• Title/Summary/Keyword: 규칙언어

Search Result 682, Processing Time 0.037 seconds

An Analysis of the RDF Authorization Conflict Problem by RIF Inference (RIF 추론에 의한 RDF 권한 충돌 문제 분석)

  • Kim, Jae-Hoon;Lee, Jae-Keun;Kang, Il-Yong;Lee, Yong-Woo;Park, Seog
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2012.06c
    • /
    • pp.1-3
    • /
    • 2012
  • RIF(Rule Interchange Format)는 시맨틱 웹의 구조중 규칙 계층을 담당하며 기존에 사용되고 있는 여러 상이한 규칙 언어들 간의 호환을 위한 표준 규칙 언어라고 할 수 있다. RIF는 W3C에서 승인되었다. 시맨틱웹을 위한 표준 온톨로지 언어로는 RDF와 OWL이 있으며, 최근 RDF 데이터에 대한 접근제어 (Access Control) 메커니즘과 관련하여 일부 학술적 연구가 수행되었다. 본 논문에서는 RDF 데이터와 결합될 수 있는 RIF 추론 규칙에 대해 이미 제안한 RDF 접근제어 메커니즘을 확장하고자 한다. RDF 데이터에 대해 명세된 접근 권한은 RIF 추론에 의하여 권한 충돌이 발생할 수 있고, 그로 인해 접근 권한은 허용되지 않을 수 있다. 본 논문에서는 어떤 조건에서 이러한 RIF 추론에 의한 권한 충돌이 발생하는 지를 분석하며, 이미 제안한 그래프 레이블링을 사용하는 충돌 발견 방법이 RIF 추론과 관련하여서도 효율적임을 보인다. 실험에서는 제안된 방법이, 비록 포함관계 추론에 특화 되었지만, Chase 알고리즘에 기반한 다른 연구에서의 방법보다 발견 시간을 크게 감소시킴을 보인다.

Hypernetwork-based Natural Language Sentence Generation by Word Relation Pattern Learning (단어 간 관계 패턴 학습을 통한 하이퍼네트워크 기반 자연 언어 문장 생성)

  • Seok, Ho-Sik;Bootkrajang, Jakramate;Zhang, Byoung-Tak
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.37 no.3
    • /
    • pp.205-213
    • /
    • 2010
  • We introduce a natural language sentence generation (NLG) method based on learning of word-association patterns. Existing NLG methods assume the inherent grammar rules or use template based method. Contrary to the existing NLG methods, the presented method learns the words-association patterns using only the co-occurrence of words without additional information such as tagging. We employ the hypernetwork method to analyze and represent the words-association patterns. As training going on, the model complexity is increased. After completing each training phase, natural language sentences are generated using the learned hyperedges. The number of grammatically plausible sentences increases after each training phase. We confirm that the proposed method has a potential for learning grammatical properties of training corpuses by comparing the diversity of grammatical rules of training corpuses and the generated sentences.

Intelligent Ship s Steering Gear Control System Using Linguistic Instruction (언어지시에 의한 지능형 조타기 제어 시스템)

  • Park, Gyei-Kark;Seo, Ki-Yeol
    • Journal of the Korean Institute of Intelligent Systems
    • /
    • v.12 no.5
    • /
    • pp.417-423
    • /
    • 2002
  • In this paper, we propose intelligent steering control system that apply LIBL(Linguistic Instruction Based Learning) method to steering system of ship and take the place of process that linguistic instruction such as officer s steering instruction is achieved via ableman. We embody ableman s suitable steering manufacturing model using fuzzy inference rule by specific method of study, and apply LIBL method to present suitable meaning element and evaluation rule to steering system of ship, embody intelligent steering gear control system that respond more efficiently on officer s linguistic instruction. We presented evaluation rule to constructed steering manufacturing model based on ableman s experience, and propose rudder angle for steering system, compass bearing arrival time, meaning element of stationary state, and correct ableman manufacturing model rule using fuzzy inference. Also, we apply LIBL method to ship control simulator and confirmed the effectiveness.

