• Title/Summary/Keyword: written language

Search Result 652, Processing Time 0.024 seconds

Exploring directions for intercultural citizenship education in Korean language education for social well-being

  • Kyung-hee Lee;Hyun-yong Cho
    • CELLMED
    • /
    • v.13 no.14
    • /
    • pp.20.1-20.6
    • /
    • 2023
  • The purpose of this study is to explore directions for achieving therapeutic and social well-being effects through intercultural citizenship education in language classrooms. To accomplish this, we first clarified the concepts of education as healing, social well-being, and intercultural citizenship education. Subsequently, through the analysis of reflective journals on the writing and peer review processes written by university students, we discovered manifestations of key concepts of intercultural citizenship, such as empathy, recognition, connection, discovery of new knowledge, and attitude change. Based on these insights, we proposed the perspective that addressing the concept of intercultural citizenship in Korean language education can be beneficial for language education as a form of healing and for social well-being. Furthermore, we suggested that future language education should evolve from instruction focused on the interpretation of symbols and functional proficiency to practices that empower learners as members of global society, allowing them to assign value to their lives and build healthy relationships with others.

Robot vision interface (로보트와 Vision System Interface)

  • 김선일;여인택;박찬웅
    • 제어로봇시스템학회:학술대회논문집
    • /
    • 1987.10b
    • /
    • pp.101-104
    • /
    • 1987
  • This paper shows the robot-vision system which consists of robot, vision system, single board computer and IBM-PC. IBM-PC based system has a great flexibility in expansion for a vision system interfacing. Easy human interfacing and great calculation ability are the benefits of this system. It was carried to interface between each component. The calibration between two coordinate systems is studied. The robot language for robot-vision system was written in "C" language. User also can write job program in "C" language in which the robot and vision related functions reside in the library.side in the library.

  • PDF

Implementation of GPM Core Model Using OWL DL (OWL DL을 사용한 GPM 핵심 모델의 구현)

  • Choi, Ji-Woong;Park, Ho-Byung;Kim, Hyung-Jean;Kim, Myung-Ho
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.15 no.1
    • /
    • pp.31-42
    • /
    • 2010
  • GPM(Generic Product Model) developed by Hitachi in Japan is a common data model to integrate and share life cycle data of nuclear power plants. GPM consists of GPM core model, an abstract model, implementation language for the model and reference library written in the language. GPM core model has a feature that it can construct a semantic network model consisting of relationships among objects. Initial GPM developed and provided GPML as an implementation language to support the feature of the core model, but afterwards the GPML was replaced by GPM-XML based on XML to achieve data interoperability with heterogeneous applications accessing a GPM data model. However, data models written in GPM-XML are insufficient to be used as a semantic network model for lack of studies which support GPM-XML and enable the models to be used as a semantic network model. This paper proposes OWL as the implementation language for GPM core model because OWL can describe ontologies similar to semantic network models and has an abundant supply of technical standards and supporting tools. Also, OWL which can be expressed in terms of RDF/XML based on XML guarantees data interoperability. This paper uses OWL DL, one of three sublanguages of OWL, because it can guarantee complete reasoning and the maximum expressiveness at the same time. The contents of this paper introduce the way how to overcome the difference between GPM and OWL DL, and, base on this way, describe how to convert the reference library written in GPML into ontologies based on OWL DL written in RDF/XML.

A Big Data Analysis of Yumentingzheng: Weiwenqiju as an Example (어문청정 빅데이터 분석: 위문기거 일례)

  • Snowberger, Aaron Daniel;Lee, Choong Ho
    • Proceedings of the Korean Institute of Information and Commucation Sciences Conference
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.624-626
    • /
    • 2021
  • Yumentingzheng, which records the contents of the Qing dynasty's discussions with his subjects, is an important document like the Annals of Joseon in Korea. This paper describes the method and steps for big data analysis of Yumentingzheng written in Manchu alphabet. In big data analysis of documents written in Manchu characters, there are many problems that need to be solved in advance, and research on these should be preceded. In this paper, a method of big data analysis using the R language was proposed in the stage where the text written in Manchurian characters was transliterated into Latin characters through a preliminary study to be conducted in the future. In the proposed method, Apkai method was adopted for the transliteration of Wumentingzheng, and the results of big data analysis were presented using the text of Weiwenqiju.

  • PDF

Queering Narrative, Desire, and Body: Reading of Jeanette Winterson's Written on the Body as a Queer Text

  • Kim, Kwangsoon
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.6
    • /
    • pp.1281-1294
    • /
    • 2010
  • In Written on the Body, by creating the narrator's ungendered and unsexed identity, Winterson makes her text open to the reader's assumption of the narrator's sexual and gender identity. Thus, this novel has been read, on the one hand, as a lesbian text by those who assume that the narrator is a female and, on the other hand, as a suspicious text colluding with patriarchal and heterosexual values by those who define the narrator as a male. Those readings of the narrator as one of either sex/gender, however, demonstrate how (academic as well as general) readers have been accustomed to the gender-based reading habits in which textual meanings are dichotomously arranged along the lines of sex and gender of characters. Challenging those dualistic "gendered" readings, this paper reads Winterson's Written on the Body as a queer text which interrogates, troubles, and subverts the heterosexual concepts of narrative, desire, and body without reducing the narrator's identity to the essentialist sex and gender system. More specifically, this paper examines how the narrator's 'un-/over-' determined sexual and gender identity queers the narrative structure of author-character-reader; how the narrator's queer (fluid) desire is passing and traveling across categorical contours of (homo-/hetero-) sexual desires; how Winterson challenges the concept of a coherent body and queers the concept of body as a hermeneutic text with myriad textual grids which are not coherently mapped by power but randomly inscribed by nomadic desires.

