• Title/Summary/Keyword: verbs

Search Result 275, Processing Time 0.02 seconds

Tourism Information Contents and Text Networking (Focused on Formal Website of Jeju and Chinese Personal Blogs) (온라인 관광정보의 내용 및 텍스트 네트워크 (제주 공식 웹사이트와 중국 개인블로그를 중심으로))

  • Zhang, Lin;Yun, Hee Jeong
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.19-30
    • /
    • 2018
  • The main purposes of this study are to analyze the contents and text network of online tourism information. For this purpose, Jeju Island, one of the representative tourist destinations in South Korea is selected as a study site. And this study collects the contents of both JeJu official tourism website and Sina Weibo's personal blogs which is one of the most popular Social Network Systems in China. In addition, this study analyzes this online text information using ROST Content Mining System, one of the Chinese big data mining systems. The results of the content analysis show that the formal website of Jeju includes the nouns related to natural, geographical and physical resources, verbs related to existence of resources, and adjectives related to the beauty, cleanness and convenience of resources mainly. Meanwhile, personal blogs include the nouns of Korean-wave, food, local products, other destinations and shopping, verbs related to activity and feeling in Jeju, and adjectives related to their experiences and feeling mainly. Finally, the results of text network show that there are some strong centrality and network of online tourism information at formal website, but there are weak relationships in personal blogs. The results of this study may be able to contribute to the development of demand-based marketing strategies of tourists destination.

A Korean Homonym Disambiguation System Using Refined Semantic Information and Thesaurus (정제된 의미정보와 시소러스를 이용한 동형이의어 분별 시스템)

  • Kim Jun-Su;Ock Cheol-Young
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.12B no.7 s.103
    • /
    • pp.829-840
    • /
    • 2005
  • Word Sense Disambiguation(WSD) is one of the most difficult problem in Korean information processing. We propose a WSD model with the capability to filter semantic information using the specific characteristics in dictionary dictions, and nth added information, useful to sense determination, such as statistical, distance and case information. we propose a model, which can resolve the issues resulting from the scarcity of semantic information data based on the word hierarchy system (thesaurus) developed by Ulsan University's UOU Word Intelligent Network, a dictionary-based toxicological database. Among the WSD models elaborated by this study, the one using statistical information, distance and case information along with the thesaurus (hereinafter referred to as 'SDJ-X model') performed the best. In an experiment conducted on the sense-tagged corpus consisting of 1,500,000 eojeols, provided by the Sejong project, the SDJ-X model recorded improvements over the maximum frequency word sense determination (maximum frequency determination, MFC, accuracy baseline) of $18.87\%$ ($21.73\%$ for nouns and inter-eojeot distance weights by $10.49\%$ ($8.84\%$ for nouns, $11.51\%$ for verbs). Finally, the accuracy level of the SDJ-X model was higher than that recorded by the model using only statistical information, distance and case information, without the thesaurus by a margin of $6.12\%$ ($5.29\%$ for nouns, $6.64\%$ for verbs).

Verification of the Usefulness of the Mock TOEIC Test using Corpus Indices : Focusing on the Analysis of Difficulty and Discrimination (코퍼스 지표를 활용한 모의 토익시험의 유용성 검증 : 난이도와 변별도 분석을 중심으로)

  • Lee, Yena
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.21 no.10
    • /
    • pp.576-593
    • /
    • 2021
  • In this study, in order to investigate the factors that affect the percentage of correct answers and the degree of discrimination of the TOEIC test, a regression analysis was performed using corpus indicators that influence correct answer rate and the degree of discrimination for each part derived from the item analysis. The basic calculation word_length, consistency index LSA_overlap_adjacent_sentences, lexical diversity MTLD_VOCD, conjunction All_logical_causal_connectives_incidence, situational model casual_particles_causal_verbs_Ratio, syntactic complexity Left_embeddedness, and syntactic pattern density Infinitive_density were found to have negative effects. These factors that lower the correct answer rate can be utilized when setting learning goals. Vocabulary diversity index MTLD_VOCD, conjunction Additive_connectives_incidence, syntactic pattern density Infinitive_density, and lexical information person1_2_pronoun_incidence were found to have a positive effect. Factors influencing the increase in discrimination may provide important information for developing a learning program.

Development of Scaffolding Strategies Model by Information Search Process (ISP) (정보탐색과정(ISP)에 의한 스캐폴딩 전략 모형 개발)

  • Jeong-Hoon Lim
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.54 no.1
    • /
    • pp.143-165
    • /
    • 2023
  • This study aims to propose a scaffolding strategy that can be applied to the information search process by using Kuhlthau's ISP model, which presented a design and implementation strategy for the mediation role in the learning process. To this end, the relevant literature was reviewed to categorize scaffolding strategies, and impressions were collected from the students surveys after providing 150 middle school students in the Daejeon area with the project class to which the scaffolding strategy based on the ISP model was applied. The collected data were processed into a form suitable for analysis through data preprocessing for word frequencies to be extracted, and topic analysis was performed using STM (Structural Topic Modeling). First, after determining the optimal number of topics and extracting topics for each stage of the ISP model, the extracted topics were classified into three types: cognitive domain-macro perspective, cognitive domain-micro perspective, and emotional domain perspective. In this process, we focused on cognitive verbs and emotional verbs among words extracted through text mining, and presented a scaffolding strategy model related to each topic by reviewing representative document cases. Based on the results of this study, if an appropriate scaffolding strategy is provided at the ISP model stage, a positive effect on learners' self-directed task solving can be expected.