Intelligent Ship s Steering Gear Control System Using Linguistic Instruction (언어지시에 의한 지능형 조타기 제어 시스템)

  • 박계각;서기열
    • Proceedings of the Korean Institute of Intelligent Systems Conference
    • /
    • 2002.12a
    • /
    • pp.93-97
    • /
    • 2002
  • In this paper, we propose intelligent steering control system that apply LIBL(Linguistic Instruction Based Learning) method to steering system of ship and take the place of process that linguistic instruction such as officer's steering instruction is achieved via ableman. We embody ableman's suitable steering manufacturing model using fuzzy inference rule by specific method of study, and apply LIBL method to present suitable meaning element and evaluation rule to steering system of ship, embody intelligent steering gear control system that respond more efficiently on officer's linguistic instruction. We presented evaluation rule to constructed steering manufacturing model based on ableman's experience, and propose rudder angle for steering system, compass bearing arrival time, meaning element of stationary state, and correct ableman manufacturing model rule using fuzzy inference. Also, we apply LIBL method to ship control simulator and confirmed the effectiveness.

An Incremental Acquisition of Terms Using Extended Variation Rules (확장된 변이 규칙을 이용한 용어의 점진적 획득)

  • Jung, Han-Min;Kim, Young-Kil;Choi, Sung-Kwon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.111-117
    • /
    • 1998
  • 자연어 처리 응용 분야에서 다양하게 이용할 수 있는 용어들을 자동적으로 획득하고, 나아가 이 과정을 점진적으로 반복하여 수행함으로써 획득할 수 있는 용어의 수를 증가 시키고 그 용어들 간의 의미적 관계도 얻을 수 있다. 점진적인 용어 획득을 위하여 용어의 형태에 변이 규칙을 적용하여 새로운 용어를 획득하는 과정을 반복한다. 우리는 변이의 종류를 단어간의 변이 뿐만 아니라 단어 내의 변이 그리고 이 둘을 결합한 복합 변이로까지 확장하여 새로운 용어 획득 과정을 더욱 다양화하는 기법을 제시한다. 실험은 확장된 변이 규칙으로부터 얻은 용어들 중에서 기존의 단어간의 변이로부터 획득한 용어들의 비율이 전체의 38.6%라는 사실로부터 변이의 종류 및 규칙의 확장이 획득할 수 있는 용어들의 수를 증가 시킬 수 있다는 것을 보여준다.

  • PDF

An algorithm for identification of zero pronouns in Korean (한국어 영형 대명사의 식별 알고리듬)

  • Yi, Chun-Suk;No, Yong-Kyoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.353-357
    • /
    • 1998
  • 이 논문은 대용어의 한 유형으로 인정되는 영형 대명사를 식별하기 위한 것이다. 이를 위해서는 한국어 통사 규칙들과 사전 항목들이 필요하다. 사전 항목들은 각각 자질과 값을 갖고, 통사 규칙 내부에는 이런 자질과 값들이 명세된다. 이 통사 규칙들을 토대로 하여, 발화체에 통사 구조들을 부여한다. 영형 대명사는 자질과 값을 명세한 통사 규칙을 씀으로써 식별이 가능하다. 영형 대명사는 주어와 보충어로 나뉘는데, 영형 주어는 동사가 머리인 S의 subj 자질 값이 cov(covert)일 때 식별된다. 영형 보충어는 다시 명사구와 동사구의 covc (covert complement) 자질 값이 0이 아닐 때 식별된다. 이러한 자질과 값으로 영형 대명사를 식별하는 하나의 알고리듬을 제안한다.

  • PDF

Head-based Pharse Structure Transfer Dictionary for Korean_English Machine Translation (한.영 기계번역을 위한 중심어 기반 구 구조 변환 사전)

  • Lee, San-Jo;Park, Sang-Kyu;Kim, Yung-Taek
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1994.11a
    • /
    • pp.157-162
    • /
    • 1994
  • 한국어로부터 자연스러운 영어 역어문장을 생성하기 위한 정보를 사전에 일관성있게 수록하는 방법을 제시하였다. 기계번역의 각 과정에서 필요한 정보는 가장 적당한 형태로 사전으로부터 제공되어야 하는 것이 일반적인 방법이다. 그러나 한국어는 어순의 부분적 자유성, 어미의 복잡한 활용규칙, 조사의 다양한 쓰임새로 인해 이러한 규칙들의 정보를 일관되게 사전에 수록하기가 어려운 실정이다. 본 논문에서는 한국어 문장과 역어 문장을 단어나 구 혹은 절등의 구성요소들의 다대다 매핑규칙을 찾고 이들 규칙을 적당한 형태로 사전에 수록하여야하는 어려움에서 벗어나 문장대 문장구조를 직접대응시켜 구구조단위로 분석된 형태의 부분 파서트리 형태의 트리구조를 역어와 함께 사전에 수록하므로써 사전정보를 손쉽게 구축, 유지하고자 하였다. 또 이들 정보를 추출해내는 알고리즘을 사용함으로써 주어진 한국어 문장에 대해 사전에 수록된 가장 자연스러운 형태의 역어문장을 생성할 수 있도록 하였다.

