Browse > Article
http://dx.doi.org/10.7232/iems.2010.9.3.275

Business Collaboration Support for Offshore Software Development  

Moriyasu, Takashi (Advanced IT Laboratory Toshiba Solutions Corporation)
Zu, Guowei (Advanced IT Laboratory Toshiba Solutions Corporation)
Tsuji, Hiroshi (Department of Computer Science and Intelligent Systems, Graduate School of Engineering, Osaka Prefecture University)
Publication Information
Industrial Engineering and Management Systems / v.9, no.3, 2010 , pp. 275-284 More about this Journal
Abstract
Offshore software development (OSD) is international business collaboration. OSD projects often encounter intercultural and inter-linguistic problems disturbing the projects. Business documents are formal media of information and knowledge for OSD. While OSD documents should convey common understanding of the OSD products, the documents may contain unsuitable expressions which draw misunderstanding of the required products and offensive issues for the collaboration. Intercultural and inter-linguistic differences cause mistakes and inappropriate expressions. OSD from Japan to China is the largest in Asia, and Japanese language is often used in OSD documents. Large similarity is found between Japanese and Chinese in their languages, while many differences exist even for the same word. The similarity induces to write unsuitable expressions for both sides of OSD. To introduce risks for OSD projects caused by unsuitable or inappropriate expressions in OSD documents, we propose to apply a proofreading system of Japanese documents for OSD. Japanese consignor uses the system to refine OSD documents written by Japanese engineers for Chinese readers, and Chinese consignee uses it to refine Japanese documents written by Chinese Engineers as derivatives of OSD projects. Effectiveness of applying the proofreading system is discussed for actual projects.
Keywords
Offshore Software Development; Document Proofreading; Cultural and Linguistic Differences;
Citations & Related Records
연도 인용수 순위
  • Reference
1 Tsuji, H., Moriyasu, T., and Sheng, Z. (2008a), Offshore software development: its evolution stages and engineer's knowledge, Journal of Information Processing Society of Japan, 49(5), 551-557.
2 Tsuji, H., Nonomura, T., and Mibe, R. (2008b), Systems engineering approach for offshore software outsourcing, Systems, Control and Information, Institute of Systems, 52(2), 54-59.
3 Tsuji, H., Sakurai, A., Yoshida, K., Tiwana, A., and Bush, A. (2007a), Risk factors on offshore software development by conjoint analysis, Transactions of Information Processing Society of Japan, 48(2), 823-831.
4 Tsuji, H., Sakurai, A., Yoshida, K., Tiwana, A., and Bush, A. (2007b), Questionnaire-based risk assessment scheme for Japanese offshore software outsourcing, Software Engineering Approaches for Offshore and Outsourced Development First International Conference, SEAFOOD 2007, Zurich, Switzerland, Lecture Notes in Computer Science, Springer Berlin Heidelberg, 4716/2007, 114-127.
5 MIC (Ministry of Internal Affairs and Communications), Information and Communication Policy Bureau (2007), Survey research report on progress of offshoring and its effects, http://www.johotsusintokei.soumu.go.jp/linkdata/other017_200707_hokoku.pdf.
6 Sheng, Z., Tsuji, H., Sakurai, A., Yoshida, K., and Nakatani, T. (2008b), Preliminary analysis for risk finding in offshore software outsourcing from vendor's viewpoint, Software Engineering Approaches for Offshore and Outsourced Development Second International Conference, SEAFOOD 2008, Zurich, Switzerland, Lecture Notes in Business Information Processing, Springer Berlin Heidelberg, 16, 134-148.
7 Taniguchi, H., Zu, G., and K., Kano (2008), Contextual checking system for numerical inconsistencies in business documents, Toshiba Review, 2008, 63(2), 70-73.
8 Izuha, T. and Kumano, A. (2007), Chinese-to-Japanese Japanese-to-Chinese Machine Translation, Toshiba Review, 62(4), 30-33.
9 Kojima, S. and Kojima, M. (2007), Making IT offshoring work for the Japanese industries, Software Engineering Approaches for Offshore and Outsourced Development First International Conference, SEAFOOD 2007, Zurich, Switzerland, Lecture Notes in Computer Science, Springer Berlin Heidelberg, 4716/2007, 67-82.
10 Makino, K. (2005), Text mining technology for medical care field, Toshiba Review, 60(9), 46-47.
11 Saito, K. (2007), Communication management for offshore development in China: Key success factors of offshore development, Journal of the Society of Project Management, 9(1), 26-31.
12 Sheng, Z., Nakano, M., Kubo, S., and Tsuji, H. (2008a), Experimental risk estimation for offshore software outsourcing, IEEJ Transactions on Electrical and Electronic Engineering, 3(3), 338-344.   DOI   ScienceOn
13 Zu, G. (2007a), Specification checking system for Chinese offshoring, Toshiba Review, 62(1), 70-71.
14 Christiansen, M. (2007), Meeting the challenge of communication in offshore software development, Software Engineering Approaches for Offshore and Outsourced Development First International Conference, SEAFOOD 2007, Zurich, Switzerland, Lecture Notes in Computer Science, Springer Berlin Heidelberg, 4716/2007, 19-26.
15 Friedman, T. (2006), The World is Flat (Updated and expanded): A Brief History of the Twenty-first Century, Farrar Straus and Giroux (T).
16 Iwata, S. (2005), Business document checking system for compliance, Toshiba Review, 60(12), 36-39.
17 Wada, Y. and Tsuji, H. (2008), Critical factors analysis for offshore software development success by structural equation modeling, Transactions of the Institute of Electrical Engineers of Japan. C, IEEJ Transactions on Electronics, Information and Systems, 128(4), 540-545.   DOI
18 Ye, Y. Nakakoji, K., and Yamamoto, Y. (2007), Reducing the cost of communication and coordination in distributed software development, Software Engineering Approaches for Offshore and Outsourced Development First International Conference, SEAFOOD 2007, Zurich, Switzerland, Lecture Notes in Computer Science, Springer Berlin Heidelberg, 4716/2007, 152-169.
19 Zu, G. and Kano, T. (2007b), The supporting technology of document proofreading to Japanese documents written by foreign engineers, Proceedings of The 13th Natural Language Processing, 2007, The Association for Natural Language Processing, Tokyo, Japan, 789-792.
20 Zu, G., Taira, H., Makino, K., Kano, T., and Matsumoto, S. (2007c), The supporting technology of business document proofreading based on intercultural differences, E-Commerce Technology and the 4th IE EE International Conference on Enterprise Computing, E-Commerce, and E-Services, 2007. CEC/ EEE 2007. The 9th IEEE International Conference on, 91-98.