• Title/Summary/Keyword: 단어 분리

Search Result 113, Processing Time 0.022 seconds

DaHae: Japanese Morphological Analyzer for Japanese to Korean Machine Translation (DaHae: 일한 기계번역을 위한 일본어 형태소 분석기)

  • Yuh, Sang-Hwa;Jung, Han-Min;Chang, Won;Kim, Tae-Wan;Hwang, Do-Sam;Park, Dong-In
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1995.10a
    • /
    • pp.195-207
    • /
    • 1995
  • 일본어는 한자, 히라가나, 가다가나 등 다양한 종류의 문자를 사용하며 이들의 혼용 비율이 매우 높아 띄어쓰기를 하지 않아도 문서의 가독성을 유지한다. ICOT 사전, EDR 사전, ATLAS I/JK사전 등 기존의 전자 사전에서 복합 자종의 표제어가 차지하는 비율(한자+히라가나의 표제어 제외)은 평균 8.8%로 그 수가 매우 작다. 따라서, 문장 내에서 자종의 변화는 단어를 구분하는 하나의 delimiter로 이용될 수 있다. 본 시스템에서는 형태소 분석의 전단계로 전처리기를 두어 자종정보(character type information)에 의한 fragment 분리 및 예외 단어, 정형표현 처리를 수행하며 각 fragment 의 형태소 분석 방법을 제시한다. 형태소 분석기는 전처리기의 처리 결과를 입력받아 각각의 fragment를 전처리기가 제시한 분석 방법에 따라 분석하여 입력 문장의 가능한 모든 분석을 추출한다. 이 방법은 불필요한 사전 탐색과 접속 체크 회수를 줄여 분석 성능을 향상시킨다.

  • PDF

Automatic Back-Transliteration with Word Origin Information (어원 정보를 이용한 외래어의 자동 원어 복원)

  • Lee, Sang-Yool;Kang, In-Su;Na, Seung-Hoon;Lee, Jong-Hyeok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.54-60
    • /
    • 2003
  • 음차 표기된 외래어로부터 원어를 복원하는 문제는 원어의 발음정보를 이용한 통계적인 방법을 많이 사용한다. 하지만 지금까지의 연구들은 대부분 영어단어만을 그 대상으로 하였기 때문에 '도쿄(Tokyo)', '하인리히(Hinrich)'와 같이 어원이 영어가 아닌 단어들의 복원에는 좋은 결과를 보여주지 못했다. 이러한 문제를 해결하기 위하여 한글로 표기된 외래어의 어원을 판단할 수 있는 방법을 찾아내고, 이 방법을 통해 외래어를 어원별로 분리하여 학습모델을 구축함으로써 다양한 어원을 가진 외래어들의 복원 정확률을 높이고자 하였다. 위의 방식으로 구현된 시스템은 영어, 일본어, 중국어, 프랑스어의, 서로 다른 4개의 어원을 가진 데이터의 복원 실험에서 기존의 방식에 비해 13%의 성능 향상을 보였다.

  • PDF

Korea-English Noun Phrase Machine Translation (한국어와 영어의 명사구 기계 번역)

  • Cho, Hee-Young;Seo, Hyung-Won;Kim, Jae-Hoon;Yang, Sung-Il
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2006.10e
    • /
    • pp.273-278
    • /
    • 2006
  • 이 논문에서 통계기반의 정렬기법을 이용한 한영/영한 양방향 명사구 기계번역 시스템을 설계하고 구현한다. 정렬기법을 이용한 기계번역 시스템을 구축하기 위해서는 않은 양의 병렬말뭉치(Corpus)가 필요하다. 이 논문에서는 병렬 말뭉치를 구축하기 위해서 웹으로부터 한영 대역쌍을 수집하였으며 수집된 병렬 말뭉치와 단어 정렬 도구인 GIZA++ 그리고 번역기(decoder)인 PARAOH(Koehn, 2004), RAMSES(Patry et al., 2002), MARIE(Crego et at., 2005)를 사용하여 한영/영한 양방향 명사구 번역 시스템을 구현하였다. 약 4만 개의 명사구 병렬 말뭉치를 학습 말뭉치와 평가 말뭉치로 분리하여 구현된 시스템을 평가하였다. 그 결과 한영/영한 모두 약 37% BLEU를 보였으나, 영한 번역의 성공도가 좀더 높았다. 앞으로 좀더 많은 양의 병렬 말뭉치를 구축하여 시스템의 성능을 향상시켜야 할 것이며, 지속적으로 병렬 말뭉치를 구축할 수 있는 텍스트 마이닝 기법이 개발되어야 할 것이다. 무엇보다도 한국어 특성에 적합한 단어 정렬 모델이 연구되어야 할 것이다. 또한 개발된 시스템을 다국어 정보검색 시스템에 직접 적용해서 그 효용성을 평가해보아야 할 것이다.

