Browse > Article
http://dx.doi.org/10.9724/kfcs.2014.30.1.092

Culinary Review of 『Eumsigbangmun』  

Cha, Gyung-Hee (Department of Korean Cuisine, Jeonju University)
Yu, Ahe-Ryung (Korean Studies Digitalization Center, The Academy of Korean Studies)
Publication Information
Korean journal of food and cookery science / v.30, no.1, 2014 , pp. 92-108 More about this Journal
Abstract
"Eumsigbangmun(飮食方文)"is an old culinary archive written in 1880s and has been categorized into 144 parts, 86.5% of the archive deals with food, while the rest deals with clothing and dwelling. The contents of the food section are : recipe, storage, effect and taboo. The recipes are : 7 staple foods, 57 side dishes, 13 rice cakes, 5 Korean cookies and 7 drinks. The spices are : hot chilli pepper paste, soybean sauce and vinegar. The traditional alcoholic drinks are significant to the old culinary archive, but "Eumsigbangmun" has no record of it. Supplying food was a major problem during those times ; therefore, the archive introduces 17 methods of storing and engineering food, such as : storing vegetables and fruits, method of beef jerky, cleansing and storing of fishes. It also cautions about the traits and effects of fishes and meats. "Eumsigbangmun" is mostly similar to "Gyuhabchongseo(閨閤叢書)" and "Jusiksiui(酒食是儀)", however, it deals with / introduces unique foods such as doejomitang and yangjjim.
Keywords
"Eumsigbangmun"; culinary archive; staple foods; side dishes; rice cakes;
Citations & Related Records
Times Cited By KSCI : 1  (Citation Analysis)
연도 인용수 순위
1 Anonymous. the late 1600s. Jubangmun(酒方文). translated by Lee HJ, Han BR, Jung GJ, Jung RW, Kim HS, Choi YG, Yu AR, Kim EM, Won SI, Cha GH. 2013. Gyomunsa. Paju. pp127-142
2 Anonymous. 1854. [Eumsikbeop(尹氏飮食法)]
3 Anonymous. 1856. [Jeongildangjapji(貞一堂雜識)]
4 Anonymous. the middle 1800s. [Yeokjubangmun(曆酒方文)]
5 Anonymous. 1880. [Jusikbangmun(酒食方文)]
6 Anonymous. the late 1800s.
7 Anonymous. the late 1800s.
8 Bingheogak Lee(憑虛閣 李氏). 1910. Buinpilji(婦人必知). translated by Lee HJ, Han BR, Jung GJ, Cho SH, Jung RW, Kim HS, Choi YG, Kim EM, Won SI, Cha GH. 2010. Gyomunsa. Paju. pp133-201
9 Anonymous. the late 1800s. Sieuijeonseo(是議全書). translated by Lee HJ, Cho SH, Jung RW, Kim HS, Ryu AR, Choi YG, Kim EM, Back SE, Won SI, Kim SH, Cha GH, Baek HN. 2004. Singwang Publication. Seoul. pp167-326
10 Anonymous. 1894.
11 Bingheogak Lee(憑虛閣 李氏). 1815. Gyuhabchongseo(閨閤叢書). translated by Jeong YW. 1987. Bojinjae. Seoul. pp53-145
12 Cha GH. 2012. Food Culture of the late Chosun dynasty in Korean J Food Culture 27(6):553-587   과학기술학회마을   DOI   ScienceOn
13 Doosan Corporation. Doosan Encyclopedia. Available from: http://www.doopedia.co.kr. Accessed September 15. 2013
14 GoodDnet. 2009. . GoodDnet. Seoul. pp27-29
15 Institutes for the Translation of Korean Classics. Korean Classics Database. Available from: http://www.itkc.or.kr. Accessed July 20, 2013
16 Jeong YJ, 1814. Jasaneobo(玆山魚譜). translated by Jeong MK. 2012. Jisiksaneobsa. Paju. pp45-178
17 Kim Y. and anonymous. the late 1700s. Suunjapbang․Juchan(需 雲雜方․酒饌). translated by Yoon SK. 1998. Singwang Publication. Seoul. pp73-162, pp257-329
18 Lee CS. 2010. Export and Import Goods in the Chosun Envoy Trades. The academy of Korean Silhak. 20:29-79
19 Rural Development Adminstration edited translation. 2003. (Yoo JL. 1766). Rural Development Adminstration. Suwon. pp143-285
20 National Institute of Korean History. Joseon Dynasty Sillok. The Annals of the Joseon Dynasty. Available from: http://sillok. history.go.kr. Accessed June 1-20, 2013
21 Seo YG. 1827. Imwonsibyukji(林園十六志)-Jeongjoji(鼎俎志). translated by Lee HJ, Cho SH, Jung RW, Cha GH. 2007. Gyomunsa. Paju. pp226-329
22 The Academy of Korean Studies. Encyclopedia of Korean Culture. Available from: http://encykorea.aks.ac.kr. Accessed September 17, 2013
23 Yoon SS. 1991. . Minemsa. Seoul. pp235
24 Anonymous. 1880. . The Academy of Korean Studies Microfilm director