• Title/Summary/Keyword: science terminology

Search Result 297, Processing Time 0.021 seconds

Application and Process Standardization of Terminology Dictionary for Defense Science and Technology (국방과학기술 전문용어 사전 구축을 위한 프로세스 표준화 및 활용 방안)

  • Choi, Jung-Hwoan;Choi, Suk-Doo;Kim, Lee-Kyum;Park, Young-Wook;Jeong, Jong-Hee;An, Hee-Jung;Jung, Han-Min;Kim, Pyung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.11 no.8
    • /
    • pp.247-259
    • /
    • 2011
  • It is necessary to collect, manage and standardize defense and technology terminologies which are used by defense-related agencies in the field of national defense science and technology. The standardization of terminology dictionary can eliminate confusion about terminology and increase accessibility for the terminology by offline and online services. This study focuses on building national defense science and technology terminologies, publishing dictionary including them, and improving information analysis in defense area. as well as take advantage of offline and online services for easy accessibility for the terminology. Based on the results of this study, the terminology data will be used as follows; 1) Defence science and technology terminology databases and its publication. 2) Information analysis in military fields. 3) Multilingual information analysis translated terms in the thesauri. 4) Verification on the consistency of information processing. 5) Language resources for terminology extraction.

Relationship of Using Science Terminology between Science Curriculum and Middle School Science Textbooks in the 2009 National Curriculum (2009 개정 과학과 교육과정과 중학교 과학 교과서의 과학 용어 사용 연계성 분석)

  • Yun, Eunjeong;Park, Yunebae
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.34 no.7
    • /
    • pp.667-675
    • /
    • 2014
  • It is important to know science terminology when learning science. In terms of linguistic and psychological perspectives, the context of encountering a terminology for the first time is critical. If a student has not learned the terminology properly the first time, it might cause misconceptions or be a barrier in following learning. This study aims to identify how careful science terminology are used in science textbooks, and the relationship of using science terminology between science curriculum and middle school science textbooks in the 2009 National Curriculum. In addition, the educational need, the importance of science learning, proper time for teaching, & difficulty of the terminologies have been surveyed among teachers and students. As results of study show, only 25% of terminologies in science textbooks have appeared in the curriculum, and about 10% have been used in middle school science textbooks prior to science curriculum. The survey results suggested that many of those terminologies could cause problems in teaching and learning situation. The solution for them have been divided into the following: avoiding usage in textbook prior to curriculum, using earlier in textbooks, using earlier in curriculum, and reflecting curriculum precisely in the textbook. In general, the curriculum needs to state performing objectives concretely. And it is needed to examine science terminology advertently when writing textbooks.

Comparison of Geological Terminology Used in South and North Korea (남북한 지질학 용어의 비교 분석)

  • Kim, Jeong-Yul;Choi, Keun-Su
    • Journal of the Korean earth science society
    • /
    • v.24 no.8
    • /
    • pp.691-703
    • /
    • 2003
  • Geological terminology used in Korea which has been politically separated for the last 50 years, were compared. For this study, geological terminology used in 'Geology of Korea' published in North Korea (1996), 'Geology of Korea' published in South Korea (1999) and other geological publications were compared. Among the 1272 geological terminology used in North Korea, 49 are for geochronology, 201 for mineralogy, 199 for petrology, 257 for structural geology, 93 for paleontology, and 473 for general geology. Out of these geological terminology, 657 (51.7%) have the same pronunciation and meaning as those used in South Korea 370 (29.1%) are analogous words, and 245 (19.2%)cannot be understood because of differences in the means of expression. Differences in geological terminology used in the two Koreas are thought to be mainly caused by language used only in North Korea, different foreign language interpretation, different initial law application, new connecting word construction, and influence from different cultures.

Development of a Medical Terminology Learning App for Smart Education (스마트교육을 위한 의학용어 학습 앱 개발)

  • Lee, Byeong-Ki
    • Journal of Digital Contents Society
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.25-33
    • /
    • 2017
  • The development of ICT and the popularization of smart devices are affecting not only politics, economics and culture but also even education. Smart education, a concept that promotes active learning based on the latest mobile technology, is being noted for a new paradigm in education of the $21^{st}$ century. The aim of this study was to develop a mobile application, Smart Medical Terminology(SMT), allows health science students to learn medical terminology anytime, anywhere, easily and conveniently. The SMT makes learners interested in and motivated to learn medical terminology. It also provides various learning methods that enable self-direction learning in accordance with the level of learners.

