• 제목/요약/키워드: target language

검색결과 473건 처리시간 0.023초

Three Dimensional Target Volume Reconstruction from Multiple Projection Images

  • Cheong, Kwang-Ho;Suh, Tae-Suk;Lee, Hyoung-Koo;Choe, Bo-Young
    • 한국의학물리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국의학물리학회 2002년도 Proceedings
    • /
    • pp.439-441
    • /
    • 2002
  • The aim of this study is to reconstruct the 3D target volume from multiple projection images. It was assumed that we were already aware of the target position exactly, and all processes were performed in Target Coordinates whose origin was the center of the target. We used six projections: two projections were used to make a Reconstruction Box and four projections were for image acquisition. Reconstruction Box was made up of voxels of 3D matrix. Projection images were transformed into 3D volume in this virtual box using geometrical based back-projection method. Algorithm was applied to an ellipsoid model and horse-shoe shaped model. Projection images were created using C program language by geometrical method and reconstruction was also accomplished using C program language and Matlab(The Mathwork Inc., USA). For ellipsoid model, reconstructed volume was slightly overestimated but target shape and position was proved to be correct. For horse-shoe shaped model, reconstructed volume was somewhat different from original target model but there was a considerable improvement in target volume determination.

  • PDF

문화에 대한 태도와 학습동기가 사관생도의 영어 성취도에 미치는 영향 (The Effects of Attitudes Toward Culture and Motivation on Military Cadets' English Achievement)

  • 정한기
    • 비교문화연구
    • /
    • 제19권
    • /
    • pp.313-338
    • /
    • 2010
  • Attitudes toward target language culture and motivation have been known as important factors in second or foreign language learning. In this study, cadets' attitudes toward the target language community and culture were investigated to find out any relationships with English achievement. Integrative or instrumental motivation in foreign military context was investigated to determine which motivation was more positively related to English proficiency. Cadets' responses were shown highly positive and internally consistent in most cases. Military cadets' attitudes toward American culture were statistically significant and could predict their English achievement. Even though integrative motivation was statistically significant, correlation with English achievement was low. However, instrumental motivation was not significant. This result implies that attitudes toward culture is an important factor in foreign language learning and integrative-instrumental motivation dichotomy might not be enough to explain specific context like cadets' English learning situation at Korea Army Academy at Youngcheon.

Automatic Sense Disambiguation for Target Word Selection

  • Kim, Kwon-Yang;Park, Se-Young;Lee, Sang-Jo
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 1995년도 Language, Information and Computation = Proceedings of the 10th Pacific Asia Conference, Hong Kong
    • /
    • pp.109-114
    • /
    • 1995
  • PDF

오류분석을 통한 효율적인 영작문 지도법 (An effective teaching method of English composition through error analysis)

  • 박병제
    • 영어어문교육
    • /
    • 제1호
    • /
    • pp.159-187
    • /
    • 1995
  • The purpose of this study is to investigate common errors made by Korean learners in English composition and to find out what is an effective and appropriate teaching method of English composition in Korea. For these purposes, 197 students on the third grade in high school were selected as the subjects of this research. The students were tested by way of the immediate translation of 31 simple Korean sentences into English which are supposed to be easy for those students to write without any difficulty. About 2 minutes were given for testing each sentence. The results are as follows : First. the whole sum of errors made by 197 students was 2,972 and these types of errors were classified into 13 categories by Duskova's grammatical method and James'. The errors with comparatively high frequency were prepositional errors(17.2%), verbal errors(15.4%), and the errors with low frequency were article errors(1.9%), to-infinitive errors. Second, when Korean students learn English as a target language, overgeneralization(33.6%) and reduction(17.5) influenced the learners much more greatly than language transfer(22.2) did. But the influence of language transfer including interference & overgeneralization(l5.2%) and interference & reduction(10.7%) was no less than 48.1%. The statistics shows that the learners have a tendency to analyze, systematize and regularize the target language when they start to learn a new language.

  • PDF

Agreement Target Situations

  • Ishikawa, Kiyoshi
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 1995년도 Language, Information and Computation = Proceedings of the 10th Pacific Asia Conference, Hong Kong
    • /
    • pp.29-38
    • /
    • 1995
  • We analyze number agreement in English in the version of Situation Semantics I put forth in [1]. We propose two theoretical notions, agreement target situations and relevance of situations. We propose that structural constraints shift the former in a way governed by the latter. Our analysis shows that number agreement reflects our knowledge about the structure of the world and the speaker's interests in the discourse.

  • PDF

Heritage Language and Culture Maintenance in the U.S.

  • Lee, Eun-Hee
    • 영어어문교육
    • /
    • 제17권1호
    • /
    • pp.147-163
    • /
    • 2011
  • In recent years, the relationship of language maintenance to culture and identity has received increased attention in the language acquisition and education fields. Korean immigrants in the U.S. form one of the biggest Asian groups and their language and cultural maintenance has been a major issue for both parents and ESL teachers. The present research is designed to investigate the cultural and social identities as well as the psychological investment factors that contribute to heritage language maintenance. Three Korean immigrant families in a small Midwest university town in the U.S. were surveyed and later interviewed. Issues and strategies concerning their children's Korean education in the U.S., coupled with the competing goal for the children to learn English were documented through parent interviews and interviews with school-aged focal children. Strategies and stances that facilitate or hinder both heritage and target language maintenance goals are presented along with participants' major reasons for heritage language maintenance in their homes and via Saturday schools. This work will assist ESL teachers and sociolinguists in situating both Korean student and parent goals in the context of shifting cultural and linguistic identities in countries where they have immigrated.

