• Title/Summary/Keyword: phonology

Search Result 168, Processing Time 0.036 seconds

How Different are Vowel Epentheses in Learner Speech and Loanword Phonology?

  • Park, Mi-Sun;Kim, Jong-Mi
    • Speech Sciences
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.33-51
    • /
    • 2008
  • Difference of learner speech and loanword phonology is investigated in terms of Korean learners' speech and their loanword adaptation of English words with a post-vocalic word-final stop. When we compared the speech of 12 Korean learners in mid-intermediate level with that of eight English speakers, the learner speech did not reflect loanword phonology of the vowel insertion after a voiced word-final stop (e.g., rib$[\dotplus]$, bad$[\dotplus]$, gag$[\dotplus]$ vs. tip[=], cat[=], book[=]), but, instead, the target phonology of vowel lengthening before a voiced word-final stop (e.g., rib[r.I:b], CAD$[k{\ae}:d]$, bag$[b{\ae}:g]$ vs. rip[rI.p], cat$[k{\ae}t]$, back$[b{\ae}k])$. A longitudinal study of learner speech before and after instruction showed some development toward the acquisition of target phonology. The results indicate that learner speech departs from loanword phonology, and approaches to target speech in a faster rate than direct ratio. Thus, native phonology predicts loanword phonology, but lends little support to learner speech. Our results also indicate that loanword phonology is constant, while learner speech changes toward the acquisition of target phonology.

  • PDF

The Principles of child syllable Acquisition (아동의 음절습득 원리)

  • Lee, Hae-Kyoung
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • no.1
    • /
    • pp.21-42
    • /
    • 1995
  • The purpose of this study is to point out that the segment-based study on child phonological acquisition is not sufficient in accounting for the ever-changing dynamic development of child phonology and to attempt to explain child phonology in terms of syllable-based theory of phonology, one of various types of non -linear phonology which have been studied since the late 1970's. According to Gruber's observation. it is obvious that children perceive their own concept of syllable even at the early stage of babbling. In addition, the statistical data show that the CV-type syllable is most frequently used in child phonology. These evidences seem to suffice to conclude that the CV-type syllable is the most unmarked of all four core syllable types in the sense of Clements & Keyser(1983). Starting with this observation, it is further argued that in child phonology the markedness of syllable types increases in the order of CV, CVC, VC and V.

  • PDF

An Introduction to English Intonational Phonology (영어 억양음운론의 소개)

  • Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.6
    • /
    • pp.119-143
    • /
    • 1999
  • In this paper, the development of English Intonational Phonology is introduced. The existing representation systems of intonation are largely divided into the American structuralist school and the British school, which describe intonation by means of 'levels' and 'configurations' respectively. Both representation systems have some theory-internal problems, however. As for the American school, there is no way to represent pitches much lower than the reference line, while the system of intonation in the British school is limited in that intonation is described in a phonetic impressionistic way rather than from a phonological perspective. Intonational Phonology, a real phonological approach, which has grown out of the basic assumptions of autosegmental-metrical(AM) theory has been suggested by Pierrehumbert(1980). In her approach, an intonational tune is made up of one or more pitch accents, followed by an obligatory phrase accent and an obligatory boundary tone, and interestingly 22 combinations are possible. Intonational Phonology has been revised from Beckman & Pierrehumbert(1986) in developing ToBI(Tones & Break Indices), a proposed standard for labelling prosodic features of digital speech databases in English.

  • PDF

The Analysis of Intonational Meaning Based on the English Intonational Phonology (영어 억양음운론에 의한 영어 억양 의미 분석)

  • Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.109-125
    • /
    • 2000
  • The purpose of this paper is to analyse the intonational meaning of various sentences based on the English Intonational Phonology, and to show the superiority of Intonational Phonology in explaining the intonational meanings in comparison with the other existing intonational theories. The American structuralists and British schools which attempt to describe the intonation in terms of 'levels' and 'configurations' respectively, analyze intonational meaning from a holistic perspective in which an utterance cannot be divided into smaller parts. On the other hand, Intonational Phonology considers English intonation as composed of a series of High and Low tones, and as a result, intonational meaning is interpreted compositionally as sets of H and L. In this paper, the phonological relations between intonation and its meaning from the compositions of pitch accents, phrase accents, and boundary tones which consist of an intonational tune are discussed.

  • PDF

Developing contents model of Chinese phonology education - By Focusing on Korean-Chinese character phonetic (중국어음운학 교육의 콘텐츠 모형 개발 연구 - 한국 한자음을 중심으로)

  • Lee, Young Wol
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.21
    • /
    • pp.255-270
    • /
    • 2010
  • Chinese phonology is called 'juexue(絶學)' in Chinese linguistics field. For this, students of in Chinese universities as well as college students in Korea is unwilling to learn it. Chinese character phonetic is a very valuable resource in Sino-China comparative study as well as the Chinese phonology area. This study was attempt to develop the content model on education of Chinese phonology, such as Middle Chinese, Old Chinese, using close the data of Chinese character phonetic for students of Korea. In addition, I also make it known that contents of this paper is not a new discovery or analysis but recycling research of existing.

