• Title/Summary/Keyword: target language

Search Result 473, Processing Time 0.032 seconds

A Study on the Process Control Language for Advanced Control Algorithms (고급 제어 알고리즘을 위한 공정 제어 언어에 관한 연구)

  • 김성우;서창준;김병국
    • Journal of the Korean Institute of Telematics and Electronics B
    • /
    • v.32B no.6
    • /
    • pp.821-827
    • /
    • 1995
  • This paper presents a process control language for constructing multiloop control system. which include advanced control algorithms. In order to make controller, this language uses function blocks that do specific operations. Then, the total control algorithm is a set of function blocks, of which each block is represented as a function code. The function code is a line of simple ASCII codes denoting function, input, output, parameters. It is possible to use variables as input/output port of any block. Compared with other language using function block concept, the proposed one enables to use advanced control algorithms undefinitely, such as fuzzy, neural network, predictive controller, etc., because vector and matrix variables as input/output can be used freely in this language. To raise flexibility, we put an intermediate level, which is C-language code, between function code and target-dependent operation code.

  • PDF

Multilingual Automatic Translation Based on UNL: A Case Study for the Vietnamese Language

  • Thuyen, Phan Thi Le;Hung, Vo Trung
    • IEIE Transactions on Smart Processing and Computing
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.77-84
    • /
    • 2016
  • In the field of natural language processing, Universal Networking Language (UNL) has been used by various researchers as an inter-lingual approach to automatic machine translation. The UNL system consists of two main components, namely, EnConverter for converting text from a source language to UNL, and DeConverter for converting from UNL to a target language. Currently, many projects are researching how to apply UNL to different languages. In this paper, we introduce the tools that are UNL's applications and discuss how to reuse them to encode a Vietnamese sentence into UNL expressions and decode UNL expressions into a Vietnamese sentence. The testing was done with about 1,000 Vietnamese sentences (a dictionary that includes 4573 entries and 3161 rules). In addition, we compare the proportion of sentences translated based on a direct method (Google Translator) and another one based on UNL.

Development of a C-Language Learning Tool using Console Wrapper (Console Wrapper를 활용한 C언어 학습도구 개발)

  • Hwang, Giu-Duck;Choi, Sook-Young
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.113-122
    • /
    • 2009
  • The majority of programming education in the learning place attaches importance more to grammar, memorization of the imperative sentence and explanation of the program language itself than the specific way to use the target language. In addition, it is mainly used to teach theoretical knowledge based on the text. Consequently, current programming education has not interested learners in the programming learning and has not improved their ability in programming problems of the real world. We therefore developed a learning tool of C-language, which is based on the Console Wrapper. The purpose of proposing the learning tool was to make the programming education break from the typical theoretical learning and to let learners be interested in the programming education. By using the dynamic screen instead of the static console screen, the learners could enjoy learning the program. As a result of this study, we could know that the programming education using our learning tool is more effective than the typical C language programming education.

  • PDF

Effects of College English FnF (Focus on Form) Class Types on Target Vocabulary and Grammar (대학 교양영어 FnF수업유형이 목표어휘와 목표문법의 습득에 미치는 효과)

  • Kim, Young-hee
    • Asia-pacific Journal of Multimedia Services Convergent with Art, Humanities, and Sociology
    • /
    • v.7 no.12
    • /
    • pp.371-380
    • /
    • 2017
  • This paper aims to explore a comparative instructional effects among meaning-based communicative language teaching, input-enhanced FnF instruction and output-enhanced FnF instruction in order to optimize the teaching methods of target grammar and vocabulary. The experiment selected three homogeneous groups of 30 students in each group for the comparison: One comparative group with communicative language teaching, one input-enhanced FnF group and another output-enhanced FnF group. The result indicates that the input-enhanced group outperformed the comparative group in the grammar test with statistical significance and the output-enhanced group overweighted the comparative group in the vocabulary test. However, no significant statistical difference was found between the input-enhanced group and the output-enhanced group. The conclusion from the result could bear the following pedagogical implication: The general English education must use the eclectic method of adopting communicative language teaching with FnF of input-enhanced target grammar and output-enhanced target vocabulary to supplement the students with the basic vocabulary and grammar.

A study on Customized Foreign Language Learning Contents Construction (사용자 맞춤형 외국어학습 콘텐츠 구성을 위한 연구)

  • Kim, Gui-Jung;Yi, Jae-Il
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.17 no.1
    • /
    • pp.189-194
    • /
    • 2019
  • This paper is a study on the methodology of making customized contents according to user 's tendency through the development of learning contents utilizing IT. A variety of learners around the world use mobile devices and mobile learning contents to conduct their learning activities in various fields, and foreign language learning is one of the typical mobile learning areas. Foreign language learning contents suggested in this study is constructed based on the learner's verbal and text information in accordance with the user's vocal tendency. It is necessary to find out a suitable method to translate the user's native language text into the target language and make it into user friendly content.

