• Title/Summary/Keyword: 상륜부

Search Result 3, Processing Time 0.017 seconds

Fundamental Examination and Renaming of the Terminology of the Buddhist Pagoda -Based upon Conversion from Indian Stupa into Korean Pagoda- (탑 용어에 대한 근본 고찰 및 제안 -인도 스투파에서부터 한국 석탑으로의 변환을 바탕으로-)

  • Lee, Hee-Bong
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.19 no.4
    • /
    • pp.55-70
    • /
    • 2010
  • Although scholarly terminology should have clear meanings as signs, Korean pagoda terminology has become jargon and is creating difficulties in communicating meanings which are far from the originally intended meanings; this terminology is sometimes notated in dead language, meaning old Chinese characters, or Japanese styled Chinese characters. Nobody has asked questions on the terminology itself which has long been commonly used for a century, since the Japanese-ruling period. One of the main reasons for this error is that the Indian Buddhist scriptures in Sanskrit has been translated into Chinese with vague understanding of form and meaning of stupa since 3rd Century A.D. On the other hand, the English-language terminology, already built by Indology scholars since the beginning of the 20th century, consists of easier language and clearer meanings. This paper examines misunderstanding and mistranslation of the original Indian stupa terms and suggests new terminology in current, easier language.

Study for the restoration of Gyeongcheonsa Pagoda - top of pagoda - (경천사(敬天寺) 10층석탑(層石塔) 복원(復原)에 관한 고찰 I - 상륜부(相輪部)를 중심으로 -)

  • Yi, Eun-Hui;Kim, Sa-Dug;Shin, Eun-Jeong
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.35
    • /
    • pp.100-118
    • /
    • 2002
  • Originally, Gyeongcheonsa pagoda was located in Busosan, Jungyeon-ri, Gwangdeok-myeon, Gaepung-gun, Gyeonggi-do,but it has suffered from being taken out to Japan illegally in 1907 and being returned to Korea in 1918. After returned to Korea, Gyeoncheonsa Pagoda had been neglected and restored in 1960. It had been exhibited outside the Gyeingbokgung Palace after restoration, but many problems were raised. It was taken to pieces in 1995 and it is conservation and restoring today. However, the top of pagoda is necessary to be researched about its archetype because the shapes of stupa in 1902 and in 1960(the shape of pagoda after restoration) are all different from its archetype. According to picture datum in 1902, the top of pagoda was a Korean building type on a 10 layered roof stone. On the other hand, when it was restored in 1960, cement suspected as a anda was taken place between Korean building type and a 10 layered roof stone. Therefore, I am going to examine Restoration of Gyeongcheonsa pagoda in this thesis. When we examine historical records of Geongcheonsa and datum of parts, we can know that the pagoda was established in 1348(Goryeo Dynasty) but it is difficult to know the truth of its establishment and demolition of Gyeongcheonsa-temple. Three ways to restore the top of the pagoda of Gyeoncheonsa Pagoda can be c o n s i d e r e d . First, Korean building type made by metals is located on a 10 layered roof stone, which is same to picture datum in 1902. Second, the shape of and a type, which is similar to the shape when it was restored in 1960's. Also it is similar to Lamapagoda type. Third, to restore the top of pagoda of gabled roof type, which is similar to the top of pagoda of Wongaksagi P agoda. However it is necessaray to exmamine functions about circle grooves hollowed out in a 10 layered roof stone in restoration. Also we need to find out the archetype of dragon sculpture through the dragon claws left on an edge of a 10 layered roof stone.

On the terminology for pagoda subsidiaries in the manuscripts excavated from Seokgatap pagoda (석가탑 출토 묵서지편의 석탑 부재 관련 용어 고찰)

  • Joo, Kyeongmi
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.32
    • /
    • pp.391-424
    • /
    • 2008
  • A Buddhist relic deposit was discovered from the three storied stone pagoda which was called as Seokgatap of Bulguksa temple in Gyeongju in 1966. In this relic deposit, several clumped papers written in ink which were found from the pagoda. These manuscripts are one of the most valuable materials for understanding Korean Buddhism and Buddhist Art History. In this paper, I examined several terms for pagoda subsidiaries found in these manuscripts, which have not been known to us up to recently. In addition, I compared these terms to the real pagodas or pagoda images in Korea. The manuscripts from Seokgatap pagdoa were composed of three different kinds of records; (1) "Record for the Repair of Mugujeonggwangtap Pagoda (無垢淨光塔重修記, 1024)"; (2)"Record for the Reconstruction of West Pagoda (西石塔重修形止記, 1038); (3)"Lists of Donors for the Reconstruction of the Pagoda in Bulguksa temple (佛國寺塔重修布施名公衆僧小名記, 1038). The terminology describing pagoda was appeared in the first and the second records. In the "Record for the Repair of Mugujeonggwangtap Pagoda", there are more than ten terms, which are presumed to be the words describing some upper decorative parts of a stone pagoda. However, in the "Record for the Reconstruction of West Pagoda", there are fifteen terms which would describe the body and base parts of the Seokgatap pagoda. These new terms for pagoda subsidiaries appeared in the manuscripts of Seokgatap Pagoda are very significant materials in understanding Korean Buddhist Art, because they show the practical terms which were used in the eleventh century Buddhism of Korea, but never known to the modern academic world. The manuscripts of Seokgatap Pagoda have not been deciphered perfectly yet, so they have to be examined with more precise as well as with wider view of Buddist and Art History.