Browse > Article
http://dx.doi.org/10.14369/jkmc.2019.32.3.017

Philological Analysis of Shanghan Prescriptions from the Chinese Unearthed Documents  

Lee, Kyung (Department of Chinese Language and Literature, Yonsei University)
Publication Information
Journal of Korean Medical classics / v.32, no.3, 2019 , pp. 17-29 More about this Journal
Abstract
Objectives : This paper is an analysis of the name 'Shanghan(傷寒)' and its related contents in unearthed documents. "Shanghanlun" as we know it is an edited version by Wangshuhe of the Jin period, as the original text as written by Zhangzhongjing has been unavailable. Recently in China, documents of the Xian Jin and Liang Han periods are being unearthed, allowing us to look at medical texts of previous times that Zhang referenced. The aim of this paper is to look at the developmental process of the Shanghan theory based on these medical texts. Methods : Research documents include all unearthed documents that include the name 'Shanghan'. There were a total of 4 written cases, 2 in "Wuweihandaiyijian", and one each in "Dunhuanghanjian" and "Juyanhanjian". Meaning of extracted examples were analyzed in reference to the shape of the character, then compared and analyzed with existing medical texts such as "Shanghanlun", "Jibeiqianjinyaofang", and "Bencaogangmu" Conclusions : By examining the 4 examples, Bianzhenglunzi and clinical prescriptions which are characteristics of Shanghanlun could be found. There was an 'Eliminating Wind' formula that was used to eliminate Cold pathogen of the exterior which showed remarkable resemblance to that found in "Jibeiqianjinyaofang". There are also formulas that 'Communicate to Disentangle' and 'Disentangle the Stomach' which are used in progressed stages of Shanghan disease, showing that Bianzhenglunzi had already been applied to Shanghan conditions.
Keywords
unearthed documents(出 土 文 獻 ); Shanghan(傷 寒 ); Wuweihandaiyijian(武 威 漢 代 醫 簡 ); Dunhuanghanjian(敦 煌 漢 簡 ); Juyanhanjian(居 延 漢 簡 );
Citations & Related Records
Times Cited By KSCI : 1  (Citation Analysis)
연도 인용수 순위
1 江蘇省中醫大學 傷寒研究室 編, 民族醫學研究所 古典研究室 譯. 傷寒論釋義. 서울. 여강출판사. 2001.
2 甘肅省博物館.武威縣文化館 編. 武威漢代醫簡. 文物出版社. 1975.
3 甘肅省文物考古研究所等 編. 居延新簡-甲渠候官與第四燧. 中華書局. 1994.
4 郭靄春 主編. 黃帝內經素問校注. 人民衛生出版社. 2013.
5 段逸山 主編. 醫古文. 北京. 人民衛生出版社. 2009.
6 大漢韓辭典編纂室 編. 大漢韓辭典. 教學社. 2007.
7 杜勇. 武威漢代醫簡 42, 43簡考釋. 甘肅中醫. 1998.
8 馬繼興 主編. 神農本草經輯注. 人民衛生出版社. 2013.
9 武漢大學古籍所 編. 古訓匯篡. 商務印書館. 2003.
10 徐鍇 撰. 說文解字繫傳. 中華書局. 1987.
11 孫思貌 著, 李景榮 等 校釋. 急備千金要方校釋. 人民衛生出版社. 2014.
12 施崗爾, 凌云, 趙鳴芳. 關於 傷寒論 中清酒的作用探討. 湖北中醫藥大學學報. 2017.
13 劉渡舟 主編. 傷寒論校注. 北京. 人民衛生出版社. 2013.
14 尹暢烈, 金容辰 編著. 難經研究集成. 周珉. 2007.
15 葉森, 柏紅陽. 方寸匕小考. 國醫論壇. 1997.
16 王林生. 楓乳香藥名辨及行解一詞釋. 中醫文獻雜誌. 2009.
17 王輝. 武威漢代醫簡 疑難詞求義. 高山鼓乘集. 中華書局. 2008.
18 李家浩, 楊澤生. 北京大學藏漢代醫簡簡介. 文物. 2011.
19 이경. 중국 출토의서에 보이는 '諸傷'과 전래문헌의 비교 고찰. 대한한의학원전학회지. 2018. 31(4).
20 李時珍. 本草綱目. 人民衛生出版社. 1982.
21 李永良, 吳礽驤, 馬建華. 敦煌漢簡釋文. 甘肅人民出版社. 1991.
22 李學勤. '冶'字的一種古義. 語文建設. 1991.
23 張儂, 張延英, 于靈芝. 敦煌醫藥文獻中的行散方法. 敦煌研究. 2012.
24 張壽仁. 醫簡論集. 蘭臺出版社. 2000.
25 中國社會科學院考古研究所 編. 居延漢簡甲乙編. 中華書局. 1980.
26 張延昌 主編. 武威漢代醫簡注解. 中醫古籍出版社. 2006.
27 赤堀昭. 武威漢代醫簡研究. 日本. 東方學報. 1978.
28 程鵬萬. 方寸匕的形制及其容量研究. 出土文獻. 2017.
29 陳友樣. 刀圭釋義. 上海中醫藥雜誌. 2017.
30 漢語大字典編輯委員會. 漢語大字典. 四川出版社. 2010.
31 한의학대사전편찬위원회. 한의학대사전. 도서출판정담. 2010.
32 許慎 著, 段玉裁 注. 說文解字注. 上海. 上海古籍出版社. 1988.
33 李圃. 古文字詁林. 上海教育出版社. 2004.