Browse > Article
http://dx.doi.org/10.17703//IJACT2018.6.4.20

Medical Interpreters in Korea: A Qualitative Study of Medical Tourists' Satisfaction and the Role of Interpreters  

Al-Farajat, Lo'ai Adnan (Department of Health Administration, Yonsei University)
Jung, Seong-Hoon (Department of Health Administration, Yonsei University)
Seo, Young-Joon (Department of Health Administration, Yonsei University)
Publication Information
International Journal of Advanced Culture Technology / v.6, no.4, 2018 , pp. 20-28 More about this Journal
Abstract
Background: As a result of the South Korean government's medical tourism strategies, the number of UAE inbound medical tourists have the highest annual increase rate among the Middle Eastern countries. The need for medical interpreters in such cases is inevitable, especially considering the languages spoken in both countries differs. The work of a medical interpreter affects patient satisfaction, quality of care, and the UAE patients' revisit intention. However, there is a lack of literature that focuses on the role of medical interpreters for the Arabic-speaking medical tourists in South Korea. The purpose of this study is to assess the satisfaction and the experience of UAE medical tourists in South Korea who have used medical interpretation services. Method: A descriptive exploratory design, including semi-structured interviews, was used in this study to examine factors influencing the satisfaction of UAE patients seeking medical attention in South Korea, who considered travelling exclusively for medical purposes. Eleven UAE medical tourists were selected for the interview using convenience sampling. Results: Two types of interpreters were revealed by the analysis: interpreters with Arabic as their mother tongue and interpreters with Korean as their mother tongue. Patients emphasized the origin of the interpreters and differentiated between the two types of interpreters' professionalism, abilities, and personal skills. However, due to the huge gap between the two cultures, languages, and religions, the UAE patients mainly preferred the Arabic medical interpreters. Further, each type had certain traits that impacted the medical care process and patients' satisfaction. Conclusion: This study shows that the South Korean government needs to focus on the training and assessment system for Arabic language interpreters. Additionally, cultural differences training for the interpreters may help to increase UEA patients' satisfaction.
Keywords
medical tourism; medical interpreter; patient satisfaction; South Korea; UAE;
Citations & Related Records
Times Cited By KSCI : 2  (Citation Analysis)
연도 인용수 순위
1 Flores, G., et al., "Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters". Pediatrics. 111(1): p. 6-14,2003.   DOI
2 Flores, G., et al., "Errors of medical interpretation and their potential clinical consequences: a comparison of professional versus ad hoc versus no interpreters". Annals of emergency medicine. 60(5): p. 545-553,2012.   DOI
3 Institute, K.H.I.D., " Medical, Nonmedical Service Guide of Middle Eastern Patient". Korea Health Industry Development Institute (KHIDI): Cheongju,2016.
4 Choi, W.A., H. Kim, and S.-C. Lee, "Word-of-mouth in medical tourism: the major determinant for Emirati patients to visit Korea". The Korean journal of internal medicine. 33(1): p. 221,2018.   DOI
5 Institute, K.H.I.D., "Business information session for attracting foreign patients in 2016". Korea Health Industry Development Institute (KHIDI): Cheongju. p. 37,2016.
6 Smith, M. and L. Puczko, "Health and wellness tourism". Routledge,2008.
7 Gyu Ko, T., "Medical tourism system model". International Journal of Tourism Sciences. 11(1): p. 17-51,2011.   DOI
8 Connell, J., "Reducing the scale? From global images to border crossings in medical tourism". Global Networks. 16(4): p. 531-550,2016.   DOI
9 "Medical Tourism Association". 2015 [cited 2018 Feb 3rd]; Medical Tourism Association ]. Available from: https://medicaltourismassociation.com/en/prod33_2015-Medical-Tourism-Survey.html.
10 Morse, J.M., "Determining sample size". Sage Publications Sage CA: Thousand Oaks, CA,2000.
11 Ltd, Q.I.P., "NVivo Qualitative Data Analysis Software ".2015.
12 Connell, J., "Medical tourism: Sea, sun, sand and... surgery". Tourism management. 27(6): p. 1093-1100,2006.   DOI
13 Connell, J., "Contemporary medical tourism: Conceptualisation, culture and commodification". Tourism Management. 34: p. 1-13,2013.   DOI
14 Yu, J., T.J. Lee, and H. Noh, "Characteristics of a medical tourism industry: The case of South Korea". Journal of Travel & Tourism Marketing. 28(8): p. 856-872,2011.   DOI
15 Kim, S., J. Lee, and J. Jung, "Assessment of medical tourism development in Korea for the achievement of competitive advantages". Asia Pacific Journal of Tourism Research. 18(5): p. 421-445,2013.   DOI
16 Ahmed, G., N. Al Amiri, and W. Khan, "Outward Medical Tourism: A Case of UAE". Theoretical Economics Letters. 8(07): p. 1368,2018.   DOI
17 Hadziabdic, E., B. Albin, and K. Hjelm, "Arabic-speaking migrants' attitudes, opinions, preferences and past experiences concerning the use of interpreters in healthcare: a postal cross-sectional survey". BMC research notes. 7(1): p. 71,2014.   DOI
18 Ferguson, C.A., "Diglossia". word. 15(2): p. 325-340,1959.   DOI
19 Hadziabdic, E. and K. Hjelm, "Arabic-speaking migrants' experiences of the use of interpreters in healthcare: a qualitative explorative study". International journal for equity in health. 13(1): p. 49,2014.   DOI
20 Hadziabdic, E. and K. Hjelm, "Working with interpreters: practical advice for use of an interpreter in healthcare". International Journal of Evidence‐Based Healthcare. 11(1): p. 69-76,2013.   DOI
21 Bauer, A.M. and M. Alegría, "Impact of patient language proficiency and interpreter service use on the quality of psychiatric care: a systematic review". Psychiatric Services. 61(8): p. 765-773,2010.   DOI
22 Karliner, L.S., et al., "Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? A systematic review of the literature". Health services research. 42(2): p. 727-754,2007.   DOI
23 Welfare, K.M.o.H.a. "Gateway prepared for attracting patients from Middle Eastern countries". [Press Release] 2011 [cited 2018 Nov 21st]; Gateway prepared for attracting patients from Middle Eastern countries]. Available from: https://www.mohw.go.kr/eng/sg/ssg0111vw.jsp?PAR_MENU_ID=1001&MENU_ID=100111&page=20&CONT_SEQ=260816.