  • PDF

한국인의 영어처리의 기제: 모국어처리와의 상호작용을 중심으로 (The Processing System of English for Korean: Focused on the Interaction with Native Language Processing)

  • 이창환;강봉경
    • 인지과학
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.43-53
    • /
    • 2004
  • 영어를 제2언어로 사용하는 한국인을 대상으로 이중언어의 어휘접근이 음운 정보와 관련하여 어떻게 일어나는지를 알아보았다. 이중언어를 처리할 매에 양 언어의 음운적 지식이 동시에 활성화된다는 비선택적 가설과 한 언어의 음운적 지식만이 활성화된다는 선택적 가설을 검증하고자하는 목적으로 2개의 실험을 실시하였다. 실험결과 한글 표적자극의 수행이(실험2) 점화자극으로 제시된 영어 단어의 음운적 조작에 따라 유의미한 영향을 받았고, 영어 표적자극을 처리할 때에는 (실험1) 점화자극으로 제시된 한글 단어의 음운적 조작에 따라 영향을 받는 경향을 발견하였다. 이는 이중언어 중 한 언어를 처리할 때에 다른 언어의 음운적 지식이 자동적으로 활성화됨을 의미하며 한국인에게 있어서 제2언어인 영어의 처리에서 음운정보가 중요한 역할을 함을 의미한다.

  • PDF

Research on Four Variables toward the Effective Integration of Culture in the EFL Class of Korea

  • Roh, Seung-Bin
    • 영어어문교육
    • /
    • 제11권2호
    • /
    • pp.91-110
    • /
    • 2005
  • Many Korean EFL (English as a Foreign Language) students do not have sufficient opportunity to develop cultural knowledge and information in their classrooms. EFL teachers also tend to ignore the teaching of culture. Even though culture is taught, it simply tends to deliver "fact-only" information from the viewpoint of a "tourist level rather than cultural awareness by comparing native with target cultural references. Teaching target cultural knowledge and information should be delivered within the native cultural frame, and teaching of culture must be an integral part of teaching and learning English. The research methodology was quantitative. Quantitative data was gathered from 83 Korean EFL teachers and 286 EFL students by questionnaire. Findings indicated that three of these independent variables (cultural inequality, English-only instruction, and Unoism) were significantly and inversely related to integration of culture.

  • PDF

Simultaneous neural machine translation with a reinforced attention mechanism

  • Lee, YoHan;Shin, JongHun;Kim, YoungKil
    • ETRI Journal
    • /
    • 제43권5호
    • /
    • pp.775-786
    • /
    • 2021
  • To translate in real time, a simultaneous translation system should determine when to stop reading source tokens and generate target tokens corresponding to a partial source sentence read up to that point. However, conventional attention-based neural machine translation (NMT) models cannot produce translations with adequate latency in online scenarios because they wait until a source sentence is completed to compute alignment between the source and target tokens. To address this issue, we propose a reinforced learning (RL)-based attention mechanism, the reinforced attention mechanism, which allows a neural translation model to jointly train the stopping criterion and a partial translation model. The proposed attention mechanism comprises two modules, one to ensure translation quality and the other to address latency. Different from previous RL-based simultaneous translation systems, which learn the stopping criterion from a fixed NMT model, the modules can be trained jointly with a novel reward function. In our experiments, the proposed model has better translation quality and comparable latency compared to previous models.

구문요소의 전치에 기반한 문서 워터마킹 (Text Watermarking Based on Syntactic Constituent Movement)

  • 김미영
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제16B권1호
    • /
    • pp.79-84
    • /
    • 2009
  • 이 논문은 한국어 문장을 대상으로 구문요소의 전치를 기반으로 한 문서 워터마킹 방법을 제안한다. 한국어와 같은 교착어는 구문요소의 순서가 자유롭기 때문에 구문 트리 기반의 자연어 워터마킹을 위한 좋은 환경을 제공한다. 본 논문에서 제안하는 자연어 워터마킹 방법은 7단계로 구성되어 있다. 첫째, 문장의 구문분석을 수행한다. 다음으로, 구문요소가 해당 절의 범위 안에서만 전치되도록 범위를 한정하기 위하여 구문 트리로부터 각 절을 분할한다. 세 번째로, 전치를 위한 목표 구문요소를 선택한다. 네 번째, 목표 구문요소의 전치 후에도 문장의 의미나 문체의 변화가 최소화되도록 가장 자연스러운 전이위치를 결정한다. 그 후, 목표 구문요소에 대한 워터마크 비트를 삽입한다. 여섯 번째 단계로, 워터마크 비트가 목표 구문요소의 전치 방향과 상응하지 않으면 구문 트리에서 목표 구문요소를 전치한다. 마지막으로 변환된 구문 트리에서 워터마킹된 문서를 얻는다. 실험 결과를 통해 본 논문에서 제안한 방법의 적용률은 91.53%이고, 최종 워터마킹된 문장들 중 부자연스러운 문장의 비율은 23.16%로서 기존 시스템들보다 좋은 결과를 보여준다. 또한 워터마킹된 문장이 원시 문장과 같은 문체를 유지하고, 의미적인 왜곡없이 같은 정보를 나타내고 있다.