• Title/Summary/Keyword: 동사패턴

Search Result 44, Processing Time 0.029 seconds

Knowledge Trend Analysis of Uncertainty in Biomedical Scientific Literature (생의학 학술 문헌의 불확실성 기반 지식 동향 분석에 관한 연구)

  • Heo, Go Eun;Song, Min
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.36 no.2
    • /
    • pp.175-199
    • /
    • 2019
  • Uncertainty means incomplete stages of knowledge of propositions due to the lack of consensus of information and existing knowledge. As the amount of academic literature increases exponentially over time, new knowledge is discovered as research develops. Although the flow of time may be an important factor to identify patterns of uncertainty in scientific knowledge, existing studies have only identified the nature of uncertainty based on the frequency in a particular discipline, and they did not take into consideration of the flow of time. Therefore, in this study, we identify and analyze the uncertainty words that indicate uncertainty in the scientific literature and investigate the stream of knowledge. We examine the pattern of biomedical knowledge such as representative entity pairs, predicate types, and entities over time. We also perform the significance testing using linear regression analysis. Seven pairs out of 17 entity pairs show the significant decrease pattern statistically and all 10 representative predicates decrease significantly over time. We analyze the relative importance of representative entities by year and identify entities that display a significant rising and falling pattern.

The Lexical Access of Regular and Irregular Korean Verbs in the Mental Lexicon (한국어 규칙 동사와 불규칙 동사의 심성 어휘집 접근 과정)

  • Park, Hee-Jin;Koo, Min-Mo;Nam, Ki-Chun
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2012
  • This study investigated the lexical access processing of inflected Korean verbs in the mental lexicon. In Korean, verbs can be classified into two main types of inflections, which are regular and irregular inflections, which can be further divided into three types of regular inflections and two types of irregular inflections. A masked priming lexical decision task was used and the priming effects were compared. Experiments were carried out using the five different types of verbal inflections in Korean: (1) No change-regularity (regular verbs with no orthographical or phonological changes), (2) Phonological change-regularity (regular verbs with phonological changes to the stem only), (3) Orthographical change-regularity (regular verbs that only undergo orthographical changes), (4) Stem change-irregularity (the stem is omitted or alternated with the other phoneme of the stem in irregular verbs), (5) Ending change-irregularity (irregular verbs with changes in the endings by phoneme substitution). The first three types are regarded as regular verbal inflections whereas the latter two types are regarded as irregular verbal inflections. The infinitive forms of the verb were presented as target words and three different conditions were presented as prime words. The three conditions included regular verbal inflection, irregular verbal inflection, and a control condition in which morphologically and semantically unrelated primes were presented. In addition, different stimulus onset asynchrony (SOA) were manipulated (43ms, 72ms, 230ms) to examine the time frame of the morphological decomposition process in word recognition. The results revealed that there were significant priming effects in all three SOAs across conditions. Hence, there was no significant differences in priming effects between regular and irregular verbal inflection conditions. This may suggest that Korean verb processing does not adopt different processing routes for regular and irregular inflections, which can also be an indication of earlier morphological information processing for Korean verbs.

  • PDF

A Method of Word Sense Disambiguation for Korean Complex Noun Phrase Using Verb-Phrase Pattern and Predicative Noun (기계 번역 의미 대역 패턴을 이용한 한국어 복합 명사 의미 결정 방법)