  • PDF

Patent Tokenizer: a research on the optimization of tokenize for the Patent sentence using the Morphemes and SentencePiece (Patent Tokenizer: 형태소와 SentencePiece를 활용한 특허문장 토크나이즈 최적화 연구)

  • Park, Jinwoo;Min, Jae-Ok;Sim, Woo-Chul;Noh, Han-Sung
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.441-445
    • /
    • 2020
  • 토큰화(Tokenization)는 사람이 작성한 자연어 문장을 기계가 잘 이해할 수 있도록 최소 단위인 토큰으로 분리하는 작업을 말하여, 이러한 토큰화는 자연어처리 전반적인 태스크들의 전처리에 필수적으로 사용되고 있다. 최근 자연어처리 분야에서 높은 성능을 보이며, 다양한 딥러닝 모델에 많이 활용되고 있는 SentencePiece 토큰화는 여러 단어에서 공통적으로 출현하는 부분단어들을 기준으로, BPE 알고리즘을 이용하여 문장을 압축 표현하는 토큰화 방법이다. 본 논문에서는 한국어 기반 특허 문헌의 초록 자연어 데이터를 기반으로 SentencePiece를 비롯한 여러 토큰화 방법에 대하여 소개하며, 해당 방법을 응용한 기계번역 (Neural Machine Translation) 태스크를 수행하고, 토큰화 방법별 비교 평가를 통해 특허 분야 자연어 데이터에 최적화된 토큰화 방법을 제안한다. 그리고 본 논문에서 제안한 방법을 사용하여 특허 초록 한-영 기계번역 태스크에서 성능이 향상됨을 보였다.

  • PDF

A Study on the Diphone Recognition of Korean Connected Words and Eojeol Reconstruction (한국어 연결단어의 이음소 인식과 어절 형성에 관한 연구)

  • ;Jeong, Hong
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.14 no.4
    • /
    • pp.46-63
    • /
    • 1995
  • This thesis described an unlimited vocabulary connected speech recognition system using Time Delay Neural Network(TDNN). The recognition unit is the diphone unit which includes the transition section of two phonemes, and the number of diphone unit is 329. The recognition processing of korean connected speech is composed by three part; the feature extraction section of the input speech signal, the diphone recognition processing and post-processing. In the feature extraction section, the extraction of diphone interval in input speech signal is carried and then the feature vectors of 16th filter-bank coefficients are calculated for each frame in the diphone interval. The diphone recognition processing is comprised by the three stage hierachical structure and is carried using 30 Time Delay Neural Networks. particularly, the structure of TDNN is changed so as to increase the recognition rate. The post-processing section, mis-recognized diphone strings are corrected using the probability of phoneme transition and the probability o phoneme confusion and then the eojeols (Korean word or phrase) are formed by combining the recognized diphones.

  • PDF

The Application of an HMM-based Clustering Method to Speaker Independent Word Recognition (HMM을 기본으로한 집단화 방법의 불특정화자 단어 인식에 응용)

  • Lim, H.;Park, S.-Y.;Park, M.-W.
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.14 no.5
    • /
    • pp.5-10
    • /
    • 1995
  • In this paper we present a clustering procedure based on the use of HMM in order to get multiple statistical models which can well absorb the variants of each speaker with different ways of saying words. The HMM-clustered models obtained from the developed technique are applied to the speaker independent isolated word recognition. The HMM clustering method splits off all observation sequences with poor likelihood scores which fall below threshold from the training set and create a new model out of the observation sequences in the new cluster. Clustering is iterated by classifying each observation sequence as belonging to the cluster whose model has the maximum likelihood score. If any clutter has changed from the previous iteration the model in that cluster is reestimated by using the Baum-Welch reestimation procedure. Therefore, this method is more efficient than the conventional template-based clustering technique due to the integration capability of the clustering procedure and the parameter estimation. Experimental data show that the HMM-based clustering procedure leads to $1.43\%$ performance improvements over the conventional template-based clustering method and $2.08\%$ improvements over the single HMM method for the case of recognition of the isolated korean digits.

