• Title/Summary/Keyword: lexical negation

Search Result 5, Processing Time 0.017 seconds

An ERP study on the processing of Syntactic and lexical negation in Korean (부정문 처리와 문장 진리치 판단의 인지신경기제: 한국어 통사적 부정문과 어휘적 부정문에 대한 ERP 연구)

  • Nam, Yunju
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.27 no.3
    • /
    • pp.469-499
    • /
    • 2016
  • The present study investigated the cognitive mechanism underlying online processing of Korean syntactic (for example, A bed/a clock belongs to/doesn't belong to the furniture "침대는/시계는 가구에 속한다/속하지 않는다") and lexical negation (for example, A tiger/a butterfly has/doesn't have a tail "호랑이는/나비는 꼬리가 있다/없다") using an ERP(Event-related potentials) technique and a truth-value verification task. 23 Korean native speakers were employed for the whole experiment and 15's brain responses (out of 23) were recorded for the ERP analysis. The behavioral results (i.e. verification task scores) show that there is universal pattern of the accuracy and response time for verification process: True-Affirmative (high accuracy and short latency) > False-Affirmative > False-Negated > True-Negated. However, the components (early N400 & P600) reflecting the immediate processing of a negation operator were observed only in lexical negation. Moreover, the ERP patterns reflecting an effect of truth value were not identical: N400 effect was observed in the true condition compared to the false condition in the lexically negated sentences, whereas Positivity effect (like early P600) was observed in the false condition compared to the true condition in the syntactically negated sentences. In conclusion, the form and location of negation operator varied by languages and negation types influences the strategy and pattern of online negation processing, however, the final representation resulting from different computational processing of negation appears to be language universal and is not directly affected by negation types.

The Accentual Realization of Negation of Presupposition in English -In Comparison with General Negation- (전제 부정의 악센트 실현 양상 -일반 부정과 비교하여-)

  • Jun, Ji-Hyun;Park, Soon-Boak;Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.8 no.4
    • /
    • pp.259-273
    • /
    • 2001
  • This study investigates the accentual realization of negation denying the presupposition of a previous utterance compared with that of a general negation. Specifically we study what types and positions of accent are realized in the speech of Korean speakers using English as a second language as well as English native speakers. Gussenhoven (1983) and Bolinger (1985, 1986) suggested that when presupposition of previous utterances is denied through negation, focal accent is assigned to empty (functional) words, rather than negative morphemes. The results of this study, however, show that negation sentences denying presupposition have accents not only on empty (functional) words but also on content words. Almost every English native speaker places an H* accent on the negative morphemes themselves (not, no, nothing, etc.) in general negation, as well as on the other lexical items-verbs and prepositions in our data-in negations denying presuppositions. On the other hand, Korean speakers hardly distinguish between the two kinds of negation sentences, unlike native speakers through accentual differences. Rather, they give accent an every content word, including the negative morphemes in both general negations and negations denying presuppositions. Therefore, the results of this study do not absolutely support the previous studies on the denial of presupposition.

  • PDF

The semantic structure of the Russian humor in the works of Michael Zadornov (자도르노프 작품 속에 나라난 러시아 유머의 의미군조)

  • 안병팔
    • Lingua Humanitatis
    • /
    • v.6
    • /
    • pp.321-357
    • /
    • 2004
  • In this article the structure of modern Russian humor is analyzed on the basis of some theories: bi-sociation theory (