  • Yang, Seong-Il;Kim, Young-Kil;Park, Sang-Kyu;Ra, Dong-Yul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.246-251
    • /
    • 2003
  • 한국어의 언어적 특성에 의해 빈번하게 등장하는 명사와 기능어의 나열은 기능어나 연결 구문의 잦은 생략현상에 의해 복합 명사의 출현을 발생시킨다. 따라서, 한국어 분석에서 복합 명사의 처리 방법은 매우 중요한 문제로 인식되었으며 활발한 연구가 진행되어 왔다. 복합 명사의 의미 결정은 복합 명사구 내 단위 명사간의 의미적인 수식 관계를 고려하여 머리어의 선택과 의미를 함께 결정할 필요가 있다. 본 논문에서는 정보 검색의 색인어 추출 방법에서 사용되는 복합 명사구 내의 서술성 명사 처리를 이용하여 복합 명사의 의미 결정을 인접 명사의 의미 공기 정보가 아닌 구문관계에 따른 의미 공기 정보를 사용하여 분석하는 방법을 제시한다. 복합 명사구 내에서 구문적인 관계는 명사구 내에 서술성 명사가 등장하는 경우 보-술 관계에 의한 격 결정 문제로 전환할 수 있다. 이러한 구문 구조는 명사 의미를 결정할 수 있는 추가적인 정보로 활용할 수 있으며, 이때 구문 구조 파악을 위해 구축된 의미 제약 조건을 활용하도록 한다. 구조 분석에서 사용되는 격틀 정보는 동사와 공기하는 명사의 구문 관계를 분석하기 위해 의미 정보를 제약조건으로 하여 구축된다. 이러한 의미 격틀 정보는 단문 내 명사들의 격 결정과 격을 채우는 명사 의미를 결정할 수 있는 정보로 활용된다. 본 논문에서는 현재 개발중인 한영 기계 번역 시스템 Tellus-KE의 단문 단위 대역어 선정을 위해 구축된 의미 대역패턴인 동사구 패턴을 사용한다. 동사구 패턴에 기술된 한국어의 단문 단위 의미 격 정보를 사용하는 경우, 격결정을 위해 사용되는 의미 제약 조건이 복합 명사의 중심어 선택과 의미 결정에 재활용 될 수 있으며, 병렬말뭉치에 의해 반자동으로 구축되는 의미 대역 패턴을 사용하여 데이터 구축의 어려움을 개선하고자 한다. 및 산출 과정에 즉각적으로 활용될 수 있을 것이다. 또한, 이러한 정보들은 현재 구축중인 세종 전자사전에도 직접 반영되고 있다.teness)은 언화행위가 성공적이라는 것이다.[J. Searle] (7) 수로 쓰인 것(상수)(象數)과 시로 쓰인 것(의리)(義理)이 하나인 것은 그 나타난 것과 나타나지 않은 것들 사이에 어떠한 들도 없음을 말한다. [(성중영)(成中英)] (8) 공통의 규범의 공통성 속에 규범적인 측면이 벌써 있다. 공통성에서 개인적이 아닌 공적인 규범으로의 전이는 규범, 가치, 규칙, 과정, 제도로의 전이라고 본다. [C. Morrison] (9) 우리의 언어사용에 신비적인 요소를 부인할 수가 없다. 넓은 의미의 발화의미(utterance meaning) 속에 신비적인 요소나 애정표시도 수용된다. 의미분석은 지금 한글을 연구하고, 그 결과에 의존하여서 우리의 실제의 생활에 사용하는 $\ulcorner$한국어사전$\lrcorner$ 등을 만드는 과정에서, 어떤 의미에서 실험되었다고 말할 수가 있는 언어과학의 연구의 결과에 의존하여서 수행되는 철학적인 작업이다. 여기에서는 하나의 철학적인 연구의 시작으로 받아들여지는 이 의미분석의 문제를 반성하여 본다.반인과 다르다는 것이 밝혀졌다. 이 결과가 옳다면 한국의 심성 어휘집은 어절 문맥에 따라서 어간이나 어근 또는 활용형 그 자체로 이루어져 있을 것이다.으며, 레드 클로버 + 혼파 초지가 건물수량과 사료가치를 높이는데 효과적이었다.\ell}$ 이었으며 , yeast extract 첨가(添加)하여 배양시(培養時)는 yeast extract 농도(濃度)가 증가(增加)함에 따라 단백질(蛋白質) 함량(含量)도 증가(增加)하였다. 7. CHS-13 균주(菌株)의 RNA 함량(

  • PDF

Resolution of Ambiguous Grammatical Functions of Korean Using Conceptual Patterns and Statistical Information (개념패턴과 통계정보를 이용한 한국어 미지격의 구문관계 결정 방법)

  • Lee, Hui-Feng;Kang, In-Su;Lee, Jong-Hyeok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.261-266
    • /
    • 1998
  • 본 논문은 보조사로 인해 야기되는 한국어 미지격의 구문관계 중의성 해소를 위한 새로운 기법을 제안한다. 기존의 연구는 수작업으로 얻어진 동사의 의미적 선택 제약을 사용하는 방식과 단어 간의 공기패턴과 빈도를 어휘 레벨에서 추출하여 중의성을 해소하는 방식으로 나뉠 수 있다. 본 논문은 말뭉치에서 어휘 레벨이 아닌 개념패턴과 격의 분포 값을 자동으로 추출하여 미지격의 구문관계를 결정한다. 개념패턴과 용언의 격 분포 정보를 적용하여 구문분석 단계에서 실험한 결과, 본 논문이 제안한 방법은 92%의 미지격 결정 정확율을 보였다. 개념패턴은 지식의 저장공간을 줄이고 격 결정 범위를 확장할 수 있기에 범용 구문분석 시스템으로의 확장을 가능하게 한다.

