• 제목/요약/키워드: 기술번역

검색결과 462건 처리시간 0.025초

스텔스 기술 어디까지 왔나

  • 서병홍
    • 항공우주
    • /
    • 제64권
    • /
    • pp.28-31
    • /
    • 1998
  • 스텔스라는 말은 지금부터 20년 전만해도 전혀 새로운 개념의 단어로 적절한 번역을 못하고 있었다. 일부 신문들은 은밀이라고 번역하여 다시 주석을 달기도 했다. 또한 ''''보이지않는''''이라는 용어로 사용하여 시각적으로 보이지 않는 것처럼 오해받기도 했다. 스텔스라는 말이 일반적으로 쓰인 것은 1990년 이후로 일로 ''''발견하기 어려운''''이라는 개념을 내포하고 있다.

  • PDF

영미목록규칙 제2판 간략판(1):기술부

  • 정필모;오동근
    • 도서관문화
    • /
    • 제32권4호통권269호
    • /
    • pp.2-38
    • /
    • 1991
  • 역자주: 본고는 1988년에 발행된 AACR2 1988년판에 대한 개요로서 준비된 간략판(The Concise AACR2 1988 revision)의 종합서론과 기술부를 우선 번역한 것이다. AACR2R 완전판의 방대하고 복잡한 내용을 소규모 도서관에서 사용할 수 있도록 하기 위하여 그 편집자인 Gorman이 다시 간추려 쓴 것으로서, 우리의 일선사서와 학생들을 위해 유익한 정보를 제공할 수 있을 것이다. 본서의 번역에 대해서는 현재 Gorman의 개인적인 허락을 받은 상태에 있다.

  • PDF

프로토콜 공학기술 : 적합성시험언어 번역기술 (Translation Technology of Conformance Test Language)

  • 김광수;강태운;임주환
    • 한국통신학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국통신학회 1991년도 추계종합학술발표회논문집
    • /
    • pp.196-198
    • /
    • 1991
  • 분산 시스팀 환경하에서 여러 다양한 구성요소사이의 상호작용과 통신을 관장하는 규칙들인 프로토콜을 설계하는데 있어서 컴퓨터 과학 및 공학 영역의 형식방법과 소프트웨어 공학기법이 적용되고 있다. 그 결과로서 새로운 영역인 프로토콜 공학(Protocol Engineering)의 중요성이 점차 대두되고 있다. 본 연구에서는 프로토콜 공학 사이클(프로토콜과 서비스 명세, 프로토콜 검정과 검증, 프로토콜 종합, 프로토콜 변환, 성능 평가, 자동 구현, 그리고 적합성 시험) 중에서 적합성시섬 즉, 적합성 시험언어인 TTCN(Tree and Tabular Combined Notation) 특성, 시험시나리오, 그리고 추상적 시험 시나리오를 수행하는 시험언어 번역기(TTCN2C)에 관해서 논하였다.

역사속 과학인물 - '서운관지'쓴 조선시대 천문학자 성덕주(1759~?)

  • 박성래
    • 과학과기술
    • /
    • 제30권12호통권343호
    • /
    • pp.72-74
    • /
    • 1997
  • 2세기 전 조선시대 천문학에 관한 책 '서운관지'를 쓴 성덕주는 대대로 천문학을 전공한 과학자 집안에서 태어났다. 그의 아버지, 형, 아들, 손자까지 모두 천문학자였는데 그가 쓴 '서운관지'는 당시 천문학에 관한 모든 것을 4권으로 나눠 총 정리한 전문서적이다. 지난 11월5일 작고한 유경로 교수는 '서운관지' 1권만 한글로 번역해 학회지에 소개한 후 별세하였는데 나머지 2,3,4권의 번역출간이 아쉽다.

