• Title/Summary/Keyword: 보조

Search Result 6,737, Processing Time 0.035 seconds

A design of auxiliary cathode for improvement of uniformity of electrodeposit of thickness by simulation technique (시뮬레이션을 활용한 도금층 균일화를 위한 음극보조물 설계)

  • Hwang, Yang-Jin;Lee, Gyu-Hwan;Je, U-Seong
    • Proceedings of the Korean Institute of Surface Engineering Conference
    • /
    • 2009.05a
    • /
    • pp.119-120
    • /
    • 2009
  • 시뮬레이션을 활용하여 ABS 수지상의 전해도금에서 음극 보조물에 의한 도금 두께 변화를 관찰하였다. 분극 실험 및 효율 측정실험을 통하여 시뮬레이션 입력 데이터를 산출하였으며, 음극 보조물은 제품형상에 따라 최적으로 설계되어야 도금 두께 균일화가 가장 높은 것을 시뮬레이션을 통하여 알 수 있었다. 시뮬레이션을 활용하여 설계되어진 음극 보조물을 실제 제품에 적용한 결과 음극 보조물을 적용하기 전에 비하여 도금 두께균일성이 증가하였고, 그로 인하여 표면 크랙현상이 개선되었다.

  • PDF

Lexical Status of Main and Supportive Verbs in Mental Lexicon (본용언과 보조용언의 의미 처리에 관한 연구 : 일반인과 실어증 환자를 대상으로)

  • Moon, Young-Sun;Kim, Dong-Hwui;Pyun, Sung-Bum;Hwang, Yu-Mi;Jung, Jae-Bun;Nam, Ki-Chun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1999.10e
    • /
    • pp.447-454
    • /
    • 1999
  • 본 연구에서는 국어의 본용언과 보조용언이 어떠한 방식으로 처리되는지에 대해 알아보는 것이 목적이다. 영어와 달리 국어는 보조용언이 조동사의 역할을 담당하여 화자의 심리적인 상태나 상(想)을 나타내는 기능을 한다. 따라서 같은 어휘가 본용언으로 쓰일 때와 보조용언으로 쓰일 때 그 의미적 차이는 뚜렷하다. 특히 보조용언으로 쓰일 때는 어휘적 의미가 대부분 사라지고 추상적 의미만 남기 때문에 본용언과의 관련성을 따져보는 것도 중요한 연구과제이다. 또한 우리의 심성어휘집(mental lexicon)에서 본용언과 보조용언이 동일한 영역에서 처리되는지도 알아볼 필요가 있다. 만일 동일한 심성어휘집을 사용한다면 보조용언으로 쓰인 환경에서도 본용언의 어휘적 의미가 활성화될 것이다. 이에 대해 본 연구에서는 정상인 피험자와 실어증환자를 대상으로 실험을 하였다. 정상인 피험자를 대상으로는 SOA가 짧은 조건과 긴 조건에서 각각 보조용언을 어떻게 처리하는 지 살펴보았고, 실어증환자를 대상으로는 정상인 피험자와 비교해서 어떤 양상으로 보조용언을 처리하는 지 살펴보았다. 그 결과 정상인 피험자는 SOA가 짧은 조건에서는 본용언과 보조용언을 모두 동일한 방식으로 의미처리하였다. 즉 보조용언의 어휘적 의미가 본용언과 마찬가지로 SOA가 짧을 때는 활성화되었다. 그러나 SOA가 길어지면 보조용언은 문맥 정보로 인해 어휘적 의미가 억제되어 본용언과 다른 의미로 해석된다는 결론을 얻었다. 이런 정상인 피험자와 비교해 보았을 때, 실어증 환자는 두 가지 양상이 나타났다. 명칭성 실어증환자의 경우, 정상인과 비슷한 결과가 나왔으나 보조용언으로 쓰일 때, 본용언보다 어휘적 의미가 다소 불안정하게 활성화됨을 보였다. 그러나 이해성 실어증환자의 경우, 보조용언으로 쓰일 때 어휘적 의미가 전혀 활성화되지 않아 정상인과는 다른 언어처리를 하고 있음이 밝혀졌다.류의 의미가 모두 활성화되는 것을 보여 주었다. 즉, "먹은"과 간은 어절 이해는 구성 형태소로의 분석과 구성 형태소 어휘 접근을 통해 어절 이해가 이루어진다는 가설을 지지하고 있다. 실험 2에서는 실험 1과 다르게 한 뜻으로만 안일 수밖에 없는 "쥐어"와 같은 어절을 사용하여 이런 경우에도(즉, 어절의 문맥이 특정 뜻으로 한정하는 경우) 구성 형태소로의 분석 과정이 일어나는지를 조사하였다. 실험 2의 결과는 실험 1의 결과와는 다르게 어간의 한가지 의미와 관련된 조건만 촉진적 점화 효과가 나타나는 것을 보여주었다. 특히, 실험 2에서 SOA가 1000msec일 경우, 두 의미의 활성화가 나타나는 것을 보여주었는데, 이 같은 결과는 어절 문맥이 특정한 의미로 한정시킬 경우는 심성어휘집에 활용형태로 들어있다는 것이다. 또한 명칭성 실어증 환자의 경우에는 즉시적 점화과제에서는 일반인과 같은 형태소 처리과정을 보였으나, 그이후의 처리과정이 일반인과 다른 형태를 보였다. 실험 1과 실험 2의 결과는 한국어 어절 분석이 구문분석 또는 활용형태를 통해 어휘 접근되는 가설을 지지하고 있다. 또 명칭성 실어증 환자의 경우에는 지연된 점화과제에서 형태소 처리가 일반인과 다르다는 것이 밝혀졌다. 이 결과가 옳다면 한국의 심성 어휘집은 어절 문맥에 따라서 어간이나 어근 또는 활용형 그 자체로 이루어져 있을 것이다.으며, 레드 클로버 + 혼파 초지가 건물수량과 사료가치를 높이는데 효과적이었다.\ell}$ 이었으며 , yeast extract 첨가(添加)하여 배양시(培養時)는 yeast extract 농도(濃度)가 증가(增加)함에 따라 단백질(蛋白質) 함량(含量)도 증가(增加)하였다. 7. CHS-13 균주(菌株)의 RNA 함량(含量)은 $4.92{\times}10^{-2 }\;mg/m{\ell}$이었으며 yeast ext

