The Description Rule of Terms and Characters in Databases

데이터베이스의 사용문자(使用文字) 및 용어(用語) 표기법(表記法)

  • 김태중 (산업연구원 정보처리반) ;
  • 이창한 (산업연구원 정보처리반)
  • Published : 1988.09.30

Abstract

From the lack of common rule for the description of the characters and terms in bibliographic databases, it was hard to share information with other organizations and to obtain relevant bits of information through online retrieval. In this paper, the authors suggest a rule for the transcription of symbols and letters, that are found in articles. but impossible to input through CRT terminals, into the symbols and letters which is capable of input and retrieval. And, in the 'Hangul orthography' and 'Description rule of the borrowed words' which are officially announced by the Ministry of Education, more than two ways are permited for the expression of terms. In that case, to improve retrieval efficiency and to prevent 'confusion in description, they are regulated.

지금까지 데이터베이스를 만들 때에 일정한 표기기준(表記基準)이 없어서 정보교환(情報交換)이 불가능하였으며, 검색(檢索)에 있어서도 어려움이 있었다. 이 자료(資料)에서는 검색(檢索)을 위한 데이터베이스를 제작(製作)할 때에 사용하는 기호(記號)와 용어(用語)의 표기법(表記法)을 제시하고 있다. 학술논문(學術論文)을 기술(記述)할 때에 사용되고 있는 기호(記號)와 문자(文字) 가운데 컴퓨터 단말기(端末機)를 통하여 입력(入力) 및 검색(檢索)이 곤란한 경우가 있으므로 이러한 기호(記號)와 문자(文字)를 입력(入力) 검색(檢索)이 가능한 형태(形態)로 표현하는 방법(方法)을 고안했으며, 문교부(文敎部)가 고시한 "한글 맞춤법"과 "외래어 표기법"을 검토하여 2가지 이상으로 표기(表記)가 가능한 부분에 대해 검색효율(檢索效率)이 높아지는 쪽을 택해 일정하게 용어(用語)를 표기(表記)하도록 규정(規定)했다.

Keywords