DOI QR코드

DOI QR Code

The Study on the Dusil Sim, Sang-Gyu's Okcheonjeong Garden Ruins in Namhansanseong

두실(斗室) 심상규(沈相奎)의 남한산성 옥천정(玉泉亭) 정원유적

  • Rho, Jae-Hyun (Dept. of Landscape Architecture, Woosuk University) ;
  • Kim, Se-Ho (Graduate School of Korean Literature in Classical Chinese, Sungkyunkwan University) ;
  • Kim, Hwa-Ok (Dept. of Ecology Landscape Architecture Design, Chonbuk National University) ;
  • Park, Yool-Jin (Dept. of Ecology Landscape Architecture Design, Chonbuk National University)
  • 노재현 (우석대학교 조경학과) ;
  • 김세호 (성균관대학교 한문학과) ;
  • 김화옥 (전북대학교 생태조경디자인학과) ;
  • 박율진 (전북대학교 생태조경디자인학과)
  • Received : 2017.11.19
  • Accepted : 2017.12.29
  • Published : 2017.12.31

Abstract

This study is the research about Okcheonjeong(玉泉亭) located in the backyard of Namhansanseong(南漢山城)'s temporary palace(行宮). Okcheonjeong was not only built by a government inside Namhansanseong but it was also representative garden which is shown the culture of the nobility. It became famous garden ruins recently because it has remained many carved stones. However, there has been no study about Okcheonjeong yet. We studied Okcheonjeong to establish basic knowledge by literature analysis and field investigation. We tried to discover garden style by deciphering carved stones, and estimate Okcheonjeong's location by documentary research. Sim, Sang-Gyu became Gwangjuyusu(廣州留守) in 1816, and he built Okcheonjeong on the backyard of Namhansanseong's temporary palace in 1817. It was located in the foot of a mountain beside a stream. It consisted of Pungaepok(楓靄瀑: waterfall), Chusudam(秋水潭: a little pond), and Okcheon(玉泉: a stone wall). The stone for sign stands in front of the entrance of Pungaepok to show Okcheonjeong, and there is Yeongyeondae(泠然臺) above the waterfall. We thought that Okcheonjeong was typical Imcheon-garden(林泉庭苑). Okcheonjeong is located in the foot of a mountain following Gamigyeong(歌薇逕) 60 meters so it was able to see the whole temporary palace from the Okcheonjeong. It was the garden pavilion of temporary palace, but it was used in semi public garden(半公的庭苑). Okcheonjeong is the only graden ruins which was located in Namhansanseong, so we have to preserve as cultural heritage. We expect to make use of primary datas to restore Namhansanseong soundly which was world heritage.

이 논문은 남한산성(南漢山城) 행궁(行宮) 후원에 위치한 옥천정(玉泉亭)을 조명한 논문이다. 옥천정 일대는 남한산성 행궁 내에 존재했던 관설(官設) 정자터이지만 이 못지않게 조선후기 경화세족의 정원 문화를 보여주는 상징적인 장소이기도 하다. 기존의 남한산성 발굴 조사에서 바위글씨를 통해 자취가 알려졌지만 그동안 체계적인 연구가 진행되지 않아 건축시기 및 조영자 등에 대한 기초적인 사항조차 정립되지 못했다. 본고는 이러한 현실에 주목하여 문헌분석을 통해 옥천정의 기초자료를 구축하였으며, 현장의 바위글씨를 판독하여 옥천정 정원의 면모를 추찰하는 한편 문헌과의 대조를 통해 옥천정의 정확한 위치를 비정하였다. 옥천정은 19세기 대표적인 경화세족 중 하나인 심상규가 광주유수의 임소였던 남한산성 행궁 후원에 조성하고 경영한 정자로 산기슭의 맑은 물줄기에 연하여 입지하고 있다. 물줄기가 흘러 여러 암반으로 구성된 폭포 풍애폭(楓靄瀑)은 작은 못을 이루어 추수담(秋水潭)을 만들었고, 폭포의 석벽은 옥천(玉泉)으로 인식되었다. 폭포 전면에는 옥천정임을 알리는 입석 옥천암 표석이 존재하고 그 위로는 영연대(泠然臺)를 중심으로 한 바위언덕과 단풍나무숲이 어우러진 임원(林苑)이 나타나 전형적인 임천정원(林泉庭苑)의 특성을 보인다. 풍애폭에서 작은 소로인 가미경(歌薇逕)을 따라 약 60m 오르면 행궁 일대를 부감할 수 있는 시야를 확보한 옥천정이 존재한다. 옥천정은 행궁 후원에 위치함에도 불구하고 심상규에 의해 반공적(半公的)인 정원(semi public garden)으로 조성되고 운영되었다. 옥천정은 남한산성에 존재하는 유일한 정원 유적이며 반드시 보존되어야 할 중요한 유산이다. 본 연구가 세계문화유산 남한산성을 보다 온전하고 진정성 있게 복원해 나아가는 기초자료로 활용되기를 기대한다.

