Browse > Article
http://dx.doi.org/10.22925/apjcr.2022.3.2.1

A Corpus Analysis of Temporal Adverbs and Verb Tenses Cooccurrence in Spanish, English, and Chinese  

Cheng, An Chung (University of Toledo)
Lu, Hui-Chuan (National Cheng Kung University)
Publication Information
Asia Pacific Journal of Corpus Research / v.3, no.2, 2022 , pp. 1-16 More about this Journal
Abstract
This study investigates the cooccurrence between temporal adverbs and grammatical tenses in Spanish and contrasts temporal specifications across Spanish, English, and Chinese. Based on a monolingual Spanish corpus and a trilingual parallel corpus, the study identified the top ten frequent single-word temporal adverbs collocating with grammatical tenses in Spanish. It also contrasted the cooccurrence of temporal adverbs and verb tenses in three languages. The results show that aun 'still', hoy 'today', and ahora 'now' collocate with the present tense at more than 80%. Ayer 'yesterday' and finalmente 'finally' cooccurring with the simple past tense are at 84% and 69%, respectively. Then, mientras 'meanwhile' collocates with the past imperfect at 55%, the highest of all. Mañana 'tomorrow' cooccurs with the future and present tenses at 34%. Other adverbs, ya 'already', siempre 'always', and nuevamete 'again', do not present a strong cooccurrence tendency with a tense overall. The contrastive analysis of the trilingual parallel corpus shows a comprehensive view of temporal specifications in the three languages. However, no clear one-to-one mapping pattern of the cooccurrence across the three languages can be concluded, which provides helpful insights for second language instruction with natural language data rather than intuition. Future research with larger corpora is needed.
Keywords
Corpus-based Analysis; Grammatical Tenses; Temporal Adverbs; Cross-language Comparison; Contrastive Analysis;
Citations & Related Records
연도 인용수 순위
  • Reference
1 Butt, J., & Benjamin, C. (2011). A New Reference Grammar of Modern Spanish. London: Routledge.
2 Crystal, D. (1966). Specification and English tenses. Journal of Linguistics, 2(1), 1-34.   DOI
3 Kempas, I. (2007). El preterito indefinido y el preterito perfecto aoristico en combinacion con el adverbio hoy. Vox Romanica: Annales Helvetici Explorandis Linguis Romanicis Destinati, 66, 182-204.
4 Kempas, I. (2009). Los tiempos verbales del pasado en presencia de esta manana, con particular atencion a la variacion diatopica intrapeninsular. Verba: Anuario Galego de Filoloxia, 36, 47-66.
5 Lin, J. W. (2003b). Temporal reference in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 12, 259-311.   DOI
6 Lin, J. W. (2006). Time in language without tense: The case of Chinese. Journal of Semantics, 23(1), 1-53.   DOI
7 Mulder, G., Schoenmakers, G.-J., Hoenselaar, O., & de Hoop, H. (2022). Tense and aspect in a Spanish literary work and its translations. Languages, 7, 217-240.   DOI
8 Rao, P. (2011). 蝠汉语中事件的时间指涉一基千语科的对比(Temporal reference events in English and Chinese). 外國語言文學(Foreign Language and Literature Studies), 28(3), 150-157+177.
9 Sagarra, N., & Ellis, N. C. (2013). From seeing adverbs to seeing verbal morphology: Language experience and adult acquisition of L2 tense. Studies in Second Language Acquisition, 35(2), 261-290.   DOI
10 Schluter, N. (2006). How reliable are the results? Comparing corpus-based studies of the present perfect. Zeitschrift Fur Anglistik Und Amerikanistik: A Quarterly of Language, Literature and Culture, 54(2), 135-148.   DOI
11 Silva-Corvalan, C., & Terrell, T. D. (1989). Notas sobre la expresion de futuridad en el espanol del Caribe. Hispanic Linguistics, 2(2), 191-208.
12 Xiao, R., & McEnery, T. (2004). Aspect in Mandarin Chinese: A Corpus-based Study. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
13 Alarcos Llorach, E. (1984). Estudios de Gramatica Funcional del Espanol. Madrid: Gredos.
14 Alarcos Llorach, E. (1994). Gramatica de la Lengua Espanola. Madrid: Espasa-Calpe.
15 Andersen, R. W. (1984). The one-to-one principle of interlanguage construction. Language Learning, 34(4), 77-95.   DOI
16 Davies, M. (2018). Corpus del Espanol: NOW (News on the Web). Retrieved from: https://www.corpusdelespanol.org/now/
17 Lin, J. W. (2003a). Sectional restriction of tenses and temporal reference of Chinese bare sentences. Lingua, 113, 271-302.   DOI
18 Schluter, N. (2002). Temporal specification of the present perfect: a corpus-based study. Language and Computers, 36(1), 307-315(9).
19 Lu, H.-C., Cheng, A. C., Yeh, M.-H., Lu, C.-Y., & Alegre Di Lascio, R. (2021). Corpus Paralelo de Espanol, Ingles y Chino y Analisis contrastivo del tiempo pasado del espanol a partir de corpus. Linguamatica, 13(1), 23-30.   DOI
20 Real Academia Espanola. (1973). Esbozo de una Nueva Gramatica de la Lengua Espanola. Madrid: Espasa-Calpe.
21 VanPatten, B. (2002). Processing instruction: An update. Language Learning, 52(4), 755-803.   DOI
22 Romera, M. (2009). Temporal, aspectual, and semantic constraints on Spanish entonces. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 47(6), 1351-1384.   DOI