Browse > Article
http://dx.doi.org/10.33851/JMIS.2021.8.4.221

Hindi Correspondence of Bengali Nominal Suffixes  

Chatterji, Sanjay (Department of Computer Science and Engineering, Indian Institute of Information Technology Kalyani)
Publication Information
Journal of Multimedia Information System / v.8, no.4, 2021 , pp. 221-232 More about this Journal
Abstract
One bottleneck of Bengali to Hindi transfer based machine translation system is the translation of suffixes of noun. The appropriate translation of a nominal suffix often depends on the semantic role of the corresponding noun chunk in the sentence. With the availability of a high performance Bengali morphological analyzer and a basic Bengali parser it is possible to identify the role of each noun chunk. This information may be used for building rules for translating the ambiguous nominal suffixes. As there are some similarities between the uses of Bengali and Hindi nominal suffixes we find that the rules may be identified by linguistically analyzing corpus data. In this paper, we identify rules for the ambiguous four Bengali nominal suffixes from corpus data and evaluate their performances. This set of rules is able to resolve a majority of the nominal suffix ambiguities in Bengali to Hindi transfer based machine translation system. Using the rules, we are able to translate 98.17% Bengali nouns correctly which is much better than the baseline ILMT system's accuracy of 62.8%.
Keywords
Nominal Suffix; Chunk; Transfer based Machine Translation; Bengali; Hindi;
Citations & Related Records
연도 인용수 순위
  • Reference
1 Sudhanshu Kumar, Monika Gahalawat, Partha Pratim Roy, Debi Prosad Dogra and Byung-Gyu Kim, "Exploring Impact of Age and Gender on Sentiment Analysis Using Machine Learning," Electronics, vol. 9 no. 2, p. 374, 2020.   DOI
2 Ganapathiraju Madhavi, Balakrishnan Mini, N Balakrishnan, and Reddy Raj, "Om: One tool for many (Indian) languages," Journal of Zhejiang UniversityScience A, vol. 6, no. 11, pp. 1348-1353, 2005.   DOI
3 Steve Lawrence Manion, "Fluency enhancement: applications to machine translation," Master's thesis. Information & Telecommunications Engineering, Massey University, Palmerston North, New Zealand, 2009.
4 Rashmi Prasad, "A corpus study of zero pronouns in Hindi: An account based on centering transition preferences," in Proceedings of the DAARC, pp. 66-71, 2000.
5 Abhilash Pathak, Sudhanshu Kumar, Partha Pratim Roy and Byung-Gyu Kim, "Aspect-Based Sentiment Analysis in Hindi Language by Ensembling PreTrained mBERT Models," Electronics, vol. 10, no. 2641, 2021.
6 Young-Ju Choi, Young-Woon Lee, Byung-Gyu Kim, "Residual-based Graph Convolutional Network (RGCN) for Emotion Recognition in Conversation (ERC) for Smart IoT," Big Data (Mary Ann Liebert), vol. 9, no. 4, pp. 279-288, 2021.
7 Ji-Hae Kim, Byung-Gyu Kim, Partha Pratim Roy, DaMi Jeong, "Efficient Facial Expression Recognition Algorithm Based on Hierarchical Deep Neural Network Structure," IEEE Access (IEEE), vol. 7, pp. 41273-41285, 2019.   DOI
8 Niladri Sekhar Dash, "Bangla pronouns-a corpus based study," Literary and linguistic computing, vol. 15, no. 4, pp. 433-444, 2000.   DOI
9 Zellig S. Harris, "Transfer Grammar," International Journal of American Linguistics, vol. 20, no. 4, pp. 259-270, 1954.   DOI
10 Edward S. Klima, "Structure at the lexical level and its implication for transfer grammar," in Proceedings of the International Conference on Machine Translation of Languages and Applied Language Analysis, vol. 1. 108, 1962.
