Browse > Article

A Study on the Early North Sung Period Buddhist Literatures Found in the Pagoda of Suzhou Ruiguangsi  

Song, Il-Gie (중앙대학교 문헌정보학과)
Publication Information
Journal of Korean Library and Information Science Society / v.45, no.1, 2014 , pp. 81-102 More about this Journal
Abstract
In 1978, there was an investigation before the repair of the pagoda in Suzhou Ruiguangsi (蘇州 瑞光寺) and many Buddhist literatures were found in the center of pagoda's 3rd floor. This study is the analysis of the forms and values of the literatures. Since there were 123 ea of precious literatures made from Tang (唐) period to early North Sung (北宋) period among the found Buddhist literatures, they have very important meaning in the bibliography for the time. Suzhou Reiguangsi (蘇州 瑞光寺) was built by the first king of Wu (吳), Sun Quan (孫權). He built this Buddhist temple to meet Monk Xingkang (性康) from Kangjuguo (康居國). When it had been first built, it had been called Puji Chanyuan (普濟禪院) and it was renamed as current Ruiguangsi (瑞光寺) after the major expansion in the early period of North Sung (北宋). The Ruiguangta (瑞光塔) was built by Sun Quan (孫權) in A.D. 247 immediately after the temple had been built. Sun Quan built this pagoda as a 13-floor pagoda to pray for the easy passage into eternity of his mother, national prosperity and welfare of the people. As time passed by, the pagoda was largely damaged and it was newly built in A.D. 1017 (天禧 1) of early North Sung (北宋) period; while it was named as Duobaota (多寶塔). The literatures found in Ruiguangta consist of 107 ea of 3 sets dharani (陀羅尼) scripture and 16 volumes of 5 books, total 123 ea. Especially, there were 7 books of full set transcript of Lotus Sutra (法華經) in relatively complete form. This sutra written in gilt lettering on dark blue paper was made in Middle Tang (中唐) period and it is believed to be the only one existing in East Asia as a scripture written in gilt lettering on dark blue paper (紺紙金字寫經). There were also 6 books of small letter edition of Lotus Sutra (法華經) in complete form, which was published during the early North Sung (北宋) period. This specific edition is incorrectly stated in most general reference books published in China as having been engraved in early Tang period (初唐) since a Japanese scholar wrongly introduced it as having been engraved together with Nakamura edition (中村本). It is meaningful that this error can be corrected by the finding of this study.
Keywords
Ruiguangsi; Ruiguangta; Duobaota; Sun quan; Lotus sutra; Dharani;
Citations & Related Records
연도 인용수 순위
  • Reference
1 張秀民, 中國印刷史(杭州: 浙江古籍出版社, 2006).(Zhangxiumin, The History of Printing in China, Hangzhou : The publisher of Zhejiangguji, 2006.)
2 藤枝晃, 文字の文化史, 東京: 岩波書店, 1971.(Fujieda Akira, The Culture History of Letter, Tokyo : Yiwanami shoten, 1971.)
3 藏中進, 則天文字の硏究, 東京: 翰林書房, 1995.(Kuranaka Susumu, The study of Chinese Characters of Empress Wu, Tokyo : Kanlinshobou, 1995.)
4 長澤規矩也, 和漢書の印刷とその歷史, 東京: 吉川弘文館, 1952. Nagasawa Gikuya, The History and Print of Japanese-Korean Books, Tokyo : Yosikawa Koubunkan, 1952.)
5 蘇州博物館, 蘇州市瑞光寺塔發見一批五代.北宋文物, 文物, 第11期(1979), pp.21-26.(Suzhou Musium. "Civilization found in Suzhou Reiguangsi during the Five Dynasty and the Northern Sung Dynasty," Wenwu, Vol.11(1979), pp.21-26.)
6 蘇州博物館, 談瑞光寺塔的刻本妙法蓮華經, 文物, 第11期(1979), pp.32-34.(Suzhou Musium. "The Lotus Sutra in Suzhou Reiguangsi," Wenwu, Vol.11(1979), pp.32-34.)
7 宋日基, 益山王宮塔出土<百濟金紙角筆金剛寫經>의 硏究, 馬韓․百濟文化, 제16집 (2004. 12), pp.147-183.(Song Il-gie. "A study of the Kumji-Kumkang-sakyung excavated from the Wanggungtap at Iksan," The culture of Mahan.Baekje, Vol.16(2004. 12), pp.147-183.)
