• Title/Summary/Keyword: utterance position

Search Result 23, Processing Time 0.017 seconds

SOME PROSODIC FEATURES OBSERVED IN THE PASSAGE READING BY JAPANESE LEARNERS OF ENGLISH

  • Kanzaki, Kazuo
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.37-42
    • /
    • 1996
  • This study aims to see some prosodic features of English spoken by Japanese learners of English. It focuses on speech rates, pauses, and intonation when the learners read an English passage. Three Japanese learners of English, who are all male university students, were asked to read the speech material, an English passage of 110 word length, at their normal reading speed. Then a native speaker of English, a male American English teacher. was asked to read the same passage. The Japanese speakers were also asked to read a Japanese passage of 286 letters (Japanese Kana) to compare the reading of English with that of japanese. Their speech was analyzed on a computerized system (KAY Computerized Speech Lab). Wave forms, spectrograms, and F0 contours were shown on the screen to measure the duration of pauses, phrases and sentences and to observe intonation contours. One finding of the experiment was that the movement of the low speakers' speech rates showed a similar tendency in their reading of the English passage. Reading of the Japanese passage by the three learners also had a similar tendency in the movement of speech rates. Another finding was that the frequency of pauses in the learners speech was greater than that in the speech of the native speaker, but that the ration of the total pause length to the whole utterance length was about tile same in both the learners' and the native speaker's speech. A similar tendency was observed about the learners' reading of the Japanese passage except that they used shorter pauses in the mid-sentence position. As to intonation contours, we found that the learners used a narrower pitch range than the native speaker in their reading of the English passage while they used a wider pitch range as they read the Japanese passage. It was found that the learners tended to use falling intonation before pauses whereas the native speaker used different intonation patterns. These findings are applicable to the teaching of English pronunciation at the passage level in the sense that they can show the learners. Japanese here, what their problems are and how they could be solved.

  • PDF

Tonal Characteristics Based on Intonation Pattern of the Korean Emotion Words (감정단어 발화 시 억양 패턴을 반영한 멜로디 특성)

  • Yi, Soo Yon;Oh, Jeahyuk;Chong, Hyun Ju
    • Journal of Music and Human Behavior
    • /
    • v.13 no.2
    • /
    • pp.67-83
    • /
    • 2016
  • This study investigated the tonal characteristics in Korean emotion words by analyzing the pitch patterns transformed from word utterance. Participants were 30 women, ages 19-23. Each participant was instructed to talk about their emotional experiences using 4-syllable target words. A total of 180 utterances were analyzed in terms of the frequency of each syllable using the Praat. The data were transformed into meantones based on the semi-tone scale. When emotion words were used in the middle of a sentence, the pitch pattern was transformed to A3-A3-G3-G3 for '즐거워서(joyful)', C4-D4-B3-A3 for '행복해서(happy)', G3-A3-G3-G3 for '억울해서(resentful)', A3-A3-G3-A3 for '불안해서(anxious)', and C4-C4-A3-G3 for '침울해서(frustrated)'. When the emotion words were used at the end of a sentence, the pitch pattern was transformed to G4-G4-F4-F4 for '즐거워요(joyful)', D4-D4-A3-G3 for '행복해요(happy)', G3-G3-G3-A3 and F3-G3-E3-D3 for '억울해요(resentful)', A3-G3-F3-F3 for '불안해요(anxious)', and A3-A3-F3-F3 for '침울해요(frustrated)'. These results indicate the differences in pitch patterns depending on the conveyed emotions and the position of words in a sentence. This study presents the baseline data on the tonal characteristics of emotion words, thereby suggesting how pitch patterns could be utilized when creating a melody during songwriting for emotional expression.

The Experimental Phonetic Study of Word Accent in Standard Korean (표준한국어 악센트의 실험음성학적 연구 -청취 테스트 및 음향분석-)

  • Seong Cheol-jae
    • MALSORI
    • /
    • no.21_24
    • /
    • pp.43-89
    • /
    • 1992
  • In this thesis, the prominent aspect of word accent in standard Korean is studied by auditory test and acoustic analysis experiment. The definition of 'accent' is, following Hoyoung Lee's discussion(1990), to be described as 'the means whereby a focused part of an utterance is made to stand out in order to concentrate the hearer's attention on it.' That is to say, the ten of 'accent' may be described in terms of phonological phenomenon and the accented syllable can be phonetically prominent as the result of those phonological process. Prosodic features may have different characteristics in different languages whether they contain linguistically important functions or not. Thus the characteristics of word accent in standard Korean will be determined as the content and trait of prosodic features. Following this viewpoint, present study looked over prosodic features which may effect the characteristics of word accent in standard Korean, through systematic experimental procedure. And the result of this experiment has been verified by statistical method, the T-test, for the purpose of identifying the relatedness among prosodic features(parameters). This thesis, therefore, aimed to investigate the intrinsic acoustic and physical qualities of the word accent in standard Korean. Nonsense words composed by 'mal' and 'ma' which can be divided into 'heavy syllable' and 'light syllable' quoted from Hyman(1975) have been classified into 28 types with respect to syllable numbers(2 syl., 3 sy1., 4 syl.) and these words have become the target of auditory test and acoustic experiment. As the result of those experimental Procedures, the word accent in standard Korean may be said that it has a tendency of fixing first two syllables regardless of syllable numbers. The syllable types of HH, HL, LL in the first two syllables may be prominent at first syllable and the type of H may be at second syllable. Various prosodic features(parameters) including duration, intensity, and Fo(purely phonetic terms) were also strengthened in those positions. The result of this experiment can be cleared up like these : 1. The most important feature is proved as 'duration', the feature of intensity resulted in more subsidiary one than the feature of duration. 2. Fo( fundamental frequency) could be observed as having some coherent contour through almost all syllable types(99 %), that is, in 2 syllable types, it had rising contour, in 2 syllable types, rising-falling contour, and in 4 syllable types, it contained rising-falling-rising contour. The result of auditory test was different with those contour forms of all Fo surveyed. With respect to these results, the discuss for Fo is determined' to be excluded comparing other features. 3. Finally, this thesis resulted in a decision that the word accent in standard Korean may has fixed(somewhat weaker) accent, especially fixed at first two syllables in almost all words. 4. Various kinds of syllable types related with 2,3,4 syllables, therefore, can be reclassified into 4 types of HH, HL, LH, LL following the concept of accent fixing placement(i.e. first two syllables). In these 4 types, the types of HH, HL, LL were prominent at the position of the first syllable , and the type of LH was prominent at the second syllable otherwise.

  • PDF