Objectives: This article aims to clarify the understanding and publication status of both The Treasured Mirror of Eastern Medicine (Donguibogam) and some of its recent research progress made in North Korea, as well as their influences upon the academic of Koryo medicine in North Korea. Methods: Analysis was carried out based on various reference books, dictionaries and Korean translation of Donguibogam (1964 Ver.) published by North Korea, as well as the North Korean quarterly medical journal, Koryo Medicine. Results: The academic of Koryo medicine in North Korea regards Donguibogam, a Korean medical classic as it was written by native Korean physicians and it became an important ground material for basic research and clinical study. Various terminologies used in the original version of Donguibogam were defined as unscientific and superstitious by North Korean academics, which were then subsequently removed from the Korean translation of Donguibogam (1964 Ver.) published by North Korea. Therefore, this version cannot be seen as a complete edition of Donguibogam. Conclusions: The Donguibogam is known as one of the 'three major books of Koryo medicine' in North Korea. As a treasure of East-Asian traditional medical classic, Donguibogam is expected to become the medium for a closer research collaboration between the North and South Koreas including China in the future.
Journal of the Korea Fashion and Costume Design Association
/
v.12
no.4
/
pp.89-102
/
2010
Atayal studied in this paper is one of the indigenous tribe in Taiwan, which is receiving considerable publicity gradually. Atayal has a quite unique traditional dress and custom as facial tattoo. The study was limited to the conventional culture of body adornment of the Atayal including the clothing which is less preserved and practicing by them at the present day, and the origin and the process of the historical development of those are just a little included in the scope of the present study. Through this study, we can get know about indigenous tribe's cultural background, such as their life, custom, religion, and the influences on traditional costumes. As for the research method, I examined the Atayal's traditional costumes and clothing through related books, magazine, research papers, internet sites, and etc. I also examined the common ground between facial tattoo patterns and their clothing using reference books and official web-site. Traditional clothing materials, basic forms of dress, and the pattern and technique of facial tattoo were examined in the present study in order to deepen the appreciation of the cultural heritage of the Atayal. In way, I hope this study will make a contribution to the field of Korean fashion industry which intends to enter Taiwan market.
The purpose of this study is to develop the elementary environmental textbook relevant to global warming based on responsibility ethics. To achieve the purpose, concrete study processes are as follows. First, the theory of responsibility ethics of Jonas was analyzed. Second, contents relevant to global warm ing on textbooks and guide books in the 7th elementary curriculum was analyzed through reference study. Third, the environmental textbook relevant to global warming for 5th and 6th grade in the elementary school was developed which was based on responsibility. The results of this study are as follows. First, responsibility ethics of Jonas has a lot of merit if it is applied to environment education. Second, according to the analysis into textbooks and guide books in the 7th elementary curriculum, the contents concerning global warming are very poor in both quantity and quality. Third, the elementary environmental textbook relevant to global warming for 5th and 6th grade students was developed. This textbook based on responsibility ethics will be expected to be efficient on the learning compared with subsidiary textbook in use.
Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
/
v.4
no.1
/
pp.1-22
/
1980
It was analysed and considered about entry methods of headings in Japanese book cataloging which using methods of major universities and public libraries in our nation at present. I was suggested and clarified one's position that authors heading must make an entry to our pronunciation after translating from sound of chines letters, title headings must make an entry translation from Japanese title or Chinese title, to Korean. On the cataloging of authors heading or title heading, if cataloging make an entry to Japanese pronunciation it have many faults as follow. (1) In the title and authors heading of Japanese books, if it make an entry as Kana letter, not only non skilled librarian at Japanese language will have many faults but also non skilled users to Japanese language or pronunciation will very difficult to reference in title and authors catalog card. (2) If it Romanize the catalog card of title and authors heading in the Japanese books, librarian of the catalog part will make efforts and take pains to the catalog work. In addition, catalog users which is skilled in Japanese language but can not understand or unknown to the Romanized entry, and which if not understand to the, methods of entry will very difficult to card investigation or can not refer to catalog card. (3) If it make an entry to Korean in the authors and title heading from Japanese sound or pronunciation, librairans and library users which is unskilful as Japanese language will be inconvenience to works and investigation of library materials.