11 Akshar Bharati, Vineet Chaitanya, and Rajeev Sangal, "Natural Language Processesing: A Paninian Perspective," 1999.
12 Bonnie J. Dorr, Pamela W. Jordan, and John W. Benoit, "A survey of current paradigms in machine translation," Advances in Computers, vol. 49, pp. 1-68, 1999.   DOI
13 Eneko Agirre, Mikel Lersundi, and David Martinez, "A multilingual approach to disambiguate prepositions and case suffixes," in Proceedings of the ACL-02 workshop on Word sense disambiguation: recent successes and future directions, Association for Computational Linguistics, vol. 8, pp. 1-8, 2002.
14 Lisette Appelo, "A compositional approach to the translation of temporal expressions in the Rosetta system," in Proceedings of the 11th conference on Computational linguistics, Association for Computational Linguistics, pp. 313-318, 1986.
15 PVS Avinesh, "Transfer Grammar Engine and Automatic Learning of Reorder Rules in Machine Translation," Master's thesis. LTRC, IIIT Hyderabad, Hyderabad, India, 2010.
16 Sherri L. Condon, Dan Parvaz, John S. Aberdeen, Christy Doran, Andrew Freeman, and Marwan Awad, "Machine Translation Errors: English and Iraqi Arabic," ACM Trans. Asian Language Inf. Process., vol. 10, no. 1, pp. 2-8, 2011.
17 Samit Bhattacharya, Monojit Choudhury, Sudeshna Sarkar, and Anupam Basu, "Inflectional Morphology Synthesis for Bengali Noun, Pronoun and Verb Systems," in Proceedings of the National Conference on Computer Processing of Bangla (NCCPB 05), Dhaka, Bangladesh, pp. 34-43, 2005.
18 Bamandev Chakravarty. February, Uchchatara Bangla Vyakaran, A complete text book on higher Bengali grammar (nineteenth ed.). Akshay Malancha, 2010.
19 Sanjay Chatterji, Tanaya Mukherjee Sarkar, Pragati Dhang, Samhita Deb, Sudeshna Sarkar, Jayshree Chakraborty, and Anupam Basu. "A dependency annotation scheme for Bangla treebank," Language Resources and Evaluation, vol. 48, no. 3, pp. 443-477, 2014.   DOI
20 Sanjay Chatterji, Sudeshna Sarkar, and Anupam Basu, "Translations of Ambiguous Hindi Pronouns to Possible Bengali Pronouns," in Proceedings of the 10th Workshop on Asian Language Resources, COLING 2012, Mumbai, India, pp. 125-134, 2012.
21 Avinash Chopde. February, ITRANS "Indian Language Transliteration Package", A package for printing text in Indian Language Scripts, available from http://www.aczone.com/itrans/. February, 2000.
22 Rajeev Sangal, "Project Proposal to Develop Indian Language to Indian Language Machine Translation System," IIIT Hyderabad, TDIL Group, Dept. of IT, Govt. of India (2006). Manuscript submitted to ACM, 2006.
23 Seo-Jeon Park, Byung-Gyu Kim, "A Robust Facial Expression Recognition Algorithm Based on MultiRate Feature Fusion Scheme," Sensors, vol. 21, no. 6954, pp. 1-26, 2021.   DOI
24 Young-Ju Choi, Young-Woon Lee, Byung-Gyu Kim, "Wavelet Attention Embedding Networks for Video Super-Resolution," in Proceedings of the IEEE International Conference on Pattern Recognition (ICPR2020), pp. 7314-7320, Milan, Italy, Jan 10-15, 2021.
25 Jan Landsbergen, "Machine translation based on logically isomorphic Montague grammars," in Proceedings of the 9th conference on Computational linguistics, Academia Praha, vol. 1, pp. 175-181, 1982.
26 Suniti Kumar Chatterji, BHASHA-PRAKASH BANGALA VYAKARAN, A Grammar of the Bangla Language (third ed.). Roopa and Company, 2003.