Analysis of the Science Words Used by Science Teachers in Teaching the Unit of 'Force and Motion' (중학교 과학 교사가 '힘과 운동' 단원 수업 중에 사용하는 과학용어 분석)

  • Yun, Eunjeong;Park, Yunebae
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.35 no.2
    • /
    • pp.209-216
    • /
    • 2015
  • In science classrooms, using science terminology is a very important aspect of communications between science teachers and students, as well as in the science learning of students. This study was conducted to investigate the usage of the science terminology in the lectures of science teachers, and identify the problem in the aspect of both communication and teaching. To do this, we have recorded 13 hours of class teaching 'Motion' part in unit of 'Force and Motion' from three science teachers, and extracted science terminologies from the science teachers' lectures by using an analysis program. We performed qualitative analysis, such as kind of science terminology used, and linkage between curriculum and textbook, and quantitative analysis, such as number of science terminology, and frequency of use. With respect to communication, there appears some problems in its proportion in the teacher's lecture in class. It is deemed that science terminology in teachers' lectures were too many, that the frequency of usage of important conceptual terminology was low, and that teachers use higher level terminologies to explain key concepts. And in respect to science learning, there were problems where terminologies including important concepts were used separately by the teachers and textbooks, terminologies of higher level concept were used, and there might be differences between teachers in majority of teachers.

Study on the Standardization of Korean Distribution Terminology through its Usage Survey (유통분야 전문용어 사용실태 조사를 통한 용어 표준화 연구)

  • Han, Kyu-Chul;Lee, Sang-Youn
    • Journal of Distribution Science
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.77-87
    • /
    • 2015
  • Purpose - This study aims to investigate the current state of distribution terminology usage by retailers and consumers nationwide, and to suggest a practical improvement plan for its standardization. The Korean distribution industry is closely related to consumers' daily lives. However, in reality, there exists a gap among producers, distributors, and consumers in terms of the definition, understanding, and perception of the terminology. Therefore, standardizing this terminology is essential for more smooth communication. This paper suggests the necessity of committing overall research and survey activities to the actual conditions of using Korean distribution terminology by organizations and their respective management situations, and further, the necessity of probing the problem and its measures in line with the objective and mission of the "Fundamental Law of the Korean Language." Research design, data, and methodology - This study's scope is limited to wholesale and retail including some information systems. First, the study covers most written material including lexicons and glossary of distribution terminology, university textbooks and teaching material for national certificate of qualification, and related laws and ordinances. Second, the survey covers retailers' management situations by store format. The retailers used as the sample for the survey include department stores, discount stores, SSM, and convenience stores. Altogether, 20 specialists were interviewed in their respective sectors or retail formats. Finally, the project team surveyed a sample of 1,300 consumers nationwide on 50 distribution terms mainly used by consumers, including those about awareness, understanding, usage, and attitude. Results - In total, 1,249 terms are drawn through literature research including distribution terminology used in the related literature, glossary and lexicons, distribution terminology in textbooks, and legal terminology. A classified table comprises four large categories including general distribution, distribution marketing, distribution information, and merchandise. The results of the three-step research including literature survey, field survey of retailers, and consumer survey were advised to be screened by academia (retail associations, faculty etc.), retailers (major retail management by store format), retail specialists and consultants, consumers, and Korean linguists. In total, 1,300 questionnaires for 50 terms of the distribution terminology closely associated with consumers were distributed to subjects nationwide. Conclusions - The desired and expected results from this study are summarized from three perspectives as follows: First, from retailers' perspective, a new concept, or coinage of new terms of the distribution industry stems from advanced countries such as America and Europe. However, the original meaning and definition are diluted and distorted with changes in the language users' situations and context. This study provides basic guidelines for standardization of distribution terms used among various retail formats in most daily life situations that consumers encounter. Second, from the nation's perspective, this study suggests optimal choices of distribution terminology in the context of laws and ordinances regarding concerned Ministries. Last, from the consumers' perspective, this paper enables consumers to understand and use distribution terms properly in their daily life.

