• Title/Summary/Keyword: 금궤

검색결과 219건 처리시간 0.019초

대황모단탕(大黃牡丹湯)으로 치료한 만성 바르톨린관(管) 농양(膿瘍)(음종(陰腫)) 환자(患者) 치험(治驗) 1례(例) (A Case Study on the Bartholin's Duct Abscess treated by DahuangMudan-Tang)

  • 안세빈
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.49-55
    • /
    • 2012
  • Objectives : This research is to prove the effectiveness of DahuangMudan-Tang(大黃牡丹湯) in curing the Bartholin's duct abscess Methods : to achieve the goal of this research, the patient was diagnosed as 'abscess(腫膿)' treatabling by Dahuang(大黃) in GoBeob-medicine(古法醫學). I gave Dahuang Mudan-Tang(大黃牡丹湯) to the selected patient and observed the progress Results : the results indicate the followings 1. After the treatment with DahuangMudan-Tang(大黃牡丹湯), the symptoms of the Bartholin's duct abscess was significantly improved. 2. The external medicine with DahuangMudan-Tang(大黃牡丹湯) was more effective to cure the Bartholin's duct abscess.

계지가작약생강인삼신가탕(桂枝加芍藥生薑人蔘新加湯)으로 유즙불족(乳汁不足)을 치료한 3례에 대한 임상적 고찰 (A Clinical Report of Hypogalactia treated by Sin-Ga-Tang)

  • 박종일
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.57-65
    • /
    • 2012
  • Objective : The purpose of this study is to evaluate the effectiveness of Sin-Ga-Tang in the treatment of Hypogalactia. Method : After 4 weeks of dosing Sin-Ga-Tang, observe the changes and analyze results in 3 cases. Result : 1. Hypogalactia is exacerbated by the postpartum fatigue and digestive dysfunction. 2. After dosing Sin-Ga-Tang, Postpartum fatigue and digestive dysfunction resolved, Showed beneficial effects in the treatment of Hypogalactia. Conclusion : Sin-Ga-Tang is effective on Hypogalactia associated with digestive disorders, However, in-depth study for digestive dysfunction affecting Hypogalactia should be considered as progress.

동(動)의 의미에 대한 고찰 - 사전적 의미, 문헌적 의미, 임상사례를 중심으로- (On Definition of Dong(動) based on Literal Meaning, Literature written by Todo Yoshimasu and Case Reports)

  • 정선영
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.83-92
    • /
    • 2012
  • Objective : The purpose of study is to define the term Dong(動) in diagnosis view. Method : To define term Dong(動), I refer to Korean, Chinese, Japanese dictionary and Todo Yoshimasu (吉益東洞)'s writing, Yakucho(藥徵) Houkyoku(方極). Next, I search for the diagnosis definition of Dong(動) in 11 case reports. Results : The diagnosis definitions of Dong(動) are two meanings. One is objective symptoms which are doctor can examine, trembling, movement, etc. The other is subjective symptoms which are patient's feeling, emotional problems, etc. It seperates 6 meanings concretely. Conclusions: (1) visible moving of a focus, (2) movement of a focus, (3) appearance of abnormal secretion, (4) abnormal change of focus, (5) feel like moving, (6) change of emotion beyond patient's control. 1~4 are objective symptoms which are doctor can examine, and 5~6 are subjective symptoms which are patient's feeling.

황기(黃耆)제 투여로 득효한 아토피피부염 환자 1례 보고 (A Clinical Report of Atopic Dermatitis)

  • 전상규;이남정;공준호
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.75-82
    • /
    • 2012
  • Objective : We considered Astragali Radix(黃耆) can be used to cure serious atopic dermatitis. so we treated this patient with prescriptions contained Astragali Radix(黃耆). By this case, we got effective results and report this case and index of choice Astragali Radix(黃耆) Method : After treatment with prescription contained Astragali Radix(黃耆), we observe the changes and analyze results. Results : 1. Atopic dermatitis can be cured with Astragali Radix's efficiency on Sanghanron(傷寒論) 2. We considered Astragali Radix(黃耆) can be used when Chronic damage to the nasal mucosa is appeared by rhinoscopy and Sneezing, runny nose that lasts all year round is shown Conclusion : Gaeji-Ka-Hwangki-Tang(桂枝加黃耆湯) has most effect on this case. So, We need to study combination Astragali Radix(黃耆) with Glycyrrhizae Radix(甘草) and the efficacy of herbs belonged to leguminosae.

의단(醫斷)의 번역(飜譯)에 대한 고찰(考察) (A Study on translation of Idan)

  • 김태영;김석영;강구현
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.93-98
    • /
    • 2012
  • Objective : to increase understanding of readers of Idan with translating in compliance with and restraining spoken language Method : referred to Chinese ancient language grammar and Korean standard language grammar Results & Conclusions : 1. spaced the original text by adequate syntax 2. corrected typo in typed text under the original text 3. translated in compliance with and restraining spoken language 4. footnoted in reference to fables and phrases.