  • PDF

News Topic Extraction based on Word Similarity (단어 유사도를 이용한 뉴스 토픽 추출)

  • Jin, Dongxu;Lee, Soowon
    • Journal of KIISE
    • /
    • v.44 no.11
    • /
    • pp.1138-1148
    • /
    • 2017
  • Topic extraction is a technology that automatically extracts a set of topics from a set of documents, and this has been a major research topic in the area of natural language processing. Representative topic extraction methods include Latent Dirichlet Allocation (LDA) and word clustering-based methods. However, there are problems with these methods, such as repeated topics and mixed topics. The problem of repeated topics is one in which a specific topic is extracted as several topics, while the problem of mixed topic is one in which several topics are mixed in a single extracted topic. To solve these problems, this study proposes a method to extract topics using an LDA that is robust against the problem of repeated topic, going through the steps of separating and merging the topics using the similarity between words to correct the extracted topics. As a result of the experiment, the proposed method showed better performance than the conventional LDA method.

The Development of Characters with Artificial Emotion through Analyzing Drama characters - With a Korean Drama titled 'The Sons of Sol Pharmacy House' (드라마 대본 분석을 통한 등장인물의 성격이 반영된 인공정서 캐릭터 개발 - '솔약국집 아들들'을 중심으로)

  • Ham, Jun-Seok;Rhee, Shin-Young;Bang, Green;Ko, Il-Ju
    • Science of Emotion and Sensibility
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.239-248
    • /
    • 2012
  • This paper looks to extract personality traits from the drama characters within a drama script, and to apply it them to a character that has an artificial emotion. The method of applying the personality of a character from a drama script is as follows. First, we separate a drama script into several pieces, by the characters therin. Next, we extract emotion-related terms by matching morphemes analysis and by using an emotion terms database. Next, we analyze a dominant emotion using extracted emotion terms. Finally last, we apply the analyzed dominant emotion to an equation pertaining to artificial emotion. We made progress in developing user evaluation that features blind testing, to verify that the artificial emotion character bears the personality of a drama character. We apply three drama character personalities to artificial emotion characters bearing the same appearance. The user had to match three artificial emotion characters and drama characters according to personality. The users had a high percentage of correct answers, thus confirming the efficacy of our method of applying a personality, using information from a drama script.

  • PDF

Analysis System of School Life Records Based on Data Mining for College Entrance (데이터 마이닝 기반 대학입시를 위한 학교생활기록부 분석시스템)

  • Yang, Jinwoo;Kim, Donghyun;Lim, Jongtae;Yoo, Jaesoo
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.21 no.2
    • /
    • pp.49-58
    • /
    • 2021
  • The Korean curriculum and admission system have evolved through numerous changes. Currently, the nation's college entrance rate stands at nearly 70 percent, and it is the highest among OECD members. Amid this environment, the importance of school life records is increasing among students who are interested in going to college and who have the highest percentage in the nation's education system. Happiness is not the order of grades, but I can find my future and happiness at the same time through active school life. Through the analysis system of school life records, you can find interests and career paths suitable for yourself, and analyze and supplement factors suitable for the university and department you want to go to, so that you can take a step further in successful advancement. Each item in the school records is divided into three categories to analyze the necessary and unnecessary words. By visualizing and numericalizing the analyzed data, an analysis system is established that can be supplemented in school life. An analysis system through data mining can be utilized by concisely summarizing sentences of different elements and extracting words by applying the multi-topic minutes summary system using word frequency and similarity analysis as an existing prior study.

A Preprocessor for English-to-Korean Machine Translation of Web Pages (웹용 영한 기계번역을 위한 문서 전처리기의 설계 및 구현)

  • An, Dong-Un;Ryu, Hong-Jin;Seo, Jin-Won;Lee, Young-Woo;Jeong, Sung-Jong;Yuh, Sang-Hwa;Kim, Tae-Wan;Park, Dong-In
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.249-254
    • /
    • 1997
  • 영어 웹 문서를 한국어로 기계번역을 하기 위해서는 HTML 태그를 번역 대상 문장과 분리하는 처리가 필요하다. HTML 태그를 단순히 제거하는 것이 아니라 대상 문장의 기계번역이 종료된 후에 같은 형태의 한국어 웹 문서로 복원하기 위한 방안이 마련 되어야 한다. 또한 문서 전처리기에서는 영어 형태소해석기의 성능을 높이기 위하여 번역 단위가 되는 문장의 인식 및 분리, 타이틀의 처리, 나열된 단어의 처리, 하이픈 처리, 고유명사 인식, 특수 문자 처리, 대소문자 정규화, 날짜 인식 등을 처리하여 문서의 정규화를 수행한다.

  • PDF