• 제목/요약/키워드: 비영어권 국가 학술정보

검색결과 7건 처리시간 0.022초

비영어권국가에서 과학기술분야 콘텐트의 글로벌 유통 (Global Dissemination of Scientific and Technical Information in Non-English Speaking Countries)

  • 노경란;서태설;신기정;최선희;최희윤
    • 한국콘텐츠학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국콘텐츠학회 2008년도 춘계 종합학술대회 논문집
    • /
    • pp.855-858
    • /
    • 2008
  • 21세기 지식기반사회에서는 국가 경쟁력의 척도가 그 나라가 보유한 지식의 가치 창조력이라 할 수 있다. 한국의 국가 및 민간 연구개발(R&D) 투자액은 세계에서 상위를 차지하고 있고, 한국은 선진국과 함께 미래기술을 개발할 수 있는 과학기술선진국으로 분류되어 있다. 그러나 과학기술 글로벌화 수준은 OECD 국가 중 최저 수준에 머물러 있다. 이 논문에서 한국 과학기술 정보를 해외로 유통시키기 위해 비영어권 국가들의 과학기술정보 국제화 노력을 살펴보고, 현재 KISTI가 추진중인 글로벌 유통체제인 KoreaScience를 소개한다.

  • PDF

객체 지향을 지원하는 한글 프로그래밍 언어 "새싹" 구현 (Implementation of a Hangul Programming Language "Sprout" Supporting Object-Oriented Programming)

  • 강도훈;오정한;우균
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2015년도 춘계학술발표대회
    • /
    • pp.35-38
    • /
    • 2015
  • 컴퓨터 보급률의 증가로 소프트웨어에 관한 관심이 높아지게 되었고, 이는 초중등학생에게 프로그래밍을 가르치는 계기가 되었다. 하지만 대부분의 프로그래밍 언어는 영어로 구성되어 있어 영어 능력이 부족한 초중등학생이 사용하기에 부담되는 것이 사실이다. 그래서 비영어권 국가에서는 모국어로 된 프로그래밍 언어를 개발해왔다. 한국에서는 몇몇 한글 프로그래밍 언어가 개발되었지만, 현재까지 사용되고 있는 언어가 거의 없다. 또한, 객체 지향을 지원하는 한글 프로그래밍 언어가 거의 없다. 우리는 프로그래밍을 처음 배우는 초보자들이 영어를 모르더라도 객체 지향 개념을 쉽게 사용할 수 있도록 도와주는 한글 프로그래밍 언어 새싹을 개발하였다. 새싹을 통해 객체 지향 개념을 쉽게 습득함으로써 나중에 영어로 된 프로그래밍 언어를 배워야 할 때에서 더 쉽게 배울 수 있을 것이다.

국내 최신 동향 파악을 위한 새로운 지적 구조 분석법 (Towards a New Method for Examining Current Domestic Intellectual Structure of Knowledge Domains)

  • 이재윤
    • 한국정보관리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보관리학회 2006년도 제13회 학술대회 논문집
    • /
    • pp.145-152
    • /
    • 2006
  • 저자동시인용분석 기법은 인용을 통해서 특정 주제분야의 지적 구조를 파악하는 수단으로 널리 사용되고 있다. 그러나 저명한 연구자 위주의 분석이 되기 쉬우므로 은퇴자나 고인을 비롯한 비현역 연구자가 포함되는 경우도 흔하다. 또한 비영어권 국가의 국내 연구동향을 분석할 경우에는 분석결과에 국내 연구자가 상당수 배제되는 상황도 발생한다. 이 연구에서는 국내 현역 연구자 위주로 최근 동향을 분석할 수 있는 새로운 지적 구조 분석법인 서지적 저자결합분석을 제안하고 실제 자료를 대상으로 분석하여 효용성을 검증하였다

  • PDF

해외 비영리기관 소장 학술 데이터베이스 현황 조사 및 분석 연구 (A Study on Introducing and Selecting Online Databases of International Non-Profit Organizations)

  • 홍현진;정혜경;노영희;이미영
    • 정보관리학회지
    • /
    • 제22권1호
    • /
    • pp.87-104
    • /
    • 2005
  • 본 연구에서는 해외 비영리기관의 학술 데이터베이스를 도입하기 위해 학술 데이터베이스 현황을 조사하고 그 품질을 평가한 뒤, 실제적인 도입가능성과 방법을 제시한다. 특히 지금까지 국내에서 공동 활용이 불가능한 비영어권 국가의 해외 비영리기관 소장 학술 데이터베이스를 제공함으로써 기존의 학술 데이터베이스와는 다른 차원의 다양한 유형의 자료 발굴 및 자료 범위 확대를 목적으로 한다. 이러한 목적하에 진행된 본 연구는 지금까지 영리기관의 상용 데이터베이스에 거의 의존해왔던 해외 정보 자료수집과정을 저비용-고효율 구조로 개선시켜, 학술 연구의 생산성을 제고시킬 수 있을 것이다.

