1 |
Butt, J., & Benjamin, C. (2011). A New Reference Grammar of Modern Spanish. London: Routledge.
|
2 |
Crystal, D. (1966). Specification and English tenses. Journal of Linguistics, 2(1), 1-34.
DOI
|
3 |
Kempas, I. (2007). El preterito indefinido y el preterito perfecto aoristico en combinacion con el adverbio hoy. Vox Romanica: Annales Helvetici Explorandis Linguis Romanicis Destinati, 66, 182-204.
|
4 |
Kempas, I. (2009). Los tiempos verbales del pasado en presencia de esta manana, con particular atencion a la variacion diatopica intrapeninsular. Verba: Anuario Galego de Filoloxia, 36, 47-66.
|
5 |
Lin, J. W. (2003b). Temporal reference in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 12, 259-311.
DOI
|
6 |
Lin, J. W. (2006). Time in language without tense: The case of Chinese. Journal of Semantics, 23(1), 1-53.
DOI
|
7 |
Mulder, G., Schoenmakers, G.-J., Hoenselaar, O., & de Hoop, H. (2022). Tense and aspect in a Spanish literary work and its translations. Languages, 7, 217-240.
DOI
|
8 |
Rao, P. (2011). 蝠汉语中事件的时间指涉一基千语科的对比(Temporal reference events in English and Chinese). 外國語言文學(Foreign Language and Literature Studies), 28(3), 150-157+177.
|
9 |
Sagarra, N., & Ellis, N. C. (2013). From seeing adverbs to seeing verbal morphology: Language experience and adult acquisition of L2 tense. Studies in Second Language Acquisition, 35(2), 261-290.
DOI
|
10 |
Schluter, N. (2006). How reliable are the results? Comparing corpus-based studies of the present perfect. Zeitschrift Fur Anglistik Und Amerikanistik: A Quarterly of Language, Literature and Culture, 54(2), 135-148.
DOI
|
11 |
Silva-Corvalan, C., & Terrell, T. D. (1989). Notas sobre la expresion de futuridad en el espanol del Caribe. Hispanic Linguistics, 2(2), 191-208.
|
12 |
Xiao, R., & McEnery, T. (2004). Aspect in Mandarin Chinese: A Corpus-based Study. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
|
13 |
Alarcos Llorach, E. (1984). Estudios de Gramatica Funcional del Espanol. Madrid: Gredos.
|
14 |
Alarcos Llorach, E. (1994). Gramatica de la Lengua Espanola. Madrid: Espasa-Calpe.
|
15 |
Andersen, R. W. (1984). The one-to-one principle of interlanguage construction. Language Learning, 34(4), 77-95.
DOI
|
16 |
Davies, M. (2018). Corpus del Espanol: NOW (News on the Web). Retrieved from: https://www.corpusdelespanol.org/now/
|
17 |
Lin, J. W. (2003a). Sectional restriction of tenses and temporal reference of Chinese bare sentences. Lingua, 113, 271-302.
DOI
|
18 |
Schluter, N. (2002). Temporal specification of the present perfect: a corpus-based study. Language and Computers, 36(1), 307-315(9).
|
19 |
Lu, H.-C., Cheng, A. C., Yeh, M.-H., Lu, C.-Y., & Alegre Di Lascio, R. (2021). Corpus Paralelo de Espanol, Ingles y Chino y Analisis contrastivo del tiempo pasado del espanol a partir de corpus. Linguamatica, 13(1), 23-30.
DOI
|
20 |
Real Academia Espanola. (1973). Esbozo de una Nueva Gramatica de la Lengua Espanola. Madrid: Espasa-Calpe.
|
21 |
VanPatten, B. (2002). Processing instruction: An update. Language Learning, 52(4), 755-803.
DOI
|
22 |
Romera, M. (2009). Temporal, aspectual, and semantic constraints on Spanish entonces. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 47(6), 1351-1384.
DOI
|