  • PDF

Finite Element Analysis(fem) of The Fixed Position of the Velcro Band for the 3D Print Wrist Brace made using the Dicom File (CT Dicom 파일을 이용하여 제작한 3D Print 손목보호대용 Velcro band 고정위치의 유한요소해석(FEM))

  • Choi, Hyeun-Woo;Seo, An-Na;Lee, Jong-Min
    • Journal of the Korean Society of Radiology
    • /
    • v.15 no.5
    • /
    • pp.585-590
    • /
    • 2021
  • Wrist braces are being used for patients with wrist trauma. Recently, many studies have been conducted to manufacture custom wrist braces using 3D printing technology. Such 3D printing customized orthosis has the advantage of reflecting various factors such as reflecting different shapes for each individual and securing breathability. In this paper, the stress on the orthosis by the number and position of Velcro bands that should be considered when manufacturing a 3D printing custom wrist brace was analyzed. For customized orthosis, 3D modeling of the bone and skin regions was performed using an automatic design software (Reconeasy 3D, Seeann Solution) based on CT images. Based on the 3D skin area, a wrist orthosis design was applied to suit each treatment purpose. And, for the elasticity of the brace, a wrist brace was manufactured with an FDM-type 3D printer using TPU material. To evaluate the effectiveness according to the number and position of the Velcro band of the custom 3D printed wrist brace, the stress distribution of the brace was analyzed by the finite element method (FEM). Through the finite element analysis of the wrist orthosis performed in this study, the stress distribution of the orthosis was confirmed, and the number and position of the orthosis production and Velcro bands could be confirmed. These experimental results will help provide quality treatment to patients.

