Browse > Article
http://dx.doi.org/10.22156/CS4SMB.2018.8.6.273

An Error Analysis on Business E-mails in English : A Case-Study  

Hwang, Seon-Yoo (Liberal Arts, Seowon University)
Publication Information
Journal of Convergence for Information Technology / v.8, no.6, 2018 , pp. 273-279 More about this Journal
Abstract
This study aimed at providing a comprehensive account of the sources and causes of errors in business emails that Korean college students wrote using a translation machine. Data were collected from 21 emails written by the students who took a business English course. Findings indicated that the students tended to make frequent errors in verb use and verb tense as well as a definite article, countable/noncountable nouns, time adverbs and prepositions. Therefore, the study suggested that the students' common errors imply that they experience some difficulties learning these linguistic features. Given that learners' errors can give us valuable insights into teaching and learning how to write in English, pedagogical suggestions are put forward based on the study results.
Keywords
error analysis; English writing; email writing; writing instruction; peer feedback;
Citations & Related Records
Times Cited By KSCI : 1  (Citation Analysis)
연도 인용수 순위
1 M. Cha. (2017). Enhancement of SMB Global competency for overseas market entry. Journal of Convergence for Information Technology, 7(1), 11-16.
2 I. Jo. (2018). The effect of machine translation on English writing instruction: Focusing on the writing self-efficacy and the writing quantity. The Jungang Journal of English Language and Literature, 60(2), 253-279.
3 S. Y. Hwang. (2017). The effects of the translator program on English email writing. The Journal of English Language and Literature, 22(3), 261-283.
4 V. Zamel. (1983). The composing processes of advanced ESL student: Six case studies. TESOL Quarterly, 17, 165-187.   DOI
5 S. Coder (1974). Error analysis. in P. B. Allen & S. P. Coder(Eds.), Techniques in applied linguistic, 122-154.
6 S. Coder. (1967). The significance of learner's errors. International Review of Applied Linguistics, 5(4), 161-179.
7 W. Y. Dai & D. F. Shu. (1994). Some research issues in contrastive analysis, error analysis and interlanguage. Journal of Foreign Language, .5, 1-7.
8 H. Ringbom. (1987). The role of first language in foreign language learning. Multilingual Matters, LTD.
9 Y. Park. (1999). An analysis of errors in second language writing by English learners at university. Studies in Language, 15(2), 73-89.
10 Y. Kim. (1996). The aspect of peer students' error correction. English Teaching, 51(2), 125-147.
11 H. Lee. (2017). An error analysis of English writing by college freshmen in Korea: Focused on interlingual and intralingual errors. Cogito, 83, 233-268.
12 H. Y Lee. (1996). English article usage of native Korean speakers. English Teaching, 51(1), 163-179.
13 J. Lim & E. Choi. (2008). A study of the effectiveness of error analysis and its practices in English writing for college students. English Literature, 13(1), 137-167.
14 S. Kim. (1999). A study on the effective teaching materials of English writing through an error analysis. Educational Research Journal, 3, 95-124.
15 S. Lim & M. Han. (2014). A case study on "Google Translate": The correlation between translation quality and units of translation in machine translation. Translation Studies, 15(1), 177-209.
16 H. D. Brown. (2000). Principles of language learning and teaching(4ed.), New York: Addison Wesley Longman.