Study of analysis on body part terminology from Korean medicine formula data in comparison with WHO ICD-11 (ICD-11과의 비교를 통한 한의학 처방데이터 내의 인체부위 용어 분석 연구)

  • Kim, Anna;Lee, Sanghun;Oh, Yongtaek
    • Herbal Formula Science
    • /
    • v.30 no.3
    • /
    • pp.183-189
    • /
    • 2022
  • Objective : This study aims to analyze the current use of body part terminology in Korean medicine formula data by comparing with ICD-11 body part terminology as a criteria. Methods : Body part terminology was extracted from the main treatment data within the Korean Medicine formula ontology and was analyzed in comparison with the ICD-11 body part terminology. Results : Out of 113 body part terminologies in Korean medicine, 92 were corresponded with ICD in a one-to-one, one-to-multi, or multi-to-one relation. Also, most body part terminologies were corresponded to superordinate concepts of ICD while 21 terminologies were not able to be corresponded to ICD. Conclusion : A majority of body part terminology in formula data could be corresponded to ICD but mostly refered to superordinate concepts. Results showed various types of corresponding relation which requires further study for precise and detailed correspondence. Also, study showed some terminologies were not applicable for correspondence which were mostly a unique body part concept of Korean medicine which requires further study to present Korean Medicine knowledge accurately in the language of ICD.

A New Terminology Classification System for the Open Korean Knowledge Dictionary and Reclassification (개방형 한국어 지식 대사전 전문용어 신분류 체계 설정 및 재분류)

  • Hwang, Humor;Kim, Jung-Hoon
    • The Transactions of The Korean Institute of Electrical Engineers
    • /
    • v.64 no.2
    • /
    • pp.214-221
    • /
    • 2015
  • A new classification system with 9 main categories and 56 subcategories for the Open Korean Knowledge Dictionary is proposed. The classification system setup is to prepare for the standard classification system to be used to manage effectively vast of terminologies which were published in the Open Korean Knowledge Dictionary and is meant to enhance the fifteen-year old classification system for the standard korean great dictionary to match up to the trend of the modern terminology. The new terminology classification system covering all the academic areas such as humanity, sociology, politics, science, medicine, agriculture, engineering, etc, is designed and proposed after investigating several classification systems. The classification system setup procedures follow as ${\circ}$ The classification system is designed and planed by both the classification system and the academic expert. ${\circ}$ Classification system design covers all the academic areas following National Science and Technology standard classification system after investigating several classification systems such as the National Research Foundation, National Science and Technology Standard Act, Ministry of Knowledge Economy. ${\circ}$ Poll and survey is made to collect comments from total 93 members of several academic areas. ${\circ}$ The poll result is reviewed among working group members and utilized to update the new terminology classification system. Reclassifications are made for the around 200,000 terms in electricity, computer, medicine, pharmacy, biology, and economics according to the new terminology classification system.

Study on the Nomenclature of Acupoints for the Healthcare Terminology Standard. (보건의료용어표준 경혈명에 대한 고찰)

  • Jung, Hyejin;Lim, Sabina
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.39 no.1
    • /
    • pp.55-62
    • /
    • 2018
  • Objectives: This study aims to investigate on the nomenclature of acupoints for the Healthcare Terminology Standard. Methods: We investigated the name of acupoints in "Standard Acupuncture Nomenclature (Second Edition)" of WHO, "WHO Standard Acupuncture Point Locations in The Western Pacific Region", "Principles of Meridians & Acupoints", "Details of Meridians & Acupoints" and "Acupuncture Medicine". Results: In books, we found that the name of acupoints was used differently in LI19, TE22, HT3, SI8, ST16, SI16, GB16 and BL8 acupoints. Conclusions: 口禾髎(LI19), 耳和髎(TE22), 少海(HT3), 小海(SI8), 膺窗(ST16), 天窗(SI16), 目窗(GB16), 絡卻(BL8) and 淵腋(GB22) in confused acupoints have been established as the terms of acupoints for the Healthcare Terminology Standard.

Service Quality Systems Related Tourism (관광 서비스 관련 품질시스템)

  • Choi, Sung-Woon
    • Proceedings of the Safety Management and Science Conference
    • /
    • 2007.11a
    • /
    • pp.451-455
    • /
    • 2007
  • This paper introduces service quality systems such as tourism service, outbound travel services, domestic travel services, condominium services, and, foodservice golf club services, These service quality systems include terminology of travel agencies and tour operators, process, infrastructure, and, terminology of hotels and other types of tourism accomodation.

  • PDF