Objective The purpose of this study was to examine the composition, bibliographic characteristics, and contents of the book, Dongeuisasangjinryoeuijeon(東醫四象診療醫典). Method The images of this book published in 1941 at Haenglim publishing company, stored in the National Library of Korea were acquired and used as basic data, and books related to Sasang constitutional medicine such as Dongeuisasangshinpyun (東醫四象新編), Dongmuyugo(東武遺稿), and Sasanggeumgyebibang(四象金匱秘方) were compared. Result Many of the data were based on the Dongeuisasangshinpyun(東醫四象新編), and were made with reference to Dongmuyugo(東武遺稿) and Sasanggeumgyebibang(四象金匱秘方) partly. This book is thought to be made to be used conveniently for clinicians at the time when data on Sasang Constitutional Medicine was insufficient. In particular, it can be said that the mention of well-established diagnostic method, drugs that cause adverse reactions when a patient of a different constitution takes them and the quatrains of prescriptions using seven Chinese characters in each line are very unique. Conclusion Although most of the books, including Dongeuisasangshinpyun(東醫四象新編), were cited, it is thought that the book was well-organized in order to provide good information to the clinicians practicing Sasang Constitutional Medicine at the time. For the original part of this book, further research should be conducted.
Objectives : In this paper, the characteristics and significance of Chimgyeongyogyeol (=Chimguyogyeol) were analyzed. Furthermore, the purpose of this study is to examine which books were based on the origin of the medical knowledge enjoyed by Ryu, Seongryong at the time. Methods : The bibliography of each transmitted version of Chimgyeongyogyeol is considered, then the items are compared, and finally, the citations of the relevant contents are examined. Cited literature was analyzed by item, and sources were identified where the contents were cited. Results : 1. Chimgyeongyogyeol was published three times. 2. At present, it is not known which tradition text is the oldest. The transmission relationship between several transmission versions is not clear. 3. Chimgyeongyogyeol was written with reference to various other medical books, centered on Uihagibmun. 4. There is no information about 'Choose a day to perform acupuncture' and 'Zaoyuju acupuncture', which were widely popular in Joseon at the time. This reflects the purpose of writing to convey medical knowledge to the general public. Conclusions : Chimgyeongyogyeol was an acupuncture book written for the purpose of conveying medical knowledge to the common people by reflecting the latest medical achievements in China. Through this, the knowledge of acupuncture enjoyed by the author and what he aimed for through it were confirmed. However, it was impossible to completely compose the system of the first draft only with the extant version.
${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$(1445) is a book compiled the medical achievements of China and Choseon in those times and it's our source of pride to have it In this country. It also deserves careful investigation since this book can provide some clues of features of missing books in China and Korea. The extent of accuracy of xylographica of old books determines the possiblity of in depth further study. So authors attempted to investigate the xylographica of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ one of the 3 main books in Korea. Previous investigation done by Miki Sakae and Kim Doo Jong are noticeable. On the basis of their respective works, we analyzed 'Annals of the Choseon Dynasty' to find records related with ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ and estimated the situation of its publication. We tried figure the situation of those times of China, Japan and Korea(including North Korea) and tried to estimate the book's original xylographica as much as we could. By King Sejong's command, the first draft of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ consisted of 365 books was made by collaboration of civil officials and medical officers during the period from 1443 to 1445. And then from 1451(first year of Moonjong's reign) to 1464(l0th year of Sejo's reign) lots of manpowers were employed and through the process of countless erasure, proofreading, arrangement and rearrangement revised version of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ which is called by Sejo text was completed. After 3 years of wood engraving work, the first printed form of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ (alternately called Seongjong text) in folding case consisted of 266 chapters, 264 volumes came into the world in 1477.(8th year of Seongjong's reign). This was 32 years after the initial completion of the edition. So ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ exists in three forms as Sejong text, Sejo text and Seongjong text respectively. Since those texts were plundered during the Japanese invasion of Korea in 1592, none of the original copy remains within korea. The texts were constantly moved to kadeungcheongieong, to Kongdeungpyeongio, Jesookoan of Edo, to East University of department of classic books, to Cheoncho archives, to the Imperial Museum and finally is kept in the royal palace at present. (Doseoryo text Eulhae printing type) Reduced-size republication books of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ in wooden type were imported at the time of 'Byeongja Korea-Japan Treaty in 1876' and of those 2 books, one copy was treasured in the Royal Household of the Yi Dynasty and than was lost during the Korean War circa 1950. The other remaining copy has been kept succesively by Kojong's imperial grant, Royal doctor Hong Cheol Bo, Hong Taek Joo, Hong Ik Pyo the book agent, and now is kept In Yonsei University Library and this is the only existing copy in Korea at present. In 1965, Dongyang Medical college published the transcription version of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ consisting of 11 books and then in 1981 after edition and arrangement by Choonghoa(中華) publishing company, photoprint copy of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ was published in Keumgang(金剛) publishing company In 1991, October Yeokang(驛江) publishing company producd photocopies of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ which were previously translated into Korean by North Korea Institute of Oriental Medicine and then issued by medical publishing company. In China, two institutes, Zhejiang Institute of Traditional Chinese Medicine and Huzhou Traditional Chinese Medical Hospital cooperated to publish a revised and marked text consiting of 11 books by adding marking points to japanse Edohakhoondang text which were used as a reference. Both the korean and chinese texts issued were grounded by the ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ kept in the royal palace. Any further study concerning ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ can acquire its accuracy and objectivity when the japanese text kept in the royal palace is taken as an original copy.
