Browse > Article
http://dx.doi.org/10.14400/JDC.2019.17.1.449

Analysis of Mistakes Made in Using Loan Words in Domestic Hairstyling-related Academic Papers  

Lee, Young-a (Dept. of Beauty Science, Graduate Kwangju Women's University)
Lee, Jae-sook (Dept. of Beauty Science, Graduate Kwangju Women's University)
Publication Information
Journal of Digital Convergence / v.17, no.1, 2019 , pp. 449-456 More about this Journal
Abstract
This study attempted to improve the quality of hairstyling-related studies and provide basic data for future studies on hairstyling terms through analysis of cosmetology-related loan words used in hairstyling theses among recent cosmetology papers. For data collection to derive valid conclusions, the signatures of a total of 1,980 academic papers collected after typing in the keyword 'Hair' at the Research Information Sharing Service (http://www.riss.kr) were analyzed. The results show that researchers in hairstyling seem not to pay close attention to the correct use of foreign loan words. Therefore, the study results would be very helpful to the development of future cosmetology studies. The correct notation and use of foreign loanwords should be further encouraged.
Keywords
Foreign language; Hairstyling-related; Academic Papers; Words in Domestic; Error;
Citations & Related Records
연도 인용수 순위
  • Reference
1 S. B. Kang. (2003). Trends and Future Tasks of Korean Sport Education Research. Journal of Korean Society for Sports Education, 10(3).
2 S. Y. Lee. (2013). Bibliographical Analysis of Research Trends in Scalp Sector. Master Thesis. Seoul Venture University, Seoul.
3 S. Y. Lee. (2014). Bibliographic analysis of research trends in the field of hair care. Master Thesis. Seoul Venture University, Seoul, 3.
4 H. S. Na. (2010). Actual Condition of Foreign Language Wording of Korean Learners and Educational Plan. Master's Thesis. Graduate School of Social Development, Gwangju Women's University, Gwangju.
5 J. H. Kim. (2009). Analysis of the use of terminology in high school physical education textbooks. Master's thesis. Korea University of Sport Sciences, Seoul.
6 H. S. Na. (2010). Actual Condition of Foreign Language Wording of Korean Learners and Educational Plan. Master's Thesis. Graduate School of Social Development, Gwangju Women's University, Gwangju.
7 Ministry of Culture Education and Tourism. (1986). Foreign language notation. Ministry of Education, Notice, 85-11.
8 J. S. Hwang. (2006). Foreign language notation study. Master Thesis. Dankook University, Gyeonggi-do Provincep, 9.
9 J. S. Hwang. (2006). Foreign language notation study. Master Thesis. Dankook University, Gyeonggi-do Provincep, 9.
10 B. G. Gu. (2010). Influence of foreign word marking norm. Ministry of Culture, Sports and Tourism.
11 H. J. Moon. (2012). Analysis of the use of terminology in textbooks of specialized high school hairdressing textbooks. Master's thesis. Sungkyul University, Gyeonggi-do Provincep.
12 G. M. Lee. (1994). Donga New Korean Dictionary, Donga Publishing Company.
13 Korea Industrial Human Resources Development Corporation. (2016). Standards for hair dresser(General) (2016.7.1.-2020.12.31.). Qualification Innovation Bureau Qualification Analysis Team. Q-net Reference Data Room, 1-7.
14 M. S. Kim. (1993). The Grand Language Dictionary, Geumsung Publishing Company.
15 The Korean Language Society. (1997). Korean dictionary, Eomungak.
16 S. B. Kwon. (2010). Comparison of Cut Terms Used in Korean Haircuts. Master Thesis. Graduate School of Hansung University, Seoul, 4-84.
17 J. J. Son. (2010). A Study on Error Analysis and Teaching Method of Foreign Language Words: Focusing on Chinese Learners. Master Thesis. Graduate School of Incheon University, Incheon.