• Title/Summary/Keyword: mHNT

Search Result 4, Processing Time 0.018 seconds

Gas Permeation of CO2 and N2 through PDMS-HNT and PDMS-mHNT Composite Membranes (PDMS-HNT과 PDMS-mHNT 복합막을 통한 CO2와 N2의 기체투과)

  • Lee, Seul Ki;Hong, Se Ryeong
    • Applied Chemistry for Engineering
    • /
    • v.29 no.1
    • /
    • pp.67-76
    • /
    • 2018
  • In this study, PDMS-HNT and PDMS-mHNT composite membranes were prepared by the addition of halloysite nanotube (HNT) and modified HNT (mHNT) to PDMS. To investigate the physico-chemical characteristics of composite membranes, analytical methods such as FT-IR, XRD, TGA, and SEM were utilized. The gas permeability and selectivity properties of $N_2$ and $CO_2$ were evaluated. In particular, the PDMS-HNT with 10 wt% HNT and PDMS-mHNT with 5 wt% mHNT showed the highest $CO_2/N_2$ selectivity and $CO_2$ permeability at $35^{\circ}C$, respectively. Overall, PDMS-HNT and PDMS-mHNT composite membranes improved the $CO_2/N_2$ selectivity compared to that of using PDMS membrane.

Evaluation of polymethyl methacrylate resin mechanical properties with incorporated halloysite nanotubes

  • Abdallah, Reham M.
    • The Journal of Advanced Prosthodontics
    • /
    • v.8 no.3
    • /
    • pp.167-171
    • /
    • 2016
  • PURPOSE. This study inspects the effect of incorporating halloysite nanotubes (HNTs) into polymethyl methacrylate (PMMA) resin on its flexural strength, hardness, and Young's modulus. MATERIALS AND METHODS. Four groups of acrylic resin powder were prepared. One group without HNTs was used as a control group and the other three groups contained 0.3, 0.6 and 0.9 wt% HNTs. For each one, flexural strength, Young's modulus and hardness values were measured. One-way ANOVA and Tukey's test were used for comparison (P<.05). RESULTS. At lower concentration (0.3 wt%) of HNT, there was a significant increase of hardness values but no significant increase in both flexural strength and Young's modulus values of PMMA resin. In contrast, at higher concentration (0.6 and 0.9 wt%), there was a significant decrease in hardness values but no significant decrease in flexural strength and Young's modulus values compared to those of the control group. CONCLUSION. Addition of lower concentration of halloysite nanotubes to denture base materials could improve some of their mechanical properties. Improving the mechanical properties of acrylic resin base material could increase the patient satisfaction.

Die Bedeutung und die Grenze der $\"{U}bersetzungswissenschaft$ (번역학의 의미와 한계)

