• 제목/요약/키워드: 문화번역

검색결과 396건 처리시간 0.024초

DDC 제21판의 이해

  • 오동근
    • 도서관문화
    • /
    • 제37권6호통권301호
    • /
    • pp.38-53
    • /
    • 1996
  • 본고는 DDC 제21판의 이해를 위해 출판사의 서언과 DDC편찬위원회의 서문, DDC 제21판의 새로운 특징 등을 원출판사인 OCLC Forest Press로부터 한국어 번역권을 얻어 완역한 것으로 DDC 새 판의 내용을 이해하는 데 도움이 될 것이다. DDC 제21판의 사용법을 안내하고 있는 서론(Introduction)은 추후 게재될 예정이다.

  • PDF

일본인들에게 한국은 과연 무엇인가

  • 정혜옥
    • 출판저널
    • /
    • 통권139호
    • /
    • pp.14-15
    • /
    • 1993
  • 일본인들은 한국.한국인들을 어떻게 보고 있는가. 최근 파문을 일으키고 있는 "추한 한국인" 사건은 새삼 이런 물음을 던져보게 한다. 때마침 구한말 일본들이 쓴 한국에 관한 책 두권이 번역되었고, 기자.유학생.시인.작가 등 다양한 일본인들이 한국을 경험한 이야기를 책으로 출간했다. 그 속에 나타난 우리는.

  • PDF

DDC 20판의 특성과 사용법

  • 오동근
    • 도서관문화
    • /
    • 제34권4호통권281호
    • /
    • pp.39-65
    • /
    • 1993
  • 본고는 DDC 20판의 제1권에 실려 있는 ‘Introduction to the Dewey Dcimal Classification'을 번역한 것이다. 이 서론은 DDC 20판을 사용하기 위한 기본적인 사항들을 그 편찬자들이 상세히 설명하고 있는 것으로서, 일선 실무사서는 물론 DDC에 입문하는 학생들에게도 중요한 자료가 될 것이다.

  • PDF

개발도상국의 도서관 정기간행물

  • 김영귀
    • 도서관문화
    • /
    • 제24권1호
    • /
    • pp.9-16
    • /
    • 1983
  • 이 논문은 Nicholas L. Moore, 'Library periodicals from developing countries: coverage by major abstracting and indexing services,' Journal of Librarianship, V.13, No.1 (Jan. 1981), pp.37~45를 번역한 것이다. 자자 Nicholas L. Moore는 Library and Information Science Abstracts(LISA)의 편집자이다. Institute of Information Scientists의 회원이고 Institute of Printing의 회원이다. 그리고 Institute of Packaging의 회원이며 Library Association의 준회원이다.

  • PDF

프린팅월드-미국 인쇄후가공기기 개발동향

  • 조갑준
    • 프린팅코리아
    • /
    • 통권26호
    • /
    • pp.148-153
    • /
    • 2004
  • 미국을 비롯한 북미지역과 영국 등 인쇄기계 전문업체들의 포스트프레스 분야 신기술 개발이 활발하다. 이에 본지에서는 국내 후가공업체들에게 신기술 개발에 대한 정보를 제공하고자 미국의 포스트프레스 업체들을 중심으로 진행되고 있는 신기술 개발동향을 정리, 제공한다. 본 고는 미국에서 발간되는 인쇄관련 전문잡지 American Printer 2004년 5월호에 실린 인쇄 후가공기기 개발현황 관련 기사를 번역, 정리한 것이다.

  • PDF

정보사회와 공공도서관(1):사회적 측면

  • 오동근
    • 도서관문화
    • /
    • 제32권1호통권266호
    • /
    • pp.19-32
    • /
    • 1991
  • 본고는 Bob Usherwood의 The Public Library as Public Knowledge (London, LA Publishing, 1989)의 ‘Prologue'와 ’Part one The social context'를 번역한 것이다. 이 책에서는 현대사회에 있어서 공공도서관에 관련된 문제들을 사회적 측면, 정치적 측면, 경제적 측면, 커뮤니케이션적 측면, 직업적 측면에서 분석하고, 사회적 감시기관으로서의 공공도서관의 역할을 제시하고 있다. 기존의 접근법과는 전혀 다른 견해가 새로운 시각을 제공하리라 기대한다.

  • PDF

마이크로컴퓨터의 현재와 미래:기종의 선택

  • 김태승
    • 도서관문화
    • /
    • 제29권2호통권249호
    • /
    • pp.19-25
    • /
    • 1988
  • 본고는 Microcomputer for Information Managemant An International Journal for Library & Information Services의 1984년 3월호(Vol. 1,No, 1)에 개제된 Robert. M. Mason의 논문 Current and Future Micro-computer Capabilities; Selecting the Hardware를 번역한 것이다. Mason박사는 죠지아 공대에서 시스템공학을 전공하고 도서관 및 사무자동화의 자문용역회사를 운영하고 있다. Library Journal의 ‘Mason on Micros'라는 고정 칼럼의 집필자이기도 하다.

  • PDF

국제원자력정보시스팀(INIS)과 국제농업정보시스팀(AGRIS)

  • 유소영
    • 도서관문화
    • /
    • 제21권1호
    • /
    • pp.19-25
    • /
    • 1980
  • 본고는 국제원자력기구(International Atomic Energy Agency: IAEA, Vienna)에서 발간하고 있는 International Atomic energy Agency Bulletin 21권 2,3 합병호(1979. 6), pp41-54에 개재된 INIS and AGRIS-Their Use and Potential in Developing Countries를 번역한 것이다.

  • PDF

뉴욕타임즈 정보은행

  • 이병목
    • 도서관문화
    • /
    • 제13권7호
    • /
    • pp.18-21
    • /
    • 1972
  • 역자 주. 이 기사는 John Rothman씨가 ;The New York Times Information Bank'란 표제로 Special Libraries, vol. 63( April 1972), p.11-115에 기고한 것을 Special Libraries와 필자의 번역허가를 얻어 우리말로 옮긴 것이다. Rothman씨는 뉴욕에 있는 ‘뉴욕타임즈’사의 도서관 및 정보업무담당 도서관장으로 재직 중에 있다.

  • PDF

Colon분류법7판(1987)에 대한 비평적소개

  • 남태우
    • 도서관문화
    • /
    • 제32권3호통권268호
    • /
    • pp.23-29
    • /
    • 1991
  • 본고는 Cataloging & Classification Quartery(Vol. 12 No. 2 1990 : ISSN:0163-9374)에 수록된 M.P. Satija의 ‘A Critical Introduction to the 7th Edition (1987) of the Colon Classification'을 번역한 것이다. 이 Colon 분류법 제7판은 국내에는 아직 소개되지 않은 것으로 보이는데, 논제에서 보는 바와 같이 이 글은 비평적인 소개로서 Colon 분류법 제7판을 이해하는데 많은 도움이 될 것이다.

  • PDF