• 제목/요약/키워드: 문용어 시소러스

검색결과 4건 처리시간 0.018초

용어정의와 관계추출을 통한 시소러스 확장에 관한 연구 (A Study on Thesaurus Expansion through Definitions of Terms and Extraction of Relationships)

  • 김지훈;김태수
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제40권1호
    • /
    • pp.293-314
    • /
    • 2006
  • 정보검색과정에서 용어의 일관성을 유지하기 위해, 시소러스에서 용어의 의미를 명확하게 제시하는 것이 필요하다. 이에 대부분 시소러스는 기본관계나 범위주기를 이용하여 용어의 의미를 제시하여 왔으나, 최근 내용과 형식에 있어서 표준화된 정의를 포함하는 시소러스가 제안되어 왔다. 이 연구는 표준화된 정의를 작성함과 동시에 그러한 과정에서 사용한 정의모델의 내용에서 관계를 추출하고, 이들 표준정의와 추출된 관계를 기존의 시소러스에 통합하거나 대체하여 확장된 시소러스를 구축해 봄으로써, 시소러스가 더욱 발전할 수 있는 가능성을 고찰하였다.

시소러스 브라우저의 설계 (A Study on the Design of a Thesaurus Browser)

  • 이나니
    • 한국정보관리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보관리학회 1996년도 제3회 학술대회 논문집
    • /
    • pp.37-40
    • /
    • 1996
  • 정보검색과정에서 온라인 시소러스는 이용자가 생각하고 있는 개념어를 시스템의 색인어로 보다 정확하게 표현하는 동시에, 관련구조를 통해 탐색의 범위를 확장ㆍ축소할 수 있게 한다. 온라인 시소러스를 충분히 활용하기 위해서는 이용자가 시소러스의 구조에 쉽게 접근하여 계층ㆍ관련구조를 충분히 살피고, 용어 사이를 자유롭게 탐험할 수 있는 장치가 필요하다. 본 연구에서는 기존의 시소러스 표시방법의 장단점 등에 근거하여 정보검색과정에서 이용할 수 있는 시소러스 브라우저를 사전탐색 기능, 시소러스 구조의 표시 기능, 탐색문 형성 기능으로 나누어 설계하였다.

  • PDF

MeSH 시소러스를 이용한 한영 교차언어 키워드 자동 부여 (Automatic Korean to English Cross Language Keyword Assignment Using MeSH Thesaurus)

  • 이재성;김미숙;오영순;이영성
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제13B권2호
    • /
    • pp.155-162
    • /
    • 2006
  • 의학용 시소러스인 MeSH (Medical Subject Heading)는 영어 의학 논문 색인을 위한 통제어 시소러스로서 오랫동안 사용되고 있다. 본 논문에서는 한국어 MeSH를 이용하여 한국어 의학 논문의 요약문에 자동으로 영문 MeSH 색인어를 부여하는 '교차언어 키워드 부여' 방법을 제안하고 색인 전문가 및 저자의 색인 효율과 비교한다. 이 색인어 부여 과정은 우선 한국어 MeSH 용어를 문장에서 인식하여 추출하고, 이 용어를 다시 영어 MeSH 용어로 바꾼 후, 용어의 중요도를 계산하여 상위의 용어를 색인어로 부여한다. 특히, 한국어 MeSH 용어 추출을 위해 효과적으로 띄어쓰기 변이를 처리할 수 있는 방법을 제안한다 실험 결과, 띄어쓰기 변이를 효과적으로 처리하여 한국어 MeSH의 크기를 약 42% 정도 줄였을 뿐만 아니라, 후보 색인어 추출의 효과도 높였다. 또 이 방법을 이용하여 색인어 자동 부여를 한 후, 색인 전문가 및 저자의 색인 결과를 비교한 결과, 이 자동 색인 방법이 전문가의 색인 능력보다는 부족했지만, 저자의 색인 능력과는 별 차이가 없음을 보였다.

한국어 의학 문서에 대한 영문 MeSH 키워드의 자동 부여 - 띄어쓰기 변이 처리 효과를 중심으로 (Automatic English MeSH keywords assignment to Korean medical documents - spacing variant effect)

  • 이재성;김미숙;이영성
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2004년도 제16회 한글.언어.인지 한술대회
    • /
    • pp.82-89
    • /
    • 2004
  • 본 논문에서는 한국어 의학 논문의 요약문으로부터 자동 영문 MeSH 키워드 제안 시스템을 소개하고, 띄어쓰기 변이(spacing variant) 문제를 해결할 수 있는 방법을 제안한다. 띄어쓰기 변이란 표준 한글 맞춤법에 비해 다르게 띄어쓰기된 것을 말한다. 이를 위해 시소러스에는 생성 가능한 모든 띄어쓰기 변이 대신에 최대 띄어쓰기 어구만을 저장하고, 문서에서 K-MeSH 용어를 찾기 위해 음절단위 부분문자열 검색을 사용한다. 이 방법으로 한국어 의학 논문의 요약문에서 K-MeSH 용어를 추출한 후, TF-IDF 순위 함수를 이용하여 상위 10위내의 키워드를 저자가 선정한 영문 키워드와 비교한 결과 58%가 일치하였다. 이는 기존 방법에 비해 42%정도의 시소러스 크기가 축소되었고, 상위 10위내에서 영문 MeSH 키워드 추천 재현률이 약 7.8% 증가한 것으로 효과적인 방법임을 보여주었다.

  • PDF