• 제목/요약/키워드: 발음 지도

검색결과 193건 처리시간 0.019초

피치계수를 이용한 화자인식에 관한 연구 (A study on the Speaker Recognition using the Pitch)

  • 김에녹
    • 한국컴퓨터산업학회논문지
    • /
    • 제2권4호
    • /
    • pp.471-480
    • /
    • 2001
  • 본 연구에서는 적응 공명 이론(ART2) 모델을 이용하여 화자인식 실험을 수행하였으며, 모을 검출을 통하여 미리 등록된 단어가 아닌 경우에도 화자를 인식할 수 있도록 특징 파라메터를 개발하였다. 실험을 위해 0에서 9까지의 숫자 음을 남성화자와 여성화자 각각 5명씩 발음하여 사용하였으며, 이들 음성 데이터로부터 모음을 추출한 다음 얻어진 피치 계수, 선형예측 계수, 선형예측 켑스트럼 계수를 신경망의 입력 패턴으로 입력시켜 인식 성능을 측정하였다. 실험 결과 피치를 사용하는 것이 텍스트-의존, 텍스트-독립 화자인식 모두에서 다른 계수들을 사용하는 것보다 우수한 성능을 보이고 있다.

  • PDF

향후(向後) 질병(疾病) 양태(樣態)의 변화(變化)에 대한 연구(硏究) 대어향후질병양태적변화지연구(對於向後疾病樣態的變化之硏究)

  • 방정균
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제18권4호통권31호
    • /
    • pp.67-82
    • /
    • 2005
  • 지구온난화(地球溫暖化), 식습관(食習慣), 주거환경여약물지오남용(住居環境與藥物之誤濫用), 공치기습열적체어체내(共致其濕熱積滯於體內), 소이유인음정부족이상화치성적병기(所以有因陰精不足而相火熾盛的病機), 기내용시여하(其內容是如下). 기일원인시지구온난화(其一原因是地球溫暖化), 차부단야기급성열성전염병(此不但惹起急性熱性傳染病), 이차야기음부족적허열성질환(而且惹起陰不足的虛熱 性疾患). 기이원인시식습관(其二原因是食習慣), 차적체습열이유발상화(此積滯濕熱而誘發相火), 차유발과도적양화작용(且誘發過度的陽化作用), 소이야기음부족적병기(所以惹起陰不足的病機). 기삼원인시주거환경(其三原因是住居環境), 차방기기적소통(此防其氣的疏通), 소이습열적체어체내이유발음부족적병기(所以濕熱積滯於體內而誘發陰不足的病機). 기사원인시약물적오남용(其四原因是藥物的誤濫用), 차치기열적잠복(此致其熱的潛伏), 소이유발음부족(所以誘發陰不足). 여차유발상화적현대환경(如此誘發相火的現代環境), 야기허열성질환(惹起虛熱性疾患). 소이증가태열여성인병(所以增加胎熱與成人病), 야취증가인과도적양화작용이불임질환(也就增加因過度的陽化作用而不姙疾患), 이차재정서적면(而且在情緖的面), 증가공격적여폭력적정서(增加攻擊的與暴力的情緖).

  • PDF

결정 트리 모델링에 의한 한국어 문맥 종속 음소 분류 연구 (A Study on the Categorization of Context-dependent Phoneme using Decision Tree Modeling)

  • 이선정
    • 한국컴퓨터산업학회논문지
    • /
    • 제2권2호
    • /
    • pp.195-202
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 한국어 음소가 좌, 우 음소에 따라 발음 방식이 달라질 때 매 음소를 모델링 하는 방법에 관한 연구를 수행한다. 이를 위해 유니트 감소 알고리즘과 결정 트리(Decision Tree)를 사용하는 방법을 사용하여 비교 연구한다. 유니트 감소 알고리즘은 통계적 특성만을 이용한 알고리즘이며 결정 트리 모델링 방식은 한국어 음운정보와 통계적 정보를 이용하여 문맥종속 음소를 분류하는 방식이다. 특히 본 논문에서는 결정 트리를 사용하여 문맥종속 음소를 분류하는 것에 대하여 상세히 기술한다. 마지막으로 결정 트리를 사용하여 분류된 문맥종속 음소의 성능을 실험하였다.