  • PDF

명사 어형의 생성과 그 조건

  • Lee, Gi-Yong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.268-283
    • /
    • 1996
  • 동사 어간과는 달리 명사 어간은 그 자체로도 어형(word form)이 될 수 있다. 그러나 일반적으로는 명사 어간에 조사가 하나 또는 여러 개가 결합되어 어형이 형성된다. 이 논문은 이러한 명사 어형을 효율적으로 생성할 수 있는 규칙기반의 어형 생성 시스템 골몰(KORean MORphological system)이 어떻게 운용되는가를 시연하는 것이 그 목적이다. 이 시스템 변이형 포함한 기본 조사 108개를 기초로 하여 3,000여개의 복합형 조사를 생성한다. 그러나 국어의 명사 어간에 조사가 하나뿐 아니라 6개까지도 결합될 수 있으므로 명사 어형 생성과정에서 과잉 생성의 문제 발생한다. 생성 과정을 통제하기 위하여 골몰은 기본 조사에 결합 순서치(Order)를 할당하고 좌연접 요구(Requires) 조건을 명시하여 줌으로써 조사가 이미 도입된 좌측의 명사 어간과 적절히 결합될 수 있도록 장치되었다. 이 논문은 명사 어간과 조사의 이러한 결합 통제 조건을 논하고 골몰을 통해 명사 어형들이 어떻게 분석되고 생성되는가를 간단히 예를 보여 줌으로써 시스템의 충족성을 뒷받침한다.

  • PDF

A hierarchical Korean Word-order Generation in English-Korean Machine Translation (영한기계번역에서 계층적 한국어 어순 생성)

  • 서진원;이신원;정성종;안동언
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.06a
    • /
    • pp.303-308
    • /
    • 2000
  • 본 논문에서는 영한기계번역 시스템에서 한국어 문장을 생성할 때 올바른 한국어 어순 규칙을 제안한다. 한국어 생성은 영한기계번역의 최종 단계로서 이전단계에서 얻어진 정보를 가지고 목적 언어인 한국어 문장을 만드는 곳이다. 본 논문에서 제안하는 계층적 어순 생성 규칙은 한국어 의존구조를 기본으로 하며 규칙 적용은 4가지 함수를 단계적으로 적용시킨다. 인터넷의 발들은 언어 장벽이라는 새로운 문제를 부각시켰으며 이를 위해서 기계번역은 활발히 연구가 진행되고 있는 분야이다. 한국어 문장에 대하 올바른 어순 생성 규칙은 번역 결과의 품질을 증가시키며, 기계 번역뿐만 아니라 한국어 생성을 필요로 하는 모든 시스템에 적용할 수 있다.

  • PDF

BERT-based Data Augmentation Techniques for Korean Coreference Resolution (한국어 상호참조해결을 위한 BERT 기반 데이터 증강 기법)

  • Kim, Kihun;Lee, Changki;Ryu, Jihee;Lim, Joonho
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.249-253
    • /
    • 2020
  • 상호참조해결은 문서 내에 등장하는 모든 멘션 중에서 같은 의미를 갖는 대상(개체)들을 하나의 집합으로 묶어주는 자연어처리 태스크이다. 한국어 상호참조해결의 학습 데이터는 영어권에 비해 적은 양이다. 데이터 증강 기법은 부족한 학습 데이터를 증강하여 기계학습 기반 모델의 성능을 향상시킬 수 있는 방법 중 하나이며, 주로 규칙 기반 데이터 증강 기법이 연구되고 있다. 그러나 규칙 기반으로 데이터를 증강하게 될 경우 규칙 조건을 만족하지 못했을 때 데이터 증강이 힘들다는 문제점과 임의로 단어를 변경 혹은 삭제하는 과정에서 문맥에 영향을 주는 문제점이 발생할 수 있다. 따라서 본 논문에서는 BERT의 MLM(Masked Language Model)을 이용하여 기존 규칙기반 데이터 증강 기법의 문제점을 해결하고 한국어 상호참조해결 데이터를 증강하는 방법을 소개한다. 실험 결과, ETRI 질의응답 도메인 상호참조해결 데이터에서 CoNLL F1 1.39% (TEST) 성능 향상을 보였다.

  • PDF