Are Filipino Women in Korea Qualified English Teachers?

  • Yi, Dokyong
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.17 no.3
    • /
    • pp.255-272
    • /
    • 2011
  • As the demand of English education is increasing, the demand for Native English speaking teachers (NEST) is rising, especially in Asian countries. However, due to the low number of NEST, the Korean government is suggesting that Filipino Women be used as English teachers as an alternative. This study aims to answer three questions: (1) are Filipino women in Korea qualified to teach English based on the error analysis of their written essays? (2) what are the linguistic features found in their diagnostic essays? and (3) is their written English better than Korean college students' written English based on the comparison of the two groups? The findings from the Filipino participants show the most frequently occurring errors are related to punctuation usage (commas and hyphens), vocabulary (word choice), verb usage, redundancy, and even as basic as capitalization usage. The results from the comparison of the two groups show that the percentage of the Filipino participants' written error was 14% while the percentage of the Korean participants was 17%. The findings would give us some ideas on the qualification of Filipino women in Korea as English teachers.

  • PDF

A Study on the 'Ohdae Eubuga' of Suheon Lee Jung Kyeung (새로 발굴된 이중경의 오대어부가)

  • Chang In Jin
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.149-188
    • /
    • 1983
  • This study is about a literary man, Suheon Lee Jung Kyeung(AD. 1599-1678) and his poem 'Ohdae Eubuga' written in the language of the common people(RiEu) of Cho Seon dynasty. The outline of this study are as follows: 1) The work has been written at Ohdae, Cheongdo Gum, Kyeung-sang Do, in AD. 1656 that is the 7th year of King Hyo Jong of Cho Seon dynasty. 2) The work was written in the Korean and Chinese characters, in the form of the ancient Korean ode (Sijo). The twenty odes are composed of 'Eubuga' with 14 poems and 'Eububyeulgok' with 6 poems. The pleasureof his public life was well represented in these poems. 3) The work is included in his original manuscript 'Japhwewonjib' written in AD. 1664, the 5th year of King Hyeun Jong of Cho seon dynasty. 4) It seemed that the work has been mostly influenced by 'Mooyee Gugokga' of Joo Hee(AD. 1130-1200) of South Song dynasty, 'Eubusa' of Nongam Lee Hyeun Bo(AD. 1467-1555) and 'Dosan Sibyeegok' of Toegei Lee Hwang(A.D. 1501-1570) of Cho Seon dynasty.

  • PDF

Function-level module sharing techniques in high-level synthesis

  • Nishikawa, Hiroki;Shirane, Kenta;Nozaki, Ryohei;Taniguchi, Ittetsu;Tomiyama, Hiroyuki
    • ETRI Journal
    • /
    • v.42 no.4
    • /
    • pp.527-533
    • /
    • 2020
  • High-level synthesis (HLS), which automatically synthesizes a register-transfer level (RTL) circuit from a behavioral description written in a high-level programming language such as C/C++, is becoming a more popular technique for improving design productivity. In general, HLS tools often generate a circuit with a larger area than those of hand-designed ones. One reason for this issue is that HLS tools often generate multiple instances of the same module from a function. To eliminate such a redundancy in circuit area in HLS, HLS tools are capable of sharing modules. Function-level module sharing at a behavioral description written in a high-level programming language may promote function reuse to increase effectiveness and reduce circuit area. In this paper, we present two HLS techniques for module sharing at the function level.

Factors Influencing ESL Learners' Use of English Phrasal Verbs

  • Yook, Cheongmin
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.17 no.4
    • /
    • pp.273-291
    • /
    • 2011
  • This study investigates factors that influence ESL learners' use/avoidance of English phrasal verbs. It especially focuses on two factors, topic difference and group membership. For the purpose, 60 ESL students who took the University English Proficiency Test (UEPT) were selected, and the 60 essays they wrote for the UEPT were analyzed. All the students were with non-Germanic first language backgrounds. Among the 60 essays, 30 essays were selected from the essays written for the International Students UEPT (IS UEPT), which was required of all new international students. Another 30 essays were selected from the essays written for the Regents' UEPT, which was required of all non-native English speaking undergraduate students as a graduation requirement. Results indicate that the length of residency in the U.S. and/or academic status and semantic complexities of English phrasal verbs but not topic difference nor English proficiency affected the use of English phrasal verbs. The study ends with a discussion of pedagogical implications of the findings.

  • PDF

Japanese Expressions that Include English Expressions

  • Murata, Masaki;Kanamaru, Toshiyuki;Nakamoto, Koichirou;Kotani, Katsunori;Isahara, Hitoshi
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2007.11a
    • /
    • pp.330-339
    • /
    • 2007
  • We extracted English expressions that appear in Japanese sentences in newspaper articles and on the Internet. The results obtained from the newspaper articles showed that the preposition "in" has been regularly used for more than ten years, and it is still regularly used now. The results obtained from the Internet articles showed there were many kinds of English expressions from various parts of speech. We extracted some interesting expressions that included English prepositions and verb phrases. These were interesting because they had different word orders to the normal order in Japanese expressions. Comparing the extracted English and katakana expressions, we found that the expressions that are commonly used in Japanese are often written in the katakana syllabary and that the expressions that are not so often used in Japanese, such as prepositions, are hardly ever written in the katakana syllabary.

  • PDF