  • PDF

Open API를 활용한 다국어 정보검색 시스템 모델링에 관한 연구

  • 황세찬;김흥철;김선진;정주석;강신재
    • 한국산업정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국산업정보학회 2009년도 춘계학술대회 미래 IT융합기술 및 전략
    • /
    • pp.129-132
    • /
    • 2009
  • 본 논문은 오픈 API를 이용하여 다국어 정보검색 시스템을 모델링하는 방법론을 제시한다. 웹 2.0이 대두되면서 웹 2.0의 개념을 활용한 기술들이 발달하고 있는데, 그 중 한 기술이 오픈 API이다. 기업에서 개발한 새로운 서비스나 기능, 데이터 등을 API로 공개함으로써 사용자들이 공개된 API를 이용하여 새로운 서비스를 쉽게 개발할 수 있게 되었다. 본 연구에서는 구글, 플리커, 유튜브, 네이버, 다음 등의 사이트에서 제공하는 오픈 API를 이용하여, 다국어 정보 검색 시스템을 구현하였다. 구글 번역 API를 이용하여 한국어 질의어를 검색 대상 언어(영어, 일본어, 중국어 등)로 번역한 후, 소설 웹 사이트(플리커, 유튜브, 다음, 네이버 등)의 정보를 검색하고, 검색된 결과 내 텍스트를 다시 한국어로 번역한 후, 통합된 검색 결과를 사용자에게 보여준다.

  • PDF

비콘 기반 실시간 다국어 번역 시스템 개발 (Realtime multi-language translation system based on Beacon technology)

  • 권혁진;박형석;김보겸;한솔이;황경호
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2016년도 춘계학술발표대회
    • /
    • pp.148-150
    • /
    • 2016
  • 본 논문은 강의 시 외국인에게 번역된 강의 내용을 보다 효율 적으로 전달하기 위한 자막 전송 강의 시스템에 대하여 기술한다. 기존 자막 서비스는 화면 하단에 자막을 두는 방법으로 사용되고 있다. 하지만 이러한 방법을 사용할 경우 다국어 자막 안내는 불가능하다. 또한 자막이 필요 없는 청중에게는 불필요한 서비스가 된다. 따라서 본 논문에서는 블루투스 Low Energy 비콘을 사용하여 효율적인 실시간 자막 전송 방식을 제안한다. 여러 언어로 실시간 번역된 자막을 비콘을 통하여 브로드 캐스팅 하여 번역 서비스가 필요한 청중은 스마트폰을 이용하여 원하는 언어의 자막만 수신 할 수 있다.

안드로이드 환경에서 화면 캡쳐와 OCR을 활용한 실시간 번역 애플리케이션 개발 (Development of a Real-time Translation Application using Screen Capture and OCR in Android Environment)

  • 이승우;김성진;윤영현;백재순
    • 한국컴퓨터정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국컴퓨터정보학회 2023년도 제68차 하계학술대회논문집 31권2호
    • /
    • pp.267-268
    • /
    • 2023
  • 본 논문은 안드로이드에서 화면 캡쳐와 OCR을 통한 실시간 번역 애플리케이션 개발을 주제로 한다. 코틀린으로 개발된 애플리케이션은 사용자가 원하는 화면 영역을 캡쳐하여 해당 텍스트를 OCR로 추출하고, 구글 Cloud Vision API와 Cloud Translation API를 활용해 번역한다. 이를 통해 외국어 애플리케이션 사용의 편의성을 향상시키고, 정보의 이해와 공유를 도울 수 있음을 제시한다. 이 기술은 더욱 다양한 분야에서의 활용 가능성을 열어놓고 있다.

  • PDF

ISO 10303 STEP 을 지원하는 절차적 2D CAD 데이터 번역기 개발 (Development of Procedural 2D CAD Data Translator Supporting ISO 10303 STEP)

  • 김병철;천상욱;문두환
    • 대한기계학회논문집A
    • /
    • 제37권5호
    • /
    • pp.693-705
    • /
    • 2013
  • 절차적 모델은 모델링 명령어의 매개변수 값을 변경하여 쉽게 수정을 할 수 있는 장점이 있다. 이전 연구에서 저자들은 ISO 10303 국제 표준에서 절차적 2D CAD 모델을 표현하는 방법을 제안하고 절차적 2D CAD 모델 교환을 위한 ISO 10303-112 를 개발하였다. 이 논문에서는 ISO 10303-112를 지원하는 절차적 2D CAD 데이터 번역기의 개발 방법을 제안한다. 그리고 번역기에 적용된 핵심 기술에 대해서 설명한다. 제안하는 방법의 유효성은 프로토타입 번역기를 사용한 데이터 교환 시험을 통해 검증하였다.