  • PDF

PMN-PT-PZ 계 세라믹스를 이용한 압전 발음체 설계 (Design of the Piezoelectric Sounder Using the PMN-PT-PZ)

  • 고영준;김현철;남효덕;장호경;우홍
    • 한국전기전자재료학회논문지
    • /
    • 제14권1호
    • /
    • pp.12-19
    • /
    • 2001
  • In this study, the physical properties of the piezoelectric sounder with metal-piezoelectric ceramics were analyzed. The dielectric and piezoeletric properties of 0.5wt% MnO$_2$ and NiO doped 0.1Pb(Mg$\_$1/3/Nb$\_$2/3/)O$_3$-0.45PbTiO$_3$-0.45PbZrO$_3$ ceramics were investigated aiming at acoustic transducer applications. The acoustic characteristics of a thin circular disc-type with metal-piezoceramics have been investigated. Also, the acoustic characteristics for the geometrical form of case were investigated. The piezoelectric sounder with 200kHz resonant frequency and 20kHz bandwidth was designed by considering the sharp directivity and the sound pressure.

  • PDF

영어 정지음-유음 연쇄체의 발음오류분석과 지도방안연구 (A Study of the Analyses of Pronunciation Errors and Teaching Method of Stop-liquid Sequences in English)

  • 김주희;박한상
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2007년도 한국음성과학회 공동학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.99-101
    • /
    • 2007
  • This study analyzes Korean middle school students' pronunciation errors of stop-liquid sequences in English. The results showed two typical errors: the insertion of a vowel between a stop and a liquid and the substitution of a liquid with a flap or vice versa. Those pronunciation errors seem to occur since English and Korean have different syllable structures and different types of liquids. A teaching material, which emphasizes no vowel insertion for a proper pronunciation of the consonant clusters, was designed to reduce Korean students' pronunciation errors. Errors were reduced substantially after a 50-minute class with the newly designed material.

  • PDF

영어 정지음-비음 연쇄체의 발음 오류분석과 지도방안연구 (A Study of the Analyses of Pronunciation Errors and Teaching Method of Stop-Nasal Sequences in English)

  • 박진희;박한상
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2007년도 한국음성과학회 공동학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.167-169
    • /
    • 2007
  • This study analyzes Korean students' pronunciation errors in stop-nasal sequences in English. For the study, 23 English words of stop-nasal sequences were pronounced by 4 natives and 21 Korean students. The results showed two kinds of pronunciation errors: the insertion of a vowel and the nasal assimilation between stops and nasals. A teaching material was designed based on the errors. After a 60-minute class with the material they were asked to pronounce the same words in another session. There was a substantial improvement in the error correction.