A study on the English modal auxiliary Will/Shall (영어의 서법 조동사 Will/Shall에 관한 연구)

  • Kang, Mun-Koo
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.99-122
    • /
    • 2006
  • The purpose of this paper is to explain the meanings and uses of the English auxiliaries SHALL/WILL. The complexity of modern usage of SHALL/WILL has been one of the most disputable themes of traditional English grammar. The paper purported to address the study and analysis of diachronic and synchronic approach to the two auxiliaries. A general view of the figures of Fries'(1925) survey was added for further investigation. The results of the study showed that these auxiliaries express some of various modal meanings associated with the volitional or emotional attitude of the speaker without implying futurity. The findings also suggested that the use of SHALL in present-day English is restricted to non-volitional future with the first person but the practice of this use is also diminished by the expansion of the use of WILL, and the original meaning of WILL, 'to desire or wish', has generally been replaced by other verbs or modal forms. But sentences which seem to indicate futurity are often tinged with modal senses. Therefore, WILL/SHALL should be considered to act either as tense auxiliary or as modal auxiliary depending on situational contexts in which it occurs.

  • PDF

Zur Anwendbarkeit der Dependenzgrammatik im DaF-Unterricht - In Bezug auf die Valenzkonzepte van Kalevi Tarvainen - (DaF-수업에서 의존문법의 이용가능성 - Kalevi Tarvainen의 이론을 중심으로 -)

  • Rhie Jum-Chool
    • Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
    • /
    • v.9
    • /
    • pp.237-260
    • /
    • 2004
  • Das Ziel dieses Aufsatzes liegt darin, die Valenzkonzepte und Satzmodelle von Kalevi Tarvainen zusammenzustellen, und auf die dependenzielle kontrastive Beschreibung des Deutschen und der Muttersprache des Deutschlernenden einzugehen, und ihre Prinzipien und Probleme kurz zu betrachten. Prinzipiell eignet sich die Dependenzgrammatik ebenso gut fur den muttersprachlichen Unterricht des Deutschen wie $f\"{u}r$ den Unterricht des Deutschen als Fremdsprache. Die Grundkategorien der Dependenzgrammatik, d.h. die hierarchische Dependenzbeschreibung mit dem Verb als Ausgangspunkt, die Valenz, die $Erg\"{a}nzungs- und$ Angabestruktur des Satzes, sind an sich fur den Fremdspracheunterricht gut verwendbar. $Ausl\"{a}ndische$ Deutschlernende haben als Ausgangssprache ihre eigene Sprache, $f\"{u}r$ deren Beschreibung sich die $f\"{u}r$ die Zielsprache verwendete Grammatiktheorie auch eignen muss. $\"{U}berdies$ muss $f\"{u}r$ alle Fremdsprachen, die ein $Sch\"{u}ler$ lernt, dieselbe Grammatiktheorie verwendbar sein. Die Dependenzgrammatik hat gute Voraussetzungen, zu einer allgemeinen Theorie $f\"{u}r$ den Fremdsprachenunterricht zu werden. Beim Vergleich der Sprachen muss man als Tertium comparationis vom 'Gemeinten' ausgehen. Wenn die deutlich detinierbaren Inhalte nicht vorhanden sind, muss man von den Formen ausgehen. Beim Erlernen der deutschen $S\"{a}tze$ $k\"{o}nnen$ die Grundkategorien der Dependenzgrammatik, die Klassitizierung der $Erg\"{a}nzungen$ und die Satzmodelle des deutschen Verbs und Adjektivs dem Deutschlernenden $gro{\ss}e$ Hilfe leisten.

  • PDF

Wortbiidung, Phraseologie und Metapher (성구와 조어의 은유적 용법)

  • Kim Gyung-Uk
    • Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
    • /
    • v.9
    • /
    • pp.89-107
    • /
    • 2004
  • Wir benutzen den Ausgangsbereich und Zielbereich, um den $Proze{\ss}der$ Metaphorisierung zu $erkl\"{a}ren$. Die Bedeutungen eines Wortes besteht aus einer $w\"{o}rtlichen$ Bedeutung und verschiedenen phraseologischen Bedeutungen, die wieder aus lexikalisierten Wort-Metaphern und neuen Wort-Metaphern bestehen. Welche Bedeutung davon realisiert wird, $h\"{a}ngt$ von der lexikalischen Umgebung des Textes, $n\"{a}mlich$ yon der semantischen Valenz des Verbs ab. Wenn man das Verb backen auf Brot bezieht, bleibt das noch eine $w\"{o}rtliche$ Bedeutung, $w\"{a}hrend$ dassel be Verb, wenn man es auf Doktor, Ehepaar oder Berufseinsteiger bezieht, zu einer metaphorischen und phraseologischen Bedeutung wird. Eine metaphorische (=phraseologische) Bedeutung wird bei allen untersuchten Beispielen durch die verschiedene semantische Valenz von der $w\"{o}rtlichen$ Bedeutung und auch von anderen phraseologischen Bedeutungen unterschieden. Es ist auch $m\"{o}glich$, dass jeder eine Phraseologie anders $einsch\"{a}tzt$, zum Beispiel einer $k\"{o}nnte$ frisch gebackener Doktor zu lexikalisierten Wort-Metaphern rechnen, $w\"{a}hrend$ ein anderer denselben Ausdruck zu neuen Wort-Metaphern mit $(\"{U})$ rechnen wurde. Neue Metaphern werden immer wieder erfunden von Autoren, urn die poetische Ausdruckskraft zu $erh\"{o}hen$, denn veraltete Metaphern haben nicht mehr soleh einen starken Effekt wie eine frisch erfundene neue Metapher.