Orthographic and phonological links in Korean lexical processing (한국어 어휘 처리 과정에서 글짜 정보와 발음 정보의 연결성)

  • Kim, Jee-Sun;Taft, Marcus
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1995.10a
    • /
    • pp.211-214
    • /
    • 1995
  • At what level of orthographic representation is phonology linked in thelexicon? Is it at the whole word level, the syllable level, letter level, etc? This question can be addressed by comparing the two scripts used in Korean, logographic Hanmoon and alphabetic/syllabic Hangul, on a task where judgements must be made about the phonology of a visually presented word. Four experiments are reported using a "homophone decision task" and manipulating the sub-lexical relationship between orthography and phonology in Hanmoon and Hangul, and the lexical status of the stimuli. Hangul words showed a much higher error rate in judging whether there was another word identically pronounced than both Hangul nonwords and Hanmoon words. It is concluded that the relationship between orthography and phonology in the lexicon differs according tn the type of script owing to the availability of sub-lexical information: the process of making a homophone derision is based on a spread of activation exclusively among lexical entries, from orthography to phonology and vice versa (called "Orthography-Phonology-Orthography Rebound" or "OPO Rebound"). The results are explained within the mulitilevel interactive activation model with orthographic units linked to phonological units at each level.

  • PDF

Australian English Sequences of Semivowel /w/+Back Vowel /3:/, c:/ or /a/ Perception by Korean and Japanese Learners of English

  • Park, See-Gyoon
    • Speech Sciences
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.91-112
    • /
    • 1998
  • This paper aimed at examining the influence of L1 (native language) phonology when speakers of L1 perceive L2 (foreign language) sounds. Korean and Japanese learners of English took a perception test of Australian English words 'work', 'walk' and 'wok'. Based on Korean and Japanese phonology, it was predicted that Korean subjects would face more difficulties than Japanese subjects. The results of the experiment substantiated the influence of L1 phonology in L2 learners' L2 sound perception.

  • PDF

How Different are Learner Speech and Loanword Phonology?

  • Kim, Jong-Mi
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.1 no.3
    • /
    • pp.3-18
    • /
    • 2009
  • Do loanword properties emerge in the acquisition of a foreign language and if so, how? Classic studies in adult language learning assumed loanword properties that range from near-ceiling to near-chance level of appearance depending on speech proficiency. The present research argues that such variations reflect different phonological types, rather than speech proficiency. To investigate the difference between learner speech and loanword phonology, the current research analyzes the speech data from five different proficiency levels of 92 Korean speakers who read 19 pairs of English words and sentences that contained loanwords. The experimental method is primarily an acoustical one, by which the phonological cause in the loanwords (e.g., the insertion of [$\Box$] at the end of the word stamp) would be attested to appear in learner speech, in comparison with native speech from 11 English speakers and 11 Korean speakers. The data investigated for the research are of segment deletion, insertion, substitution, and alternation in both learner speech and the native speech. The results indicate that learner speech does not present the loanword properties in many cases, but depends on the types of phonological causes. The relatively easy acquisition of target pronunciation is evidenced in the cases of segment deletion, insertion, substitution, and alternation, except when the loanword property involves the successful command of the target phonology such as the de-aspiration of [p] in apple. Such a case of difficult learning draws a sharp distinction from the cases of easy learning in the development of learner speech, particularly beyond the intermediate level of proficiency. Overall, learner speech departs from loanword phonology and develops toward the native speech value, depending on phonological contrasts in the native and foreign languages.

  • PDF

A Study on the FanQie(反切) Mark of HuangdineijingTaisu (『황제내경태소(黃帝內經太素)』 반절(反切) 표기에 대한 고찰)

  • Ahn, Jin-hee
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.32 no.1
    • /
    • pp.29-48
    • /
    • 2019
  • Objectives : The purpose of this study is to investigate which system the FanQie notation of "Taisu(太素)" followed by comparing FanQie notation appearing in "Taisu", with the Sound button(聲紐) and Rhyme system(韻類) of the FanQie notation appearing in the "Qieyun(切韻)" system phonology book and "Guangyun(廣韻)". Methods : Followed by organizing the FanQie list in "Taisu", in comparing this list with the top and bottom characters of FanQie in the "Qieyun" system phonology book and "Guangyun", this study explores the similarity of the system after noting the Sound button and the Rhyme system. Results & Conclusions : 1. Compared to FanQie of "Taisu" with that of "Qieyun" system, the Sound button and Rhyme system were 61.54% identical, and when comparing FanQie of "Taisu" with that of "Guangyun", the Sound button and Rhyme system were 55.45% identical. 2. Comparing FanQie top and bottom letters themselves of the "Taisu" and "Qieyun" system, of the 217 FanQie sound notation Chinese characters, FanQie top and bottom letters of 18 characters were the same, accounting for 8.29%, and when compared to the "Taisu" with the FanQie top and bottom characters of "Guangyun", 15 FanQie top and bottom characters were the same, accounting for 6.91%. 3. Of the total 11,500 characters in "Qieyun", the ratio of FanQie notation Chinese characters in "Taisu" was 1.89%, and among them, nine characters came out in "Taisu" FanQie notation while there was none in "Qieyun". This accounted for 4.15% of 217 FanQie notation sound Chinese characters in "Taisu", demonstrating that this represented a relatively high ratio. 4. Conclusionally "Taisu" was more closely related to "Qieyun" system phonology book than "Guangyun" in FanQie notation, and there is also a possibility that Yang Shangshan has created some FanQie notation by himself or additionally referred to other phonology books that are not "Qieyun" system phonology book.

Some Phonological Rules Whose Domain is the Rhythm Unit (말토막이 적용 범위인 음운 규칙들)

  • Lee Ho-Young
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.02a
    • /
    • pp.41-46
    • /
    • 1996
  • Within the framework of prosodic phonology (or the theory of phonology-syntax connection), the rhythm unit is not regarded as a domain of phonological rules. But I argue in this paper that the rhythm unit functions as a domain of phonological rules in Korean. I discuss five phonological rules whose domain of application is the rhythm unit.

  • PDF