언어 독립적인 자질을 이용한 다국어 스플로그 분류 (Multilingual SPLOG classification using language independent features)

  • 홍성학
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2011년도 한국컴퓨터종합학술대회논문집 Vol.38 No.1(C)
    • /
    • pp.284-287
    • /
    • 2011
  • 블로그는 검색 서비스에 노출되는 주요 사용자 생성 콘텐트 중 하나이며 스팸과 SEO를 위한 주요 대상이 되어왔다. 최근에는 인터넷 보급의 보편화로 비영어권 국가에서의 블로그 사용자가 증가하면서 블로그 검색에서도 여러 언어로 작성된 블로그와 스팸이 노출되고 있다. 일반적인 블로그 검색엔진에서의 스팸 필터의 경우 특정 국가나 언어를 위한 스팸 필터 시스템을 각기 구성하여 이를 별도로 사용하지만이는 자원 소모의 문제와 함께 크롤을 통해 유입되는 다양한 언어로 작성된 블로그 스팸을 미리 감지하기 어렵다. 본 논문에서는 블로그를 크롤하여 서비스하는 국제화를 지원하는 블로그 검색엔진에서 스플로그를 탐지하기 위해 속성 및 단어 기반 자질들을 이용한 다국어 공용 스플로그 감지 모델을 생성 하는 방법과 효과를 확인하기 위해 실험을 수행하였으며 가능성이 있음을 확인하였다.

은닉마르코프 모델(HMM)을 이용한 과학기술문서에서의 외래어 추출 모델 (Automatic Extraction of Technical Terminologies from Scientific Text based on Hidden Markov Model)

  • 오종훈;최기선
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1999년도 제11회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.137-141
    • /
    • 1999
  • 기술의 발달로 인해 수많은 용어들이 생성되고 있다. 이들은 대부분 전문용어이며 이는 비영어권 국가인 우리나라에 도입될 때, 외래어나 원어형태로 도입된다. 그런데 외래어나 원어형태의 전문용어는 형태소 분석기, 색인기 등의 시스템에서 오류의 원인이 되어, 이를 전처리기로 사용하는 자연언어처리 시스템의 성능을 저하 시킨다. 따라서 본 논문에서는 외래어나 원어로 된 전문용어를 처리하기 위한 전단계로서 문서에서 자동적으로 외래어를 인식하고 추출하는 방법을 제시한다. 본 논문에서 제시하는 방법은 외래어 추출 문제를 태깅문제로 변환하여, 태깅 문제를 해결하는 기법 중의 하나인 은닉마르코프 모델 (Hidden Markov Model)을 이용하여 외래어 추출을 하였다. 그 결과 94.90%의 재현률과 95.41%의 정확도를 나타내었다.

  • PDF

해외 영향력 확산을 위한 국내 학술지의 국제화에 관한 연구 - KoreaScience 학술지를 중심으로 - (Internationalization of Domestic Journals for Enhancing the Global Influence: An Analysis on KoreaScience Journals)

  • 신은자;최희윤;서태설
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제49권4호
    • /
    • pp.159-177
    • /
    • 2015
  • 요즈음 국내외를 막론하고 국제 학술지 출판에 대한 관심이 매우 높다. 특히 비영어권 국가를 중심으로 국제 학술지 출판에 관한 연구가 속속 발표되고 있어 주목을 끈다. 한국은 학술지의 국제화를 추진한 몇몇 사례를 보고하는 정도에 머무를 뿐 경험적인 연구가 활발하지 않다. 이에 이 연구는 KoreaScience를 통해 DOI를 제공하고 있는 국내 학술지 143종의 국제성 데이터를 수집해 상세히 분석함으로써 국내 학술지의 국제화 현황을 파악하고자 하였다. 분석 결과 이들 학술지의 영향력지수는 증가세이지만 아직 우수한 수준은 아니었고, 편집위원회의 외국인 비중이 낮은 학술지도 적지 않았으며, 일부 학술지는 온라인 투고 시스템이 없었고, 영문 웹사이트를 운영하지 않는 곳도 있었다. 향후 국내 학술지가 국제 학술지로 거듭 나기 위해서는 이와 같은 국제성 요소를 적극 보완하고, 글로벌 유통을 포함한 가시성 향상에 보다 매진하여야 할 것으로 보인다.