24 Institute, K.H.I.D., "2013 KHIDI Health Industry Statistics Annual". Korea Helth Industry Development Institute: Korea,2013.
25 Fetscherin, M. and R.-M. Stephano, "The medical tourism index: Scale development and validation". Tourism Management. 52: p. 539-556,2016.   DOI
26 Bagchi, A.D., et al., "Examining effectiveness of medical interpreters in emergency departments for Spanish-speaking patients with limited English proficiency: results of a randomized controlled trial". Annals of emergency medicine. 57(3): p. 248-256. e4,2011.   DOI
27 Garcia, E.A., et al., "A comparison of the influence of hospital-trained, ad hoc, and telephone interpreters on perceived satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a pediatric emergency department". Pediatric emergency care. 20(6): p. 373-378,2004.   DOI
28 Khader, K.T. and U. Hammad, "Towards Assessing the Vernacular in the Arabic Language: A Descriptive Analytical Study". International Journal of English Linguistics. 7(5): p. 164,2017.   DOI
29 Yu, J.Y. and T.G. Ko, "A cross-cultural study of perceptions of medical tourism among Chinese, Japanese and Korean tourists in Korea". Tourism Management. 33(1): p. 80-88,2012.   DOI
30 Johnson, T.J., et al., "Factors influencing medical travel into the United States". International Journal of Pharmaceutical and Healthcare Marketing. 9(2): p. 118-135,2015.   DOI
31 Lee, S. and E.-K. Kim, "The Effects of Korean Medical Service Quality and Satisfaction on Revisit Intention of the United Arab Emirates Government Sponsored Patients". Asian Nursing Research. 11(2): p. 142-149,2017.   DOI
32 Oktadiana, H., P.L. Pearce, and K. Chon, "Muslim travellers' needs: What don't we know?". Tourism Management Perspectives. 20: p. 124-130,2016.   DOI
33 Butow, P.N., et al., "Interpretation in consultations with immigrant patients with cancer: how accurate is it?". Journal of Clinical Oncology. 29(20): p. 2801-2807,2011.   DOI
34 Sang-Bin, L., "The Socio-Legal and Training Landscape of Healthcare Interpreting in Korea: From the Viewpoint of Medical Tourism". The Korean Association of Translation studies. 10(4): p. 139-178,2009.
35 Jin, K.N., "South Korea's Policy & Strategy Toward Arab healthcare Market ", in Global Healthcare Policy & Managment Forum: Challenges & Opportunities in Medical Tourism. Yonsei University, South Korea,2017.
36 Purnell, L.D., "Transcultural health care: A culturally competent approach". FA Davis. p. 159,2012.
37 Kim, S., H.H. Im, and B.E. King, "Muslim travelers in Asia: The destination preferences and brand perceptions of Malaysian tourists". Journal of Vacation Marketing. 21(1): p. 3-21,2015.   DOI
38 Choi, K.-S., et al., "The service quality dimensions and patient satisfaction relationships in South Korea: comparisons across gender, age and types of service". Journal of Services Marketing. 19(3): p. 140-149,2005.   DOI
39 Flores, G., "The impact of medical interpreter services on the quality of health care: a systematic review". Medical care research and review. 62(3): p. 255-299,2005.   DOI
40 Butow, P.N., et al., "A bridge between cultures: interpreters' perspectives of consultations with migrant oncology patients". Supportive Care in Cancer. 20(2): p. 235-244,2012.   DOI
41 Battour, M. and M.N. Ismail, "Halal tourism: Concepts, practises, challenges and future". Tourism management perspectives. 19: p. 150-154,2016.   DOI
42 Lor, M., et al., "Limited English proficient Hmong-and Spanish-speaking patients' perceptions of the quality of interpreter services". International journal of nursing studies. 54: p. 75-83,2016.   DOI
43 Juckett, G. and K. Unger, "Appropriate use of medical interpreters". Am Fam Physician. 90(7): p. 476-80,2014.
44 Jacobs, E.A., et al., "Impact of Interpreter Services on Delivery of Health Care to Limited-English‐proficient Patients". Journal of general internal medicine. 16(7): p. 468-474,2001.   DOI
45 Kuo, D. and M.J. Fagan, "Satisfaction with methods of Spanish interpretation in an ambulatory care clinic". Journal of General Internal Medicine. 14(9): p. 547-550,1999.   DOI
46 Squires, A., "Language barriers and qualitative nursing research: methodological considerations". International nursing review. 55(3): p. 265-273,2008.   DOI
47 Squires, A., "Methodological challenges in cross-language qualitative research: a research review". International journal of nursing studies. 46(2): p. 277-287,2009.   DOI