Keywords

References

  1. Society for Namhansanseong Worshippers(1999). The rubbing exhibition of epigraph in Namhansanseong. 55-73.
  2. Ryu, S. J.(2003). Consideration on the construct of a temporary palace, kaekgwans(客館: guesthouse) and temple in Namhansanseong, Hanguksayeongu. 120: 243-270.
  3. Kim, W. J.(2009). The temporary palace of Namhansanseong for security, Namhansanseong International Symposium.
  4. Lee, J. H., Kim, D. H. and Lee, J. K.(2010). A Study on the Representations of an Bell Chamber in Namhansansung, Korea Institute of traditional landscape architecture. 28(4): 120-126.
  5. Jeon, B. S.(2010). Namhansanseong and Paldosachal, Korea Buddhism Promotion Foundation.
  6. Rho, J. H., Lee, J. H., Huh, J. and Kim, J. M.(2012). The Characteristics and Landscape Meanings of Letters Carved on the Rocks of Mt. Sangdu, Korea Institute of traditional landscape architecture. 30(2): 1-13.
  7. Rho, J. H. and Lee, J. H.(2014). A Study on the Persons Enjoying the Landscape of Daegodea in Hamyang and Space Hegemony through Analysis of Poetry and Letters Carved on the Rocks, Korea Institute of traditional landscape architechture. 32(1): 10-21.
  8. Rho, J. H. and Kang, B. S.(2014). A Study on the Location and Landscaping Characteristics of Yonghogugok of Jiri Mountain Illuminated by Old Literatures and Letters Carved on the Rocks, Korea Institute of traditional landscape architechture. 32(3): 154-167. https://doi.org/10.14700/KITLA.2014.32.3.154
  9. Seo, Y. G. Pungseokjeonjip(楓石全集), Hangukmunjipchonggan.
  10. Ahn, D. H.(2004). The Housing Culture in the 18-19th Century and the Imaginary Garden, Jindanhakbo. 97: 111-138.
  11. Park, C. S.(2008). Gyeonghwasejok(京華世族) and Sim, Sang-Gyu (沈象奎)'s Gaseonggak(嘉聲閣), National Assembly Library.
  12. Lee, J. M.(2009). Self-love House, The scent of classic. 94.
  13. The Annals of the Joseon Dynasty, National Institute of Korean History.
  14. The Daily Records of Royal Secretariat of Joseon, National Institute of Korean History.
  15. Sim, S. G. Dusiljongo(斗室存稿), Hangukmunjipchonggan.
  16. Jeong, W. Y. Gyeongsanjip(經山集), Hangukmunjipchonggan.
  17. Jo, D. S. Simamyugo(心庵遺稿), Hangukmunjipchonggan.
  18. I, S. J. Eunsongdangjip(恩誦堂集), Hangukmunjipchonggan.
  19. Gim, Y. S. Hajeongjip(荷亭集), Hangukmunjipchonggan.
  20. Daeguseossiimjabo(大丘徐氏壬子譜)(1995). Volum. 3: 248.
  21. Hong, G. M. Jungjeongnamhanji(重訂南漢誌), National Library of Korea.
  22. https://ko.wikipedia.org