DOI QR코드

DOI QR Code

동관왕묘(東關王廟)의 조각상 연구

A Study on the Sculptures from Donggwanwangmyo [East Shrine of King Guan Yu]

  • 장경희 (한서대학교 문화재보존학과)
  • Jang, Kyung-hee (Dept. of Cultural Heritage Conservation Science, Hanseo University)
  • 투고 : 2013.05.08
  • 심사 : 2013.08.07
  • 발행 : 2013.09.30

초록

동관왕묘(東關王廟)는 중국 촉(蜀)나라의 장수 관우(關羽)를 모신 사당이다. 이러한 사당이 우리나라에 세워지기 시작한 것은 1598년 정유재란 때부터이다. 당시 조선에 파병된 명나라 장수들은 관우의 힘으로 일본의 침략을 막아내길 염원하면서 그들의 주둔지마다 관왕묘를 세웠다. 임진왜란이 끝난 후 중국 명나라 황제와 조선의 국왕은 외세를 물리치려는 의지로 관왕묘를 세우고자 하였다. 1599년 8월 조선 정부는 '동관왕묘조성청' 이라는 관청을 임시로 설치하고 인력과 물력을 총동원하였다. 명나라 기술자의 감독 아래 연 2,400명의 조선 장인과 역군(役軍)들이 중국 제저우(解州) 관제묘(關帝廟)를 본으로 삼아 영건하여 3년 뒤인 1602년 봄에 동관왕묘를 완공하였다. 한 중 기술자가 협력하여 세웠기 때문에 관왕묘의 정전 건축과 내부 구조 및 조각상에는 양국의 양식이 반영되어 있다. 이를 요약하면 다음과 같다. 동관왕묘 내부에는 7기의 조각상이 서 있다. 관우상 1기는 금동상이며, 나머지 6기는 소조상 위에 채색한 것이다. 이들 조각상들은 1602년에 만들어졌고, 관우와 그를 배위하는 관평(關平) 주창(周倉) 조루(趙累) 왕보(王甫)는 삼국시대에 실존했던 인물들의 초상조각이었다. 하지만 그들의 복식은 관우를 추숭하던 당송대에 확립된 도상을 따르고 있었으며, 세부적으로는 명대적 요소와 조선적 배치가 절충되어 있었다. 이로 미루어 송대 이후 확산된 <의용무안왕(義勇武安王)> 판화의 도상이나 명나라 만력황제가 1593년 조영한 제저우 관제묘의 명대 관우 도상이 동관왕묘를 제작할 때 직접 영향을 끼쳤을 것으로 여겨진다. 하지만 현재 동관왕묘와 비교되는 중국 제저우 관제묘의 경우 건축과 조각상이 모두 청대 18~19세기에 중건된 것이기 때문에 직접적인 비교는 어렵다. 오히려 그렇기 때문에 동관왕묘의 조각상은 17세기 초 한 중 관왕묘 중에서 제작시기가 가장 이른 예로서 당시의 원형을 지니고 있다는 점, 한 중 기술자의 합작으로 규모가 매우 크다는 점, 금동으로 만든 관우상은 유일하다는 점, 문무 배위상을 각 1쌍씩 마주 배열하여 조선왕릉의 석인 배치와 친연성이 있다는 점 등 여러 면에서 미술사적 가치가 매우 크다고 할 수 있다.

Donggwanwangmyo[East Shrine of King Guan Yu] is the shrine for General Guan Yu from the Shu Dynasty, China. This type of shrine was begun to be built from the Tang Dynasty in China and from 1598 in Korea when the Japanese invaded Korea for the $2^{nd}$ time. Donggwanwangmyo is historically significant because it was jointly constructed by China and Korea in the spring of 1602 after the end of Japanese invasion of Korea. However, almost no research has been conducted about the sculptures standing at Donggwanwangmyo and there are many mistakes concerning the names and materials of these sculptures. This study is conducted to resolve these issues as follows: First of all, it was found that the main building of Donggwanwangmyo enshrines those which were moved from the North Shrine of Guan Yu and the West Shrine of Guan Yu during the Japanese colonial rule of Korea in addition to what was initially placed in Donggwanwangmyo during construction. These relics are assorted and each line of them is displayed in the center and to the east or west of the building. Among the relics, seven sculptures are standing at the center of the main building, among which one sculpture of Guan Yu is made of gold and two sculptures of maids and four sculptures of guards are made of clay. It is particularly noted that the sculptures of Guan Yu and his guards, Guan Ping, Zhou Cang, Wang Fu, and Zhao Lei, represent the portraits of historical characters that actually existed. Moreover, the sculptures of guards are characterized by the fact that they are unlike those in China, but have two pairs of literary men and warriors that stand facing each other as is the case in the royal mausoleums constructed during the Joseon Dynasty. Second of all, the sculptures from Donggwanwangmyo were carved in 1602, but their costumes and equipment were derived from the paintings from the Tang and Song Dynasties. Some decorations from the Ming Dynasty are also reflected in the sculptures. It implies that Donggwanwangmyo was partially modeled after the Shrine of Emperor Guan Yu[Gwanjemyo] in Jiezhou which was rebuilt in 1593 by Emperor Sinjong of the Ming Dynasty and that the secular and dramatic patterns of the Qing Dynasty are prevalent in the said sculptures based on the patterns of the Ming Dynasty because all the sculptures at the Shrine in Jiezhou were constructed when the Qing Dynasty ruled between the $18^{th}$ and the $19^{th}$ Centuries. In conclusion, it was found that sculptures from Donggwanwangmyo were created in 1602, that they follow the ancient traditions attested by the paintings of Korean and Chinese sculptures, and that they are very valuable in art history since they retain the original forms of the Shrine of Guan Yu built during the Joseon and Ming Dynasties.

키워드