Korean and Multilingual Language Models Study for Cross-Lingual Post-Training (XPT) (Cross-Lingual Post-Training (XPT)을 위한 한국어 및 다국어 언어모델 연구)

  • Son, Suhyune;Park, Chanjun;Lee, Jungseob;Shim, Midan;Lee, Chanhee;Park, Kinam;Lim, Heuiseok
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.77-89
    • /
    • 2022
  • It has been proven through many previous researches that the pretrained language model with a large corpus helps improve performance in various natural language processing tasks. However, there is a limit to building a large-capacity corpus for training in a language environment where resources are scarce. Using the Cross-lingual Post-Training (XPT) method, we analyze the method's efficiency in Korean, which is a low resource language. XPT selectively reuses the English pretrained language model parameters, which is a high resource and uses an adaptation layer to learn the relationship between the two languages. This confirmed that only a small amount of the target language dataset in the relationship extraction shows better performance than the target pretrained language model. In addition, we analyze the characteristics of each model on the Korean language model and the Korean multilingual model disclosed by domestic and foreign researchers and companies.

Issues of EFL Educational Practice in Korea: A Conceptual Proposal for an Alternative

  • Lee, Jong-Hee
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.41-56
    • /
    • 2007
  • This paper, drawing on various secondary sources related to bilingualism and bilingual education, proposes a semi-CLIL (Content and Language Integrated Learning) model as an initial option for Korea's ELT instruction at a primary level, with a subsequent application to a secondary level in mind. It is reported that the current pedagogy focused on early English education and communicative language teaching does not meet the needs of students' EFL proficiency. The main reasons for this are considered to lie in the social and educational environment which impedes EFL students' meaningful and authentic communication in target language. Thus, by exploring a conceptual approach to such a problem, this paper suggests a paradigm of integrating content and language for a reasonable solution.

  • PDF

Annotation of a Non-native English Speech Database by Korean Speakers

  • Kim, Jong-Mi
    • Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.111-135
    • /
    • 2002
  • An annotation model of a non-native speech database has been devised, wherein English is the target language and Korean is the native language. The proposed annotation model features overt transcription of predictable linguistic information in native speech by the dictionary entry and several predefined types of error specification found in native language transfer. The proposed model is, in that sense, different from other previously explored annotation models in the literature, most of which are based on native speech. The validity of the newly proposed model is revealed in its consistent annotation of 1) salient linguistic features of English, 2) contrastive linguistic features of English and Korean, 3) actual errors reported in the literature, and 4) the newly collected data in this study. The annotation method in this model adopts the widely accepted conventions, Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (SAMPA) and the TOnes and Break Indices (ToBI). In the proposed annotation model, SAMPA is exclusively employed for segmental transcription and ToBI for prosodic transcription. The annotation of non-native speech is used to assess speaking ability for English as Foreign Language (EFL) learners.

  • PDF

Adversarial Learning for Natural Language Understanding (자연어 이해를 위한 적대 학습 방법)

  • Lee, Dong-Yub;Whang, Tae-Sun;Lee, Chan-Hee;Lim, Heui-Seok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.155-159
    • /
    • 2018
  • 최근 화두가 되고있는 지능형 개인 비서 시스템에서 자연어 이해(NLU) 시스템은 중요한 구성요소이다. 자연어 이해 시스템은 사용자의 발화로부터 대화의 도메인(domain), 의도(intent), 의미적 슬롯(semantic slot)을 분류하는 역할을 한다. 하지만 자연어 이해 시스템을 학습하기 위해서는 많은 양의 라벨링 된 데이터를 필요로 하며 새로운 도메인으로 시스템을 확장할 때, 새롭게 데이터 라벨링을 진행해야 하는 한계점이 존재한다. 이를 해결하기 위해 본 연구는 적대 학습 방법을 이용하여 풍부한 양으로 구성된 기존(source) 도메인의 데이터부터 적은 양으로 라벨링 된 데이터로 구성된 대상(target) 도메인을 위한 슬롯 채우기(slot filling) 모델 학습 방법을 제안한다. 실험 결과 적대 학습을 적용할 경우, 적대 학습을 적용하지 않은 경우 보다 높은 f-1 score를 나타냄을 확인하였다.

  • PDF

A Role of English Children's Stories in Primary School English Learners' Language Development

  • Kim, Ji-Sun
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.15 no.3
    • /
    • pp.129-150
    • /
    • 2009
  • This paper attempts to examine the effect of children's English stories on the development of Korean EFL primary school learners' listening and speaking competences and their motivation to learn English. This paper also discusses factors of English children's stories that make EFL learners' language learning efficient. Participants were 120 primary school students who attend one of the elementary schools in Chungnam province. They were randomly chosen and divided into two groups: experimental and control groups. In order to collect data, students' listening and speaking proficiency pre- and post-tests and the pre- and post-questionnaires regarding the participants' motivation to learn English were administered. The data were analyzed by ANOVA. The results indicate that the application of English children's stories to EFL learning settings can be an efficient way to improve EFL learners' listening and speaking competences and motivation to learn their target language. The findings of this study suggest that English children's stories provide language learners with interest, meaningful and authentic contexts and enjoyment. The pedagogical suggestion and implications are provided for EFL educators and teachers.

  • PDF