흉선암 수술 후 악화된 호흡곤란을 복령행인감초탕으로 치료한 증례보고 1례 (A Clinical Report of Worsened Dyspnea after Medical Treatment for Thymic Cancer by FulingXingrenGancao-Tang)

  • 황현택
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.37-47
    • /
    • 2012
  • Objective : This study is intended to demonstrate the effect of FulingXingrenGancao-Tang on worsened dyspnea after medical treatment for thymic cancer. Method : We diagnosed this case as XiongbiXintongDuanqi(胸痺心痛短氣病) in Jinguiyaolue and treated this patient with FulingXingrenGancao-Tang. Results : By using ZhishiXiebaiGuizhi-Tang, LingGuiWeiGan-Tang, Fuling XingrenGancao-Tang, the patient's symptoms were significantly decreased. Conclusion : This study shows that FulingXingrenGancao-Tang is effective on dyspnea after medical treatment of thymic cancer. However further clinical studies are needed.

"금궤요략심전(金櫃要略心典)"의 경병(涇病)조문에 대한 번역 연구

  • 이선란;이용범
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제18권3호통권30호
    • /
    • pp.126-135
    • /
    • 2005
  • 통과분석(通過分析)${\ulcorner}$금궤요약심전${\lrcorner}$경병조문중우재경적주석(痙病條文中尤在痙的註釋), 득출여하결론(得出如下結論) 1. 경병적원인유이(痙病的原因有二) : 외인시태양풍한중감한습(外因是太陽風寒重感寒濕); 내인시혈기음양적손상(內因是血氣陰陽的損傷), 단진액부족시기공통지처(但津液不足是其共通之處). 2. 경병기본속우표병(痙病基本屬于表病), 출현심맥시인감수습사소치(出現沈脈是因感受濕邪所致). 3. 경병(痙病), 출현강직시인감수풍사(出現强直是因感受風邪). 4. 강경유오한증상(剛痙有惡寒症狀), 단유가능인위표실증무오한증상(但有可能認爲表實證無惡寒症狀), 고장원문중적'반'자직접인용과래설명(故將原文中的反字直接引用過來說明). 5. '기맥여고'화'폭복장대'시풍사거이습사잔존적시후출현적('其脈如故’和‘暴腹腸大'是風邪去而濕邪殘存存的時侯出現的). 6. 경병적양명어열증가사용대승기탕(痙病的陽明瘀熱證可使用大承氣湯), 기병불시위료거제조실(其幷不是爲了去除燥實), 이시위료하양명어열(而是爲了下陽明瘀熱), 고실제상사용대승기탕적시후요소심근신(故實際上使用大承氣湯的時候要小心謹愼).

  • PDF

"금궤요약심전" 습병조문(濕病條文)에 대한 연구

  • 이선란;김성환;이용범
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제19권3호
    • /
    • pp.1-12
    • /
    • 2006
  • 통과분석(通過分析) ${\ulcorner}$금궤요약심전${\lrcorner}$ 습병조문중우재경적주석(濕病條文中尤在涇的注釋), 득출여하결론(得出如下結論). 습사감인(濕邪感人), 시우태양이류인관절(始于太陽而流人關節), 평일사덕불급지인(平日士德不及之人), 역감습사(易感濕邪), 습병(濕病), 무한부작(無寒不作), 여경병비풍불성(如涇病非風不成), 습병지표증시신번동(濕病之表證是身煩疼), 관절동번(關節疼煩); 이증시소변불리(裏證是小便不利), 대변반쾌(大便反快), 습황유우습사외성이기양내울발생(濕黃由于濕邪外盛而其陽內鬱發生). 표증오하발생적홰, 포만(胞滿), 소변불리등증원인시양기내울(小便不利等證原因是陽氣內鬱). 발열(發熱), 일포소극(日哺所劇), 불시여폐양명유관(不是與肺陽明有關), 이시여풍유휴작유관련(而是與風有休作有關聯). 치료외습증적발한법시징징발한(治療外習證的發汗法是徵徵發汗), 불시과도발한(不是過度發汗), 여과발한과도(如果發汗過度), 근거풍사이습사상존(僅去風邪而濕邪尙存). 약풍습재표(若風濕在表), 가이용마황가출탕(可以用痲黃加朮湯), 마황행인의이감초탕이발한(痲黃杏仁薏苡甘草湯以發汗), 약이한출이표허(若已汗出而表虛), 가이용방기황기탕이실표행습, 약표허무열(若表虛無熱), 불가발탕(不可發湯), 소이용계지부자탕이온경산습(所以用桂枝附子湯以溫經散濕), 혹용백출부자탕이보탕행습(或用白朮附子湯以補湯行濕), 약표이지탕구허(若表裏之湯俱虛), 가이용감초부자탕이포중겸발산(可以用甘草附子湯以補中兼發散).

  • PDF

『상한론(傷寒論)』 변병진단체계(辨病診斷體系)에 근거하여 한약 투여 후 호전된 일과성 열감 치험 1례 (A Case Report of Hot Flashes Treated by Herbal Medicine Based on Shanghanlun Provision)

  • 하현이;이지환;이성준
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제7권1호
    • /
    • pp.127-132
    • /
    • 2015
  • Objectives: The purpose of this case is to report the effects of Baekho-tang based on Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system. Methods : According to diagnostic system based on Shanghanlun provisions, the patient was diagnosed as Gwoleum-byung(厥陰病). Visual analogue scale was used to check the symptoms while the patient taking herbal medicine Baekho-tang for 12 weeks. Results : After taking Baekho-tang, Visual analogue scale in hot flashes markedly decreased 9 to 1. Conclusions : This paper shows an efficient result of using Baekho-tang based on Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system. Further studies should be needed to validate the effects of Baekho-tang.