Browse > Article

The Expression of Metonymy in Fashion Illustration  

최정화 (경북대학교 의류학과)
Publication Information
Journal of the Korean Society of Clothing and Textiles / v.28, no.11, 2004 , pp. 1415-1425 More about this Journal
Abstract
The purpose of this study was to analyze a theoretical frame of expressional area, the characteristics and the effects which is applied to fashion illustration by metonymic theory. The theoretical frame of expressional area was analyzed by category analysis and 150 fashion illustrations from 1900 to 1999 were analyzed by contents analysis. The results of this study were as follows: The expressions of metonymy were categorized by close-up, realistic expression, omission, borrowing of past style, simplification and deconstruction. First, close-up was presented as emphasis of small part of fashion by cutting the scenes, snapshot, emphasis, etc. Second, realistic expression was presented as description of related circumstance with fashion message through perspective and realistic description of circumstance related to figures. Third, omission was presented as seeking of essential core by removing color, pattern, texture or by omitting body and as emphasis of communication about dominant fashion message. Fourth, borrowing of past style was presented as reminding us of background of the past. Fifth, simplification was presented as using of form or color to alleviate tension of object and to restore the essential reality. Sixth, deconstruction was presented as fragmenting of image, flattening of body and clothing, weakness of form, and strength of color. In conclusion, metonymy made by experience system of thinking based on the reality, have extended expressional territory in pre-existing fashion illustration. And these ways not only will provide fashion image as illustrator's subjective intention and theoretical system of expression of message, but also will be useful way to strengthen communication for easier interpretation of fashion illustration.
Keywords
Metonymy; Synecdoche; Fashion illustration;
Citations & Related Records
연도 인용수 순위
  • Reference
1 김경용. (2001). 기호학의 즐거움. 서울: 민음사
2 Borrelli, L. (2000). Fashion Illustration Now. London:Thames & Hudson
3 Drake, N. (1994). Fashion Illustration Today. London:Thames & Hudson
4 Eco, U. (1984). Semiotics and the Philosophy of Lansuage.Indiana University Press
5 Grant, D. (1987). 리얼리즘. 서울: 서울대학교 출판부
6 Toledo, R. (1996). The Style Dictionary. New York: Abbev-ille Press
7 http://www.oldimprints.com
8 Bena$\ddot l$m, L. (2001). Pants. Paris: Vilo pub
9 김욱동. (1999). 은유와 환유. 서울: 민음사
10 한국기호학회. (1999). 은유와 환유. 서울: 문학과 지성사
11 Packer, W. (1997). Fashion Drawing In Voeue. London:Thames & Hudson
12 Arnheim, R. (1995). 예술심리학. 김재은 옮김. 서울: 이화여자대학교출판부
13 Martin, R. (1996). Cubism And Fashion. New York: Harry N.Abraams, Inc.,
14 http://www.art-and-posters.com
15 http://www.georgeglazer.com
16 정원용. (1996). 은유와 환유 서울: 신지서원
17 Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By.Chicago: The University of Chicago Press
18 박혜영. (1987). 은유와 환유의 언어학적, 정신분석학적 해석에 대한 이론적 고찰. 덕성여대 논문집, 16(1), 107-123
19 Barnes, C. (1988). The Complete Guide to Fashion Illustra-tion. Ohio: North light books
20 http://www.art-deco-prints-and-posters.com
21 Nochlin, L. (1986). 리얼리즘. 권원순 옮김. 서울: 미진사
22 김미정. (1997). 시각 언어에 있어서 비유법의 문제. 이화여대석사 논문
23 Simpson, J. A. (1989). The Oxford English Dictionary. NewYork: Clarendon Press
24 Vogue Italia. (1999, 5)
25 Arnheim, R. (1994). 미술과 시지각. 김춘일 옮김. 서울: 미진사
26 http://www.artophile.com
27 Vogue Ita1ia.(1999, 9)
28 Jakobson, R. (1987). Language in Literature. Ed. KrysynaPomorska and Stephen Rudy. Cambridge, Mass.: BelknapPress
29 Bredin, H. (1984). Metonymy. Poetics Today, 5(1), 45-58
30 Greimas, A. J. & Courter, J. (1988). 기호학 용어사전. 천기석, 김두한 옮김. 서울: 민성사
31 Hawkes, T. (1983). 은유. 심명호 옮김. 서울: 서울대학교 출판부