  • PDF

Translation of Auxiliary Verbs "-reru,-rareru" in Japanese-Korean Machine Translation (일한 기계번역에서 조동사 "-reru, -rareru"의 번역처리)

  • Kim, Jung-In;Moon, Kyong-Hi;Lee, Jong-Hyeok;Lee, Geun-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.261-268
    • /
    • 1997
  • 일본어에서 조동사 "-reru, -rareru"는 '피동', '가능', '자발', '존경' 등의 의미로 두루 쓰이고 있다. 일한 번역에서 이들은 여러 가지 대역어로 나타나며 일정한 규칙이나 패턴을 취하지 않으므로, 기계 번역시 조동사 "-reru, -rareru"는 그 처리가 쉽지 않다. 더구나, 조동사 "-reru, -rareru"는 일본어에서 높은 빈도로 등장하여 무시하기 어렵고 의미별 분포가 고루 퍼져 있어, 대표적 대역어인 "-아/어/여 지다. -되다" 등으로만 대응시킬 경우의 번역 에러는 의외로 치명적이다. 따라서, "-reru, -rareru"의 번역을 고려한 특수 처리를 행할 필요가 있다. 먼저, 본 논문에서는 조동사 "-reru, -rareru"가 포함된 아사히 신문 가사의 5,800여 문장을 대상으로 각각의 의미에 대한 분포 및 한국어 대역어의 빈도를 조사하였다. 대역어는 크게 8종류의 형태로 나누었으며 각 동사별로 "-reru, -rareru"와 결합된 경우의 의미 출현 빈도를 참고하여 대응 가능한 대역어 형태들을 미리 결정하였다. 그리고, 대역어가 여러 개 존재하는 경우는 패턴 매칭을 통하여 적절한 대역어를 선택할 수 있도록 하였다. 그 결과, 약 87%의 "-reru, -rareru"가 적절한 대역어로 번역되어, 본 논문에서 제시한 의미 출현 빈도에 기반한 각 동사별 대역어 형태 결정 방법이 "-reru, -rareru"의 다의성 해소에 유효하다고 판단된다.

  • PDF

Vocabulary in Korean-Speaking Toddlers : A Preliminary Analysis of Word Class, Composition, Gender, and Individual Variation (걸음마기 한국아동의 어휘발달 : 단어유목, 어휘구성, 성 차 및 개인차에 관한 기초분석)

  • Bornstein, Marc H.;Park, Sung-Yun;Cote, Linda R.
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.25 no.2
    • /
    • pp.19-39
    • /
    • 2004
  • Mothers of 58 20-month-olds in Seoul, the Republic of Korea, completed vocabulary checklists for their children. When vocabulary level was taken into account, children's vocabularies contained relatively greater proportions of nouns than other word classes, and more verbs than adjectives or closed-class words. Correlations among word classes showed that each word class was consistently positively correlated with every other class. Girls' vocabularies showed evidence of being larger than boys. Large individual differences in the sizes of children's vocabularies were found. Factors that influence vocabulary size and can account for gender and individual differences are discussed. Noun prevalence in the vocabularies of children learning to speak Korean, and the merits of several theories that may account for this word-class prevalence pattern, are evaluated.

  • PDF

Language (Meaning) and Cognitive Science (언어(특히 의미)와 인지과학)

  • Lee, Chung-Min
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2005.05a
    • /
    • pp.23-27
    • /
    • 2005
  • Humans perceptually segment events, but models that predict where events will be segmented are limited. Developing a detailed model may be hard because of the overlapping quality of events (i.e., one can smile and walk at the same time, but the endpoint of each event can be different). However, some aspects of events appear to be universally represented in the world's languages. For example, path, the trajectory of an object's movement, is one of the most universally encoded event features. Although it is generally encoded in the prepositions of English (e.g., up), in other languagesit is encoded in the verbs (e.g., descendere). Linguistic universals may represent basic levels of event perception. Here we consider how one of these, path, might be parsed. Because the spatiotemporal projection of paths to an observation point is similar to the spatial projection of objects, we tested the hypothesis that path segmentation and object segmentation would be based on similar image properties, such as discontinuities in orientation.

  • PDF