Walk assistance robot handlebar development that grasp of walk will (보행의지를 파악하는 보행보조로봇 핸들바 구현)

  • Lee, Dong-Kwang;Kong, Jung-Shik;Kwon, Oh-Sang;Nam, Eun-Suk;Lee, Eung-Hyuk
    • Proceedings of the KIEE Conference
    • /
    • 2008.04a
    • /
    • pp.259-260
    • /
    • 2008
  • 이 논문은 노인 및 장애인의 활동을 보조하기 위한 보행보조 로봇의 기술인 사용자의 진행하고자 하는 방향과 속도를 검출하는 보행 보조 로봇의 조향 장치를 구현 하고자 한다. 최근에 노인인구의 증가로 인해 노인 및 장애인을 위한 보행 보조기에 대한 관심이 증가되고 있다. 그러나 대부분의 경우 동력이 없는 시스템으로 경사 등의 공간에서 취약성을 가지 고 있다. 이에 동력형 보행보조기에 대한 관심이 증가되고 있다. 대부분의 경우 보행보조기의 제어가 조정한다는 의미가 적합하였다. 그러나 이 논문에서는 사용자의 움직임이 손에 전달되는 힘에 의해 사용자의 의지력을 파악 하는 두가지형태의 조향장치를 구현하였다. 첫째로 가변저항을 이용하여 보행의지를 파악하고, 두 번째로 힘센서를 이용하여 보행의지를 파악하였다. 위 두가지 센서를 기초로 사용자가 이동하고자 하는 이동 방향과 이동 속도 데이터를 기초로 보행보조기의 차량 속도와 방향에 대해 구동 바퀴의 차동 구동을 통해 사용자의 의지에 맞춰 구동할 수 있도록 하였다.

  • PDF

The Recognition of Korean Auxiliary Verb and its Description Based on Conceptual Graph (한국어 보조동사의 인식 및 개념그래프에 의한 표현)

  • 이병희
    • Journal of Internet Computing and Services
    • /
    • v.2 no.3
    • /
    • pp.37-49
    • /
    • 2001
  • Korean auxiliary verbs are often used in Korean sentences in spite of the small number of the auxiliary verbs, However. the incorrect processing of the verbs concept leads to the poor translation quality. To solve the problems of the auxiliary verb processing. the paper proposes a description of the auxiliary verbs based on Conceptual Graph (CG), For the description of the auxiliary verbs within CG. we first collect 40 Korean auxiliary verbs and example sentences from papers and a Korean dictionary, Next, we perform the analysis of the Korean auxiliary verbs through a classification: perfective, progressive, benefactive, attemptive, emphatic, desirable, retentive, and presumptive. Then we depict the eight meanings based on CG. In the experiment. the paper implements the program that translates sentences included in the auxiliary verbs into CG and explains the experimental results.

  • PDF

The Recognition of Korean Auxiliary Adjective/Causative/Passive and Their Descriptions Based on Conceptual Graph (한국어 보조 형용사 및 사동과 피동의 인식과 개념그래프적 기술)

  • 이병희
    • Journal of Internet Computing and Services
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.17-28
    • /
    • 2002
  • Korean auxiliary adjectives. causatives and passives are often used in Korean sentences in spite of the small numver of them. However, the incorrect processing of their concepts leads to the poor translation quality. To solve the problems. this paper proposes a description of them based on Conceptual Graph(CG). For the description of them within CG, this paper first collects 12 auxiliary adjectives, 425 causatives, and 260 passives. Next. the paper performs the analysis of them. Then the paper depicts the meanings of them based on CG, in the experiment, the paper implements the hepler program that translates sentences included in them into CG and explains the experimental results.

  • PDF

System Analysis of Research Trends of Assistive Devices for People with Disabilities Using Semantic Network Analysis: 2002 to 2014 (언어 네트워크 분석(Semantic Network Analysis)을 활용한 장애인보조기구 연구동향 분석: 2002년 ~ 2014년)

  • Kim, ChangGeol;Kang, JungBae
    • Journal of rehabilitation welfare engineering & assistive technology
    • /
    • v.10 no.1
    • /
    • pp.93-100
    • /
    • 2016
  • This study analyzed research trends of assistive devices used to prevent and support disability and increase convenience for people with disabilities in their daily lives. As a result, related research has continuously increased, and the research area has expanded from survey research to service-related research and assistive device development research. In addition, with regard to the use of related terms, terms such as 'rehabilitation engineering' and 'rehabilitation assistive technology' were used in the early stages. Currently, terms such as 'assistive technology', 'assistive technology service', 'assistive technology device', and 'assistive device' have been mainly used.

