into other cultures naturally. Their yearning for the Russian and western European cultures, combined with their unique sense of humor, led to generic twists and problematic experiments. From another point of view, it is also unusual that southwestern literature diversified locational settings and heroic characters in literary works. European style heros, appearance of multiracial people, pain or waggery experienced by Jews in their assimilation process, thrilling revenge to unfair violence of Russians, and espiegle swindlers are the new domains that southwestern literature pioneered. In summary, southwestern literature was formed in a heterogeneous cultural climate, which was entirely different from the Russian Empire. In this regard, it was in deviation from the Russian literary tradition. From the Soviet point of view, it existed as a heresy which was against the Russian Empire.