• Title/Summary/Keyword: 영언

Search Result 2, Processing Time 0.016 seconds

Study on the textuality of Haedongyeongeon[해동영언] in Mansebo[만세보] ("만세보(萬歲報)" 소재(所載) <해동영언(海東永言)>의 텍스트성 연구)

  • Lee, Sang-Won
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.25
    • /
    • pp.211-237
    • /
    • 2006
  • Mansebo[만세보] contains a total of 111 old shijos under the title of Haedongyeongeon[해동영언]. This dissertation presumes Haedongyeongeon[해동영언] as early 20th century shijo text and surveys its literary characteristic and its significance in relation with anthological compilation. Haedongyeongeon can be seen as both newspaper serials and a short anthology. The basic pattern of the serials shows an organization of 'title. musical designation, author. text. and a brief review. Of these, the review is what most clearly shows the characteristic of the serials. The review is written in Chinese followed by Korean letters to designate the sound of the Chinese. which is presumably designed to attract more readers for the newspaper. On the other hand, Haedongyeongeon[해동영언], when seen as a collection of works printed in serials, clearly shows an intention of compiling an anthology, particularly in its way of overall classification of works or arranging works according to their authors, and thus may well be defined as a short anthology. This anthology somewhat excessively pursues perfection in formality, and is characterized by its strong intent to be read as popular literature, and therefore could be said to manifest the general characteristic of 20th century anthologies. The planner of the serial Haedongyeongeon[해동영언], or the compiler of the anthology is thought to be one of the core figures of Mansebo[만세보], that is, O Sechang[오세창], Lee Injik[이인직], Choi Yeongnyeon[최영년], Shin Gwanghui[신광희], but of them all, considering all circumstances, Choi Yeongnyeon[최영년] is most likely to be the one. Lastly, it is presently unknown what anthology was used as the basis of Haedongyeongeon[해동영언] and accordingly any judgement on that head has been deferred.

  • PDF

An aspect of Gagok enjoyment in the early 19th century (19세기 초반, 가곡 향유의 한 단면 - 『영언』과『청륙』의 ‘이삭대엽 우ㆍ계면 배분방식’을 대상으로 -)

  • 성무경
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.235-260
    • /
    • 2003
  • Recently, I presented Gagok(歌曲) Collection Yeong-eon永言 to learned circles. Yeong-eon is very similar to Yukdang-version六堂本 CheongGuYeongeon靑丘永言. Compared with Cheong- Yuk, it is the same age or little bit early time of Cheong-Yuk in culture Icon. This paper paid attention to the considerable difference between Yeong-eon and Cheong-Yuk in the way of the distribution of Yisakdaeyap二數大 葉's Woo mode羽調 and Ke-myeon mode界面調. There was the way of gathering ‘real name’+‘namelessness’ in Yisakdaeyap, which is the feature of the 18th century Gagok Collection. I found this way just put on the 19th century Gagok Collection way which is the distribution of Yisakdaeyap's 'Woo mode and Ke-myeon mode' in CheongYuk. Then I proved in this paper that the way of gathering Yisakdaeyap in Cheong Yuk didn't correspond to an actual singing in the early 19th century when 'Woo mode and Ke-myeon mode' was fixed. In case of Yeong-eon, however, it was not written any writers' names at all, when it was researched retroactively, I knew it was distributed evenly both the works of 'real name' and 'namelessness' in Yisakdaeyaps 'Woo mode and Ke-myeon mode'. Consequently, I found Yeong-eon is the good Gagok Collection for an actual singing at that time. In addition, there was discord in the mode or key distribution among many Gagok Collections. I found this issue of the application had kept on make Gagok Collections edit during 2 centuries. Because the actual Gagok enjoyment in the specific time is connected the way of the mode application directly.

  • PDF