Browse > Article
http://dx.doi.org/10.22891/kmedia.2020.12.1.1

A Study for Identitiy of Doctor of Shanghanlun and Huangdi Neijing based on Etymological Analysis of 巫, 醫, 工  

Kim, Hyeong-seop (Dr.Chukchuk Korean Medicine Clinic)
Seo, Hee-ae (Dr.Lim soung yong Korean Medicine Clinic)
Lee, Soong-in (Department of Herbal Formula Science, College of Korean Medicine, Dongshin University)
Publication Information
대한상한금궤의학회지 / v.12, no.1, 2020 , pp. 1-22 More about this Journal
Abstract
Objectives: To define the difference in the identity of the authors of 『傷寒論』 and 『黃帝內經』 by analyzing the etymology of 巫, 毉, 醫, and 工. Methods: We analyzed the meaning of three Chinese characters based on oracle bones and bronze inscriptions, and considered examples of their utilization in two books. Results:In 『Gangpyeong-Shanghanlun』, 巫appears once, 醫appears 28 times, and 工appears once. In 『Huangdi Neijing』, 巫appears twice, 醫appears 24 times, and 工appears 64 times. Conclusions: The authors of 『傷寒論』 recognized themselves as '醫', and they were doctors who mainly treated prescriptions in the liquid form represented by 湯(tang). The authors of 『黃帝內經』 recognized themselves as '工', and they were doctors who treated them with a tool represented by "acupuncture."
Keywords
Shanghanlun (傷寒論); HuangdiNeijing (黃帝內經); Mu (巫); Yi (醫); Gong (工);
Citations & Related Records
Times Cited By KSCI : 2  (Citation Analysis)
연도 인용수 순위
1 Ha YS. Dictionary of chinese etymology. Pusan:Publication of 3. 2014:63-4,242-3,513.
2 Chinese Etymology. 工. [2020 December 3]. Available from URL:https://hanziyuan.net/#工
3 Park KM, Choi SH. A Comparative Study of ShangHanLun and Huangdineijing by historical study of gangpyeong-Shanghanlun. The Journal of the Korean Medical Classics. 1996 ; 9:269,289,290,293.
4 Yu Z. Origin of 「Huangdi Neijing」. Seoul:Iljungsa. 2003:35-44.
5 Choi A. Chinese character lecture. Seoul:Tongnamu. 1995:104-6.
6 Lee SH, Kim JH. A study on the distinctive features of 「Hwangjenaegyeongtaeso)」 by Yang Sangseon and his medical theory. The Journal Of Korean Medical Classics. 2009 ; 22-2(45):35-70.
7 Chinese Etymology. 巫. [2020 December 3]. Available from URL:https://hanziyuan.net/#巫
8 Lee SD. The real aspects of alcoholic beverage in China. The Society for Chinese Historical Researches. 2005 ; 34:1-40.
9 Park CK, Hong WS. The historical research about Shanghanlun. Journal of Korean Oriental Medicine. 1980 ; 1(1):30-6.
10 Chen FP, Chen FJ, Jong MS, Tsai HL, Wang JR, Hwang SH. Modern use of chinese herbal formulae from ShangHanLun. Chinese Medical Journal. 2009 ; 122(16):1889-94.
11 Lee SI. A philological research on the way of medical study of Shanghanlun. Herbal Formula Science. 2014 ; 22(2):1-13.   DOI
12 Yamada K. Chugokigaku no kigen. Gwangju-si:Supernova. 2016:41-6, 129-84.
13 TW Kim. Image and hieroglyph of China. Seoul:InterBooks. 2015:37, 101,110-3.
14 Son YC. The science of chinese characters. Seoul:Pagijing. 2014:129,366-78.
15 Jung WJ. The identity of the establishers of 「HuangdiNeijing」 and what it implies. The Korean Association for Philosophy of Medicine. 2009 ; 8:57-88.
16 Otsuka K. Commentary of Shanghanlun. Seoul: Yibangpublishment. 2004:24-68.
17 Feng SR. Diagnosis and herbal formulae by six channels in Shanghanlun. Seoul:Omniherb. 2012:5.
18 Lee SI, Cho HR. Comparison of Shanghanlun. Seoul: KMediACs publishing house.
19 Chinese Etymology. 醫. [2020 December 3]. Available from:URL:https://hanziyuan.net/#醫
20 Chinese Text Project. [2020 December 3]. Available from:URL:https://ctext.org/wiki.pl?if=en&res=172417
21 SinoWiki. 工. [2020 December 3]. Available from: http://chinesewiki.uos.ac.kr/wiki/index.php/%E5%B7%A5
22 Song SM, Lee SR. Who wrote Huangdi Neijing?: The authors' status, class and political ideology. Korean Journal of Acupuncture. 2017 ; 34(2):71-81.   DOI
23 Kang SI. 'The medical', solving the problems of the body. The Korean Association for Philosophy of Medicine. 2010 ; (9):3-18.