Browse > Article
http://dx.doi.org/10.14700/KITLA.2021.39.4.001

A Study on the Internationally Accepted Terminology of Traditional Landscape Architecture - Based on Big Data Analysis on International Documents and Research Papers of Gardens, Parks and Landscape -  

Seo, Ja-Yoo (Department of Landscape Architecture, University of Seoul)
Jung, Hae-Joon (Department. of Landscape Architecture, College of Engineering, Keimyung University)
Publication Information
Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture / v.39, no.4, 2021 , pp. 1-9 More about this Journal
Abstract
The purpose of this study was to determine the definition of traditional landscape and the appropriate English notation. To confirm the appropriate concept, the charter's relevant terminology was synthesised and the meaning of the vocabulary used in international studies was examined. ICOMOS The Charter on Historic Gardens(The Florebce Charter, 1981), ICOMOS-IFLA Document on Historic Urban Parks(New Delhi, 2017), and UNESCO Recommendation on The Historic Urban Landscape(Paris, 2011) were analysed to examine the concept, and the words describing definitions, space, objects, value, and activity were arranged. Big data was used to analyse the research literature related to overseas traditional landscapes. This study examined the characteristics of each word and examined the appropriate name for expressing the historic and cultural characteristics of landscape in research literature, which included traditional, historic, cultural, classical, vernacular, landscape-related gardens, parks, and landscape words related to historic culture. Consequently, the International Charter declared the suitability of 'historic' gardens and parks, as well as traditional landscape for expressing unique designs, composition technique, and ecological meaning of Korea, while historic landscape was deemed suitable for explaining gardens and parks in landscape history.
Keywords
Document on Historic Urban Public Parks; Historic Gardens Charter(The Florence Charter); Recommendation on The Historic Urban Landscape; UNESCO; World Heritage;
Citations & Related Records
연도 인용수 순위
  • Reference
1 국가기록원. https://www.archives.go.kr/next/search/viewDescClassContents.do
2 김민선(2021). 전통조경 보존관리활용 기본계획 1차 공청회 자료집. 한국전통조경학회. 문화재청.
3 하태일, 권오영, 김미희, 김주범, 안영태, 진상철(2014). 전통조경분야의 정원 명칭 사용에 대한 고찰. 한국전통문화연구. 14(-): 83-110.
4 팬트랜스넷(2010). 문화재명 외국어 표기 기준 마련 연구. 문화재청.
5 역사적 정원에 관한 헌장(플로렌스, 1981). https://www.icomos.org/en/newsletters-archives/179-articles-en-francais/ressources/charters-and-standards/158-the-florence-charter
6 https://www.sciencedirect.com/
7 http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/SalaDePrensa/ElMinisterioInforma/Paginas/Noticias/20210725_MINISTERIO1.aspx
8 국사편찬위원회. 한국역사용어 시소러스. https://www.data.go.kr/data/3039423/fileData.do#tab-layer-openapi
9 김원회(2011). 문화간 의사소통 전략과 언어의 역사성. 언어와 언어학. 50(-): 53-79.
10 한국학중앙연구원(2004). 민족문화대백과사전 번역 지침.
11 한국학중앙연구원(2008). 향토문화대전 번역 지침.
12 역사적 도시공원에 관한 문서(뉴델리, 2017). https://www.icomos.org/images/DOCUMENTS/General_Assemblies/19th_Delhi_2017/Working_Documents-First_Batch-August_2017/GA2017_6-3-2_HistoricUrbanPublicParks_EN_final20170730.pdf
13 역사적 도시경관에 관한 유네스코 권고(파리, 2011). https://landscapes.icomos.org/documents/
14 한국관광공사(2008). 외국어 관광안내표기 용례집.
15 문화재관리국(1979). 한.영문화재용어집.
16 이명화, 조윤정, 박현주, 나종남, 강창국(2012). 근현대사 주요용어 영문표기 표준화 연구. 대한민국역사박물관.
17 Min Li, Xichen Zhang, Jitai Li(2019). Research on the Academic Definition of the Public Garden & Park City. World Journal of Forestry. 8(1): 17-32.   DOI
18 우성백(2017). 전문 분야로서 조경의 명칭과 정체성 연구. 서울대학교대학원 석사학위 논문.
19 박미옥(2018). 정원과 공원에 대한 전문가와 일반인 인식 비교 연구. 한국조경학회지. 46(5): 1-9.   DOI
20 Dianne Harris(1999). The Postmodernization of Landscape: A Critical Historiography. Journal of the Society of Architectural Historians. 58(3): 434-443.   DOI
21 우경숙, 서주환(2016). 정원'의 시대적 정의에 관한 연구 -문헌연구와 빅데이터를 활용한 키워드 분석을 중심으로. 한국조경학회지. 44(5): 1-11.   DOI
22 안대회, 신상섭, 조운연, 김세호(2020). 전통조경 정책기반 마련을 위한 기초조사 연구. 문화재청.
23 김충식, 이재용, 오준영, 하태일, 정다정(2019). 궁능 전통조경 용어조사 및 해설 연구. 문화재청.