  • PDF

"위험관리 기반 침해사고 조기 대응 체계" 구축 사례

  • 김진섭
    • 정보보호학회지
    • /
    • 제20권6호
    • /
    • pp.73-87
    • /
    • 2010
  • 정신한은행은 '10년 1 월부터 6월까지 약 6개월 동안 "위험관리 기반의 침해사고 조기 대응체계 구축" 프로젝트를 수행하여 침해 시도 조기 탐지 및 대응을 위한 "침해사고 조기 경보 시스템" 및 "침해 사고 대응 프로세스 전산화"와 침해 사고의 사전 예방 강화를 위한 "정보시스템 상시 취약점 점검 체계"를 모두 하나의 프레임웍으로 묶어 통합 구축하였다. 신한은행은 이를 통해 내부망 및 인터넷 서비스망에 대해서 이마 알려진 네트웍 침입 패턴뿐만 아니라 네트웍 트래픽 전반에 대한 모니터링을 대폭 강화하여 기존 침입탐지 시스템이나 디도스 대응 시스템 등에서 탐지가 불가능했던 신종 침입 유형이나 소규모 디도스 공격 트래픽도 자동화된 탐지가 가능하게 되었다. 그리고 탐지된 침입시도의 유행 및 위험 수준에 따라서 사전 정의된 침해사고 대응 프로세스를 통해, 정보보안 담당자가 관련 부서 및 경영진의 요구사항에 각각 최적화된 전용 상황 모니터링 화면을 공유하며 침해사고를 효과적으로 공동 대응할 수 있게 되었다. 또한 정보시스템 전반에 대하여 상시 취약점 점검을 실시하고 그 점검 결과를 데이터베이스로 구축하고 정보시스템의 위험 수준에 따른 체계화된 대응 방안을 수립할 수 있게 되었다. 신한은행은 금번 구축된 시스템을 정보보안 영역 전반으로 확대하여 동일 프레임웍에서 위험관리 기반의 내부 정보 유출 체계를 구축하고, 향후 그룹사에도 확대 적용하여 전체 그룹사의 보안 수준을 제고하는 데 활용할 계획이다. * 금번 구축 사례에서 소개된 침해사고 조기 대응체계는 구축 완료 시점에 사내 명칭 공모를 통해 "Ageis"로 선정되었으며, 본 사례에서도 전체 시스템을 가리킬 때 Ageis로 지칭한다. Aegis는 그라스 신화에서 Zeus 신이 딸 Athena 신에게 주었다는 방패로서 보호, 후원, 지도 등의 뜻을 가지며, 이지스 또는 아이기스 라고 발음된다.

사철나무 수벽(樹壁)에 의한 소음(騷音) 감쇄효과(減殺效果) (The Effect of Noise Diminution by Euonymus japonica Wall)

  • 홍종수;손영모;정영관
    • 한국산림과학회지
    • /
    • 제84권4호
    • /
    • pp.409-414
    • /
    • 1995
  • 발생된 소음(騷音)이 사철나무 수벽(樹壁)의 높이, 두께 및 밀도(密度), 발음점(發音點)의 거리(距離)와 높이, 그리고 수음점(受音點)의 거리(距離)와 높이 등에 따라 얼마나 어떻게 감쇄(減殺)되는 지를 비교 분석한 결과를 요약하면 다음과 같다. 1. 수벽설치전(樹壁設置前)에 대한 설치후(設置後)의 소음 감쇄량(減殺量)은 6.8dB, 감쇄율(減殺率)은 10.6%로 각각 산출되었으며, 이때 t-value는 1% 수준에서 유의성이 인정되었다. 2. 소음의 감쇄효과(減殺效果)와 상관이 가장 높은 요인은 수벽의 밀도(r=-0.768)였으며, 다음으로 수음점의 거리, 수벽의 두께, 발음점의 높이 순으로 부의 상관이 높게 나타났다. 3. 소음 감쇄효과에 기여하는 요인을 편상관계수에 의하여 알아보면, 수벽의 밀도(r=-0.959)가 가장 높았고, 다음으로 수음점의 거리(r=-0.906), 수벽의 두께(r=-0.753) 순으로 높게 나타났다. 4. 수벽의 형상(形狀), 그리고 발음점 및 수음점의 위치(位置)에 따라 소음 감쇄효과를 예측할 수 있는 추정식은 $Y=69.520-1.672X_1-1.656X_2-0.066X_3-0.248X_4-3.134X_5-0.222X_6-0.343X_7$로 도출되었으며, 이때 추정식의 결정계수 $r^2$는 0.950으로 높게 나타났다. 5. 소음 감쇄효과를 나타내는 준부분 상관계수는 수벽의 밀도, 수음점의 거리, 수벽의 두께, 수벽의 높이 순으로 크게 나타났다. 따라서 사철나무 수벽에 의하여 소음 감쇄효과를 높이고자 할 때에는 수벽의 밀도, 수음점의 거리, 수벽의 두께 및 발음점의 거리 등을 적의 조절(調節)하여야 할 것으로 사료된다.