  • Jee Kwangsin
    • Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.267-287
    • /
    • 2001
  • In dieser Arbeit habe ich die $M\"{o}glichkeit$ und die Grenze der Interpretation in der $\"{U}bersetzung$ behandelt, wobei das Wesen der Bedeutung in Betracht kommt. In diesem Zusammenhang wollte ich auch feststellen, was libersetzt werden soll. Dazu wird zuerst betrachtet, was $f\"{u}r$ die Bedeutung eines Wortes charakteristisch ist und worauf die Mehrdeutigkeit beruht. $Anschlie{\ss}end\;wird\;\"{u}ber\;die\;\"{A}quivalenz$ bei der $\"{U}bersetzung\;und\;die\;Universalit\"{a}t$ im Gedanken und in der Sprache $erw\"{a}hnt.\;Abschlie{\ss}end$ habe ich einige Beispiele $angef\"{u}hrt$, die Unterschiede im Sprachgebrauch und in der sprachlichen Struktur zeigen. Coseriu stimme ich in dem Punkt zu, dass 'nicht all das in einem Text gemeinte, sondern ... nur das in diesem Text sprachlich Gesagte, d.h. das durch die Sprache in ihrer Zeichenfunktion $Ausgedr\"{u}ckte$, das Verbalisierte,' $\"{u}bersetzt$ werden soll, was jedoch nicht $hei{\ss}t$, dass die $W\"{o}rter\;oder\;die\;S\"{a}tze\;\"{u}bersetzt$ werden soll. Trotz der Verschiedenheit der einzelsprachlichen Gestaltung der Bedeutungen und der Sprachstrukturen kann man mit Hilfe der Bedeutung die gleiche Bezeichnung und den gleichen Sinn in einer anderen Sprache wiedergeben, wobei der Kontext und die $Universalit\"{a}t$ im Gedanken und in der Sprache eine $gro{\ss}e$ Rolle spielt. In diesem Zusammenhang findet man einerseits die Bedeutung der $\"{U}bersetzungswissenschaft$, deren Aufgaben darin bestehen, den Unteschied und die Gemeinsamkeit zwischen den Sprache sowohl im Hinblick auf die sprachlichen Struktur als auch auf den Gebrauch festzustellen. Die Grenze der $\"{U}bersetzungswissenschaft$ besteht andererseits darin, 'dass man eigentlich nicht alles, was man meinen, auch sagen kann und dass nicht alles, was gesagt werden kann, auch von anderen verstanden werden kann'.

  • PDF

Typen und Ursachen der $Ver\"{a}nderungen$ der Sprache und die historischen Entwicklungen des Deutschen (언어변화의 유형과 원인 및 독일어의 역사적인 발전)

  • Rhie Jum-Chool
    • Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.289-317
    • /
    • 2001
  • Das Ziel dieses Aufsatzes liegt darin, Typen und Ursachen der $Ver\"{a}nderungen$ bei den morphologischen Kategorien und den Satz- strukturen zu untersuchen, und die historischen Entwicklungen des Deutschen zusammenfassend darzustellen. In der Sprachentwicklung $m\"{u}ssen$ wir die lebendige Wechselbeziehung zwischen Sprache und Leben beachten. Sprache und Leben sind nicht als zwei verschiedene $Gr\"{o}{\ss}en$ zu betrachten, sondern nur in ihrem gegenseitigen Bedingtsein zu verstehen. Sprache und Leben sind immer in ihren inneren $Zusammenh\"{a}ngen$ zu sehen, $ge\"{a}nderten\;Lebens-\;umst\"{a}nden$ werden sprachliche $Ver\"{a}nderungen$ folgen. Bei den $Ver\"{a}nderungstypen$ wurden einige Ursachen $erw\"{a}hnt$, z. B. die $Abschw\"{a}chung$ der Endungsvokale und die Tendenz der Entwicklung vom synthetischen zum analytischen Satzbau. Eine wirkliche Ursache unter den $Ver\"{a}nderungsfaktoren$ ist der Einfluss der fremden Sprachen auf die deutsche Syntax. Zu den $\"{a}u{\ss}eren$ Ursachen rechnen wir $s\"{a}mliche\;ungew\"{o}hnlich$ verschiedenartigen Impulse, die von der die Sprache umgebenden Umwelt ausgehen. Sprachliche Veranderungen $k\"{o}nnen$ auch innere Ursachen haben. Als innere Ursachen wurden das Prinzip der sprachlichen $\"{O}konomie$, die Tendenz zur emotionalen $Expressivit\"{a}t$, das Streben nach Anschaulichkeit sowie einige $\"{a}sthetisch$ und sozial bedingte $Gr\"{u}nde$ besprochen. In Bezug auf die historischen Entwicklungen des Deutschen wurden die Epochen der Sprachentwicklung in Anlehnung an Hogo Moser(1972) in 5 Epochen, d.h. Vorgeschichte der deutschen Sprache, Altdeutsche Zeit, Mittelalterliches Deutsch, Neudeutsche Zeit und Deutsch der Gegenwart untergliedert, und einige wichtige Entwicklungen des Deutschen in der jeweiligen Epoche zusammengefasst.

  • PDF