DOI QR코드

DOI QR Code

문화적 차이와 이모티콘 언어에 관한 연구: 한국과 중국 간의 바디 랭귀지와 디자인을 중심으로

A Study on Cultural Differences and Emoticon Language: Focused on Body Language and Design Between Korea and China

  • 채자선 (홍익대학교 국제디자인전문대학원 디자인전공) ;
  • 김승인 (홍익대학교 국제디자인전문대학원 디지털미디어디자인전공)
  • Cai Zixuan (Dept. of Design Studies, Hongik University, International Design School for Advanced Studies) ;
  • Seung In Kim (Hongik University, International Design School for Advanced Studies)
  • 투고 : 2024.09.30
  • 심사 : 2024.10.15
  • 발행 : 2024.10.31

초록

본 연구는 한국과 중국 간의 문화적 차이와 이모티콘 언어에 관한 연구로, 온라인 커뮤니케이션에서 비언어적 표현의 부족을 보완하고 감정적 정보를 전달하는 데 중요한 역할을 하는 이모티콘을 중심으로 연구를 진행하였다. 이를 위해 1차로, 2024년 1월부터 2024년 6월까지 한국과 중국의 이모티콘 사용자 총 200명을 대상으로 설문조사를 실시하였다. 1차 설문 결과, 한국 이모티콘은 귀엽고 역동적인 이미지로 인해 중국에서 호평을 받고 있지만, 두 나라간의 문화적 차이로 인해 정보 표현의 오류와 사용 시 문화적 불편함이 발생할 수 있다. 이에 본 연구에서는 한국과 중국의 이모티콘 언어, 바디 랭귀지, 디자인을 비교 분석하였다. 중국 사용자 100명을 대상으로 2차 설문조사를 실시하여 만족도와 개선 제안을 수집하였다. 수집된 데이터는 기술 통계 분석과 빈도 분석을 사용하여 분석하였다. 연구결과, 한국 이모티콘은 중국 사용자들에게 긍정적인 반응을 얻었지만, 문화적 차이로 인해 일부 불편함이 존재하는 것으로 나타났다. 결론적으로, 본 연구는 한국 이모티콘 산업의 중국 시장 진출에 대한 전략적 시사점을 제공하며, 이모티콘에 대한 문화 간 연구의 기초 자료로 활용될 수 있기를 바란다.

This study investigates the cultural differences and emoticon language between Korea and China, with a particular focus on emoticons, which are crucial in online communication for compensating for the lack of non-verbal expressions and conveying emotional information. The research was conducted from January to June 2024, surveying a total of 200 emoticon users from both countries. The findings from the initial survey revealed that Korean emoticons are well-received in China due to their cute and dynamic designs. However, cultural differences between the two countries can lead to misunderstandings and cultural discomfort when using emoticons. To address this issue, the study compared and analyzed the language, body language, and design of Korean and Chinese emoticons. A follow-up survey was conducted with 100 Chinese users to gather their satisfaction levels and suggestions for improvement. The collected data was analyzed using descriptive statistics and frequency analysis. The results showed that Korean emoticons were generally well-received by Chinese users, but there were some cultural differences that caused some inconvenience. In conclusion, this study provides valuable insights for the Korean emoticon industry's expansion into the Chinese market and contributes to cross-cultural research on emoticons.

키워드

참고문헌

  1. Mehrabian, A, Silent Messages(1st ed.). Belmont, CA:Wadsworth, p.44, 1971.
  2. Tanya,D, The emojification of brand advertising, https://digiday.com/marketing/emojification-brand-advertising/, April 15, 2015.
  3. Tony D,G, Top 3 Chinese Chatting Apps [January 2024], https://respond.io/zh/blog/the-top-3-chinese-chat-apps, January 9, 2024.
  4. Yuki, M.; Maddux, W. W.; and Masuda, T. Are the windows to the soul the same in the East and West? Cultural differences in using the eyes and mouth as cues to recognize emotions in Japan and the United States. Journal ofthe United States. Journal of Experimental Social Psychology 43(2):303-311, 2007.
  5. Mai, X.; Ge, Y.; Tao, L.; Tang, H.; Liu, C.; and Luo, Y.-J, Eyes are windows to the chinese soul: Evidence from the detection of real and fake smiles. PLoS ONE 6(5):e19903, p.2, 2011.
  6. Jack, R. E.; Garrod, O. G. B.; Yu,H.; Caldara, R.; and Schyns,P. G, Facial Expressions of emotion are not culturally universal. PNAS 109(19):7241-7244, 2012.
  7. Cao H, Analysis of the differences of emoticons in intercultural online communication[C]//2nd International Conference on Language, Communication and Culture Studies (ICLCCS 2021). Atlantis Press, 253-258, 2021.
  8. Y. Q. Xu, M. K. Jang, A Comparative Study on Expression Types and Commercial Use Satisfaction of SNS Emoticon Character Design in Korea and China: Focused on Kakao Friends and QQ Family, The Treatise on The Plastic Media, 26(2) 32-41. [J]. 2023.
  9. Eunkyung Lee.Myungsik Choi.Chiyong Kim, 'KakaoTalk Emoji Characters. A Study on Laughter-inducing Factors in Design,' Multimedia Design in, 16(2), p. 255, 2015.
  10. Fenglin,Y, Opinion | From WeChat's Trademark Disagreement Case to WeChat's Blocking Incident - It Shouldn't Be So Difficult to Determine Market Dominance, https://www.sh.jcy.gov.cn/jcfy/gdgc/57427.jhtml, March 2, 2020.
  11. M. H. Yun, A study on the sign & visual symbols of Kakao Talk emoticons, Journal of the Korean Society of Design Culture, 23(2): 443-455. [J]. 2017.
  12. Park J, Barash V, Fink C, et al, Emoticon style: Interpreting differences in emoticons across cultures[C]//Proceedings of the international AAAI conference on web and social media. 7(1): 466-475, 2013.
  13. Park, D, The Korean languange. Seoul: The National Instituteof Korean Language, p.41, 2010.
  14. Y. I.Kang, Korean Discourse and Omission. Seoul: Ewha Cultural History: 24-27, 2005.
  15. M. A. Lee, The Education of Body Language. Seoul: Shingu Cultural History, p.33, 2020.
  16. Cao H, Analysis of the differences of emoticons in intercultural online communication[C]//2nd International Conference on Language, Communication and Culture Studies (ICLCCS 2021). Atlantis Press, 253-258, 2021.
  17. The Culture Factor Group, https://www.theculturefactor.com/country-comparison-tool?countries=china%2Csouth+korea
  18. Quito, P.H, Analyzing Context of Emoticon Design for Mobile Messengers, p.24, 2017.
  19. Jiajing W, Kamaruzaman M F, Jundi D. The Representation of Traditional Chinese Culture in Emojis and Sticker Design[J]. International Journal of Art and Design, 8(1/SI-1): 1-15, 2024.International Journal of Art and Design, 8(1/SI-1): 1-15, 2024.