  • PDF

Translation of Auxiliary Verbs "-reru,-rareru" in Japanese-Korean Machine Translation (일한 기계번역에서 조동사 "-reru, -rareru"의 번역처리)

  • Kim, Jung-In;Moon, Kyong-Hi;Lee, Jong-Hyeok;Lee, Geun-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.261-268
    • /
    • 1997
  • 일본어에서 조동사 "-reru, -rareru"는 '피동', '가능', '자발', '존경' 등의 의미로 두루 쓰이고 있다. 일한 번역에서 이들은 여러 가지 대역어로 나타나며 일정한 규칙이나 패턴을 취하지 않으므로, 기계 번역시 조동사 "-reru, -rareru"는 그 처리가 쉽지 않다. 더구나, 조동사 "-reru, -rareru"는 일본어에서 높은 빈도로 등장하여 무시하기 어렵고 의미별 분포가 고루 퍼져 있어, 대표적 대역어인 "-아/어/여 지다. -되다" 등으로만 대응시킬 경우의 번역 에러는 의외로 치명적이다. 따라서, "-reru, -rareru"의 번역을 고려한 특수 처리를 행할 필요가 있다. 먼저, 본 논문에서는 조동사 "-reru, -rareru"가 포함된 아사히 신문 가사의 5,800여 문장을 대상으로 각각의 의미에 대한 분포 및 한국어 대역어의 빈도를 조사하였다. 대역어는 크게 8종류의 형태로 나누었으며 각 동사별로 "-reru, -rareru"와 결합된 경우의 의미 출현 빈도를 참고하여 대응 가능한 대역어 형태들을 미리 결정하였다. 그리고, 대역어가 여러 개 존재하는 경우는 패턴 매칭을 통하여 적절한 대역어를 선택할 수 있도록 하였다. 그 결과, 약 87%의 "-reru, -rareru"가 적절한 대역어로 번역되어, 본 논문에서 제시한 의미 출현 빈도에 기반한 각 동사별 대역어 형태 결정 방법이 "-reru, -rareru"의 다의성 해소에 유효하다고 판단된다.

  • PDF

For/from Alternations in Causative 'FOR/FROM V-ing' Constructions ('For/From V-ing' 사역구문의 전치사 for/from 교체현상 연구)

  • Kim, Mija
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.49
    • /
    • pp.1-32
    • /
    • 2017
  • This paper discusses the structural and meaning features of causative from/for V-ing constructions as complement and provides insight on their grammatical characteristics revealed from alternation between prepositions for and from in nonfinite V-ing complement clause constructions. Guided by empirical data, this paper demonstrates that there are three types of syntactic patterns classified by the main verbs in these constructions and that these three syntactic types are closely linked with the meaning. These classifications are supported by the passivizations and aspect. In addition, this paper suggests that the function of for and from followed by nonfinite V-ing clause should be treated as a preposition introducing nonfinite V-ing clauses.

An Analysis of Feasibility of Sentence Frame Based Method for Korean to English Translation System (한영 번역 시스템을 위한 문틀 기반 번역 방식의 실현성 분석)

  • Kim, Young-Kil;Seo, Young-Ae;Seo, Kwang-Jun;Choi, Sung-Kwon
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2000.10a
    • /
    • pp.261-264
    • /
    • 2000
  • 지금까지의 한영 번역 방식은 규칙 기반 방식이 주를 이루었지만 현재 패턴을 이용한 번역 방식이 활발히 연구되고 있다. 그러나 패턴 기반 방식은 그 적용성(Coverage)에 대한 치명적인 단점을 지닌다. 따라서 본 논문에서는 한국어 패턴을 어절 단위의 일반 문틀과 동사구를 중심으로 하는 용언중심의 문틀로 나누어 각 패턴들에 대한 적용성 및 실현성을 조사한다. 실험은 기존의 형태소 분석기를 이용하여 방송 자막 문장 351,806 문장을 대상으로 자동으로 문틀을 구축하여 4,995 문장의 테스트 데이터에 대한 적용성 검사를 실시하였다. 즉 본 논문에서는 방송 자막 문장을 대상으로 한영번역을 위한 일반 문틀 및 용언 중심의 문틀 방식의 적용성을 조사하여 문틀 기반 방식의 실현성을 평가하고 앞으로의 한영 번역 시스템 개발 방향을 제시한다.