Journal of Korean Home Economics Education Association
/
v.20
no.2
/
pp.75-94
/
2008
The purposes of this paper are to describe the newly established reference values of nutrient intakes: to apply the changed dietary reference intakes to the new text book based on the revised curriculum: and to contrive substantial contents in the domain of dietary life(foods & nutrition) of new text book. Dietary Reference Intakes for Koreans(KDRIs) is newly established reference values of nutrient intakes that are considered necessary to maintain the health of Koreans at the optimal state and to prevent chronic diseases and overnutrition. Unlike previously used Recommended Dietary Allowances for Koreas(KRDA), which presented a single reference value for intake of each nutrient, multiple values are set at levels for nutrients to reduce risk of chronic diseases and toxicity as well as prevention of nutrient deficiency. The new KDRIs include the Estimated Average Requirement(EAR), Recommended Intake(RI), Adequate Intake(AI), and Tolerable Upper Intake Level(UL). The EAR is the daily nutrient intake estimated to meet the requirement of the half of the apparently healthy individuals in a target group and thus is set at the median of the distribution of requirements. The RI is set at two standard deviations above the EAR. The AI is established for nutrients for which existing body of knowledge are inadequate to establish the EAR and RI. The UL is the highest level of daily nutrient intake which is not likely to cause adverse effects for the human health. Age and gender subgroups are established in consideration of physiological characteristics and developmental stages: infancy, toddler, childhood, adolescence, adulthood and old age. Pregnancy and lactation periods were considered separately and gender is divided after early childhood. Reference heights and weights are from the Korean Agency for Technology and Standards, Ministry of Commerce, Industry and Energy. The practical application of DRIs to the new books based on the revision in the 7th curriculum is to assess the dietary and nutrient intake as well as to plan a meal. It can be utilized to set an appropriate nutrient goal for the diet as usually eaten and to develop a plan that the individual will consume using a nutrient based food guidance system in the new books based on the revision in the 7th curriculum.
Journal of the Korean Institute of Landscape Architecture
/
v.28
no.6
/
pp.127-132
/
2001
The purpose of this research is to compare and analyze scientific names and Korean names of interior plants, considering that consumes' purchasing systems consist of internet and communication media in the era of informationalization, to help the consumers purchasing plants, and to propose some directions for the unification of Korean name in practical circulation. This survey was performed during 4 months from May to September in 2000. The survey places for research were wholesale flower market of YangJje Dong and Nam Seoul. The used plants for research were 37 family, 76 genus and 120 species. The main methods of data collection were interview and reference f plants picture books. The main reference for identifying plant name was accomplished by Yoon Ypung-Sub's HORTUS KOREANA. The research results are as follows; 1) Fifty one plants were identified as using generic or specific name. 2) Thirteen plants were identified as using varietal name. 3) Twenty four plants were identified as using common name recoded in a plant dictionary. 4)Thirteen plants were identified as using incorrect name. Consequently, it was identified that the research for the unification of Korean name of interior landscape plants should be performed thorough continuous cooperation between academic field and business field for solving various problems which is occurred in plants circulation process.
Journal of the Korean Society for Library and Information Science
/
v.39
no.4
/
pp.261-279
/
2005
This research suggests the standard reference needed for constructing the bibliographic descriptive national science citation index(KSCI). There are several types of analysis: the APA style, the MLA style, the Chicago Manual Style, and the Korean major periodical's style in Library and Information Science. The core elements are author, title, and issue. We propose the Author-Date system, and Note and Bibliography form. For citation of books only available online, the URL must be included as a part of the citation along with its record of most recent access, and retrieval.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.