8 宋日基, 釋迦塔本<無垢淨光經> 經板의復原檢討, 書誌學硏究 제42집(2009. 6), pp.147-183(Song Il-gie. "A Study on the Wood Blocks of Mukujungkwangkyung from Sukka-tower," Journal of the Institute of Bibliography, Vol.42(2009. 6), pp.147-183.)
9 宋日基, 古代동아시아 佛經의 '卷首題形式' 考察, 東亞細亞出版文化硏究國際學術會議, 日本學術振興會, 2010. 3. pp. 135-155.(Song Il-gie. "A study on 'The Form of Title on the First Volume' of Buddhist scriptures in Ancient Eastern, The International Conference of the Study on Publication Culture in Ancient Eastern," Japanese Atheneum, 2010. 3. pp.135-155.)
10 宋日基, 靈光佛甲寺腹藏本<妙法蓮華經>卷3의 刊年問題, 書誌學硏究, 48(2011. 6), pp.83-130.(Song Il-gie. "A Bibliographic Study of The Lotus Sutra at the Bulgapsa in Youngkwang," Journal of the Institute of Bibliography, Vol.48(2011. 6), pp.83-130.)
11 宋日基, 開運寺阿彌陀佛腹藏本<華嚴經> 硏究, 書誌學硏究, 47(2010. 12), pp.23-56.(Song Il-gie. "A Study on the Avatamska Sutras Found from the Inside of Amitabha statue of Gaeunsa," Journal of the Institute of Bibliography, Vol.47(2010. 12), pp.23-56.)
12 宋日基, 開運寺本晉本華嚴經권33의書誌的硏究, 書誌學硏究, 51(2012. 06), pp.359-385.(Song Il-gie. "Bibliographic Study on Volume 33 of Gaewun-sa Jin Version Avatamska Sutra," Journal of the Institute of Bibliography, Vol.51(2012. 06), pp.359-385.)
13 李際寧, 中村不折藏傳吐魯番出小字本妙法蓮華經雕板年代補証, 板本目錄學硏究, 第1輯 (北京: 國家圖書館), 2009. pp.551-556.(Lijining. "A Study on revision of the period of engraving the Lotus Sutra made in small letters in collection of Nakamura," Banben Muluxue Yanjiu, Vol.1(Beijing : National Library), 2009. pp.551-556.)
14 磯部彰 編, 台東區立書道博物館 所藏 中村不折舊藏禹域墨書集成 : 文部科學省科學硏究 費特定領域硏究<東亞細亞出版文化硏究>總括班, 東京: 二玄社, 2005.(Gi Buchang, Collection of Calligraphy Museum on the Sorting and Collation of Nakamura Fusetsuki, Tokyo : Nigensha, 2005.)
15 京都國立博物館編, 古寫經:守屋コレクショソ寄贈50周年記念特別展覽會, 京都: 京都國立 博物館, 2004.(Gyoto National Museum, The Sacred Letters of Early Sutra Copies, Gyoto : Gyoto National Museum, 2004.)
16 敦煌:紀念敦煌藏經洞發現一百周年, 北京;中國國際圖書貿易總公司, 2000.(Dunhuang, Beijing : China Corporation for the Book of International Trade, 2000.)
17 蘇州博物館編著, 蘇州博物館藏虎丘雲岩寺塔.瑞光寺搭文物, 北京: 文物出版社, 2006.(Suzhou Museum, The culture of Suzhou Reiguangsi, Beijing : wenwuchubanshe, 2006.)
18 蘇州博物館編, 蘇州博物館藏古籍善本, 北京: 文物出版社, 2012.(Suzhou Museum, The special rare books in the collection of Suzhou Museum, Beijing : wenwuchubanshe, 2012.)
19 山西文物局編, 應縣木塔遼代秘藏, 北京: 文物出版社, 1991.(Shanxiwenwuju, Chung-kuo li shih po wu kuan, Beijing : wenwuchubanshe, 1991.)
20 中國國家圖書館編, 國家珍貴古籍名錄圖錄第1-3批, 北京: 國家圖書館出版社, 2008-2012.(Chinese National Library, Pictorial Record of Rare Books in China, Vol.1-3, Beijing : The publisher of National Library, 2008-2012.)
21 藤枝晃, 高昌殘影, 京都:法藏館, 1978.(Fujieda Akira, The traces of Khocho, Gyoto : Hojokan, 1978.)