  • PDF

A prosodic cue representing scopes of wh-phrases in Korean: Focusing on North Gyeongsang Korean (한국어 의문사 작용역을 나타내는 운율 단서: 경북 방언을 중심으로)

  • Yun, Weonhee;Kim, Ki-tae;Park, Sunwoo
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.41-53
    • /
    • 2020
  • A wh-phrase in an embedded sentence may have either an embedded or a matrix scope. Interpretation of a wh-phrase with a matrix scope has tended to be syntactically unacceptable unless the sentence reads with a wh-intonation. Previous studies have found two differences in prosodic characteristics between sentences with matrix and embedded scopes. Firstly, peak F0s in wh-phrases produced with an F0 compression wh-intonation are higher than those in indirect questions, and peak F0s in matrix verbs are lower than those in sentences with embedded scope. Secondly, a substantial F0 drop is found at the end of embedded sentences in indirect questions, whereas no F0 reduction at the same point is noticed in sentences with a matrix scope produced with a high plateau wh-intonation. However, these characteristics were not found in our experiment. This showed that a more compelling difference exists in the values obtained from subtraction between the peak F0s of each word (or a word plus an ending or case marker) and the F0s at the end of the word. Specifically, the gap between the peak F0 in a word composed with an embedded verb and the F0 at the end of the word, which is a complementizer in Korean, is large in embedded wh-scope sentences and low in matrix wh-scope sentences.

Temporal Information Extraction from Korean News for Event Detection and Tracking (사건 탐지/추적을 위한 시간 정보 추출)

  • Kim, Pyung;Sung, Ki-Youn;Myaeng, Sung-Hyon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.22-29
    • /
    • 2003
  • 시간정보는 사건 탐지/추적 시스템은 물론 정보 추출, 질의/응답 시스템 등에서 매우 중요한 역할을 한다. 본 연구에서는 한국어 신문 기사를 대상으로 시간 표현을 추출하고 정규화한 후 사건 관련 동사와 연결하는 자동화된 방법들을 제안하였다. 시간 표현을 추출하기 위해서 품사정보로 구축된 패턴과 시간 표현 어휘가 사용되었고, 정규화 과정과 사건 관련 동사와의 연결을 위한 규칙이 만들어졌다. 한국어 신문을 대상으로 제안한 방법의 단계별 평가를 수행하였고, 제안하는 방법의 확장성을 보이기 위해 서로 다른 도메인에도 실험을 하였다.

  • PDF

A Syntax-Based Hybrid System for Korean Open Information Extraction (구문 분석 결과를 이용한 한국어 무제한 정보추출)

  • Kim, Byungsoo;Yu, Hwanjo;Lee, Gary Geunbae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2015.10a
    • /
    • pp.41-45
    • /
    • 2015
  • 무제한 정보추출은 주로 영어를 대상으로 연구가 진행 되었지만, 최근에는 영어가 아닌 다른 언어에 대한 적용이 시도되고 있다. 본 논문에서는 관계 어휘의 유형을 동사형과 명사형 2가지로 정의하고, 각 유형별로 구문 분석 결과 기반의 서로 다른 방법론을 적용하는 한국어 대상 무제한 정보추출 시스템을 소개한다. 동사형 관계 어휘에 대해서는 의존 관계 기반의 추출 규칙을 적용하고, 명사형 관계 어휘에 대해서는 대량의 말뭉치로부터 자동으로 학습한 의존 관계 구조 기반의 추출 패턴을 적용한다. 임의의 100개 문장에 대해서 수행한 결과는 산출된 전체 트리플에 대해 0.8이상의 정밀도를 보임으로써 본 논문에서 제안하는 방법의 효용성을 증명하였다.

  • PDF