  • PDF

한국 학생들의 영어 철자 인지와 발화에 대한 훈련효과 (Training Effect on the Perception and Production of English Grapheme by Korean Learners of English)

  • 초미희
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제19권11호
    • /
    • pp.226-233
    • /
    • 2019
  • 다섯 가지 미국 영어 모음 [ʌ, ju, ʊ, u, ə]으로 실현되는 영어 철자 를 어떻게 듣고 발음하는지 그리고 훈련의 효과는 어떠한지 살펴보기 위해서 31명의 한국 대학생들을 대상으로 철자 를 포함한 24개의 영어 단어들에 대하여 사전 시험-훈련-사후 시험의 형태로 인지와 발화 시험을 실시하였다. 전체적 결과를 살펴보면, 사후 시험에서 인지와 발화 점수가 모두 사전 시험보다 유의하게 향상되었으나 다섯 가지 모음 소리가 모두 향상된 것은 아니었다. 인지에서는 긴장 모음 [u]와 이완 모음 [ʊ]을 제외한 모음 소리들의 점수가 유의하게 상승되어서 훈련의 효과를 보였으며 발화에서는 [ʌ], [u], [ʊ]를 제외한 모음들이 훈련의 효과를 보였다. 이는 인지와 발화에서 모두 한국 학생들이 영어의 긴장 모음과 이완 모음의 차이를 구별하기 어려워 한다는 것을 보여주고 있다. 특히 발화에서 이완 모음 [ʊ]를 한국어 [우]와 가장 비슷한 음향적 성질을 가진 긴장 모음 [u]로 대치하여 발음하는 오류를 우세하게 보였으며 [ʌ]의 경우에는 [u]-비슷한 소리들로 대치함으로써 철자의 영향을 실증적으로 보여주었다. 또한 인지와 발화 시험의 오류 유형을 통해서 목표 모음이 [t, d, n, s]같은 혀끝소리 뒤에서는 미국 영어에서 [j]-탈락이 일어난다는 것을 한국 학생들이 모르고 [j] 삽입하는 경우가 기회 수준이상으로 발생하였다. 반대로, 입술소리 ([p, b, f, v, m])나 연구개소리 ([k, g]) 뒤에서는 [j] 소리가 있지만 철자에는 구현되지 않아서 [j]를 탈락시키는 오류도 보였다. 본 연구의 발견점들을 바탕으로 교실 현장에서 학생들에게 지도해야 할 교육적인 함축점도 논의하였다.

다문화 가정 학생 편견 감소를 위한 다문화교육 방향성 모색 -광주.전남지역을 사례로 - (Investigation into the Future Direction of Multicultural Education to Decrease Bias against Multicultural Students: A Case Study of Kwangju.Jeonnam Region)

  • 홍기대
    • 한국지역지리학회지
    • /
    • 제17권4호
    • /
    • pp.381-394
    • /
    • 2011
  • 한국내 외국인 인구가 약 126만 명으로 현재 우리사회는 다인종 다문화사회로 급속하게 변화하고 있다. 유, 초, 중, 고에 취학하고 있는 다문화 가정 학생수도 약 3만6천명 (2010년 기준)이 넘고 있어 앞으로 다문화가정의 학생이 더욱 증가할 것으로 예상할 수 있는데 실제로 국제결혼과 이민자들의 가장 큰 고민거리중의 하나는 자녀들에 대한 편견과 차별에 대한 우려이다. 연구의 결과는 다문화 가정 학생들이 피부색, 언어의 발음, 학교생활에 부적응 등으로 집단 따돌림을 당하고 있는 실정에 있다. 다문화교육 대상학년은 사실상 초등학교 l 학년부터 지도되어야 하고 다문화 가정 학생과 일반학생이 통합 교육으로 지도해야하고, 다문화 교육 주요자료는 영상자료, 사진자료를 사용하는 것이 좋을 것으로 밝혀졌다. 안내 자료는 책자나 CD자료가 적합하다고 하였고 지도 시기는 교과와 관련하여 지도하는 것이 바람직하다고 하였다.

  • PDF