Comparison of Lower Extremity Muscle Activity depending on using Sit-to-Stand Assistive Device in Elderly People with Degenerative Arthritis (무릎 보조도구의 사용 유무에 따른 뼈관절염을 가진 노인의 하지 근육 활성도 비교)

  • Pyo, Seung-hyeon;Lee, Dong-geon;Hong, Soung-kyun;Jung, Sun-hye;Lee, Seung-hoo;Jeong, BeomHo;Lee, GyuChang
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2018.05a
    • /
    • pp.359-360
    • /
    • 2018
  • 본 연구에서는 무릎 보조도구를 착용하지 않은 상태와 착용한 상태에서 앉았다 일어서기 동작 시의 무릎 근육의 활성도 차이를 비교하여, 착용형 무릎 보조도구가 무릎 뼈관절염을 가진 노인들의 하지 근육의 근 활성도에 미치는 영향을 알아보았다. 그 결과, 무릎 보조도구를 착용하지 않은 상태에 비해 보조도구를 착용한 상태에서 안쪽넓은근과 가쪽넓은근의 근 활성도가 통계적으로 유의하게 감소한 것으로 나타났다. 이를 통해, 무릎 보조도구가 앉았다 일어서기 동작 시 하지 근육을 보조하여 근 활성도를 감소시키는 등 무릎의 뼈관절염을 가진 노인들의 일상생활 보조에 유용할 수 있는 가능성을 확인할 수 있었다.

  • PDF

Korean Translation and Psychometric Properties of Quebec User Evaluation of Satisfaction Assistive Technology 2.0 (QUEST 2.0의 한국어 번안 및 심리측정학적 특징)

  • Lee, Sang-Heon;Jung, Bong-Keun;Park, So-Yeon
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.14 no.7
    • /
    • pp.3284-3292
    • /
    • 2013
  • The purpose of this study was to translate QUEST 2.0 in Korean with valid translation process and to measure psychometric characteristics. Translation process was consist of six steps. Internal consistency was analyzed by Cronbach's ${\alpha}$. Test-Retest reliability was analyzed by Spearman Rank Correlation Coefficient. Internal consistency of 'Assistive device' was .88, 'Services' .92. There was no statistically significant difference according to repetitive measure. The spearman correlation coefficient was .64 for "Assistive Device" and .66 for "Services". This result reflects K-QUEST 2.0's (Korean-Quebec User Evaluation of Satisfaction Assistive Technology 2.0) safety, consistency, and predictability in aspect of measure. In this study, the K-QUEST 2.0 was translated into Korean and the reliability of K-QUEST 2.0 was tested. Decisively, the K-QUEST 2.0 can be applied to evaluate user satisfaction of assistive technology.

Finite Element Analysis of Wrist Orthosis with 3D Printing (3D 프린트를 통해 제작된 손목 보조기의 유한요소해석)

  • Choi, Hyeun-Woo;Kang, Inyeong;Noh, Gunwoo;Seo, Anna;Lee, Jong-Min
    • Journal of the Korean Society of Radiology
    • /
    • v.13 no.7
    • /
    • pp.947-953
    • /
    • 2019
  • The purpose of this study was to manufacture a wrist brace using a computerized tomography system, clinical design software (MediACE 3D Program), and 3D printer. After acquiring the Dicom file of the upper limb with a computed tomography, the wrist brace was designed using the MediACE 3D Program to create a "stereolithography" file. The designed wrist brace was printed using a 3D printer. To verify the effectiveness of wrist assistive device manufactured by 3D printing technology, the stress distribution of the pressure and orthosis applied to bone and skin is represented by finite element analysis. It is expected that the wrist brace can be manufactured by reinforcing the part where the damage caused by pressure and breakage of the brace frequently occurs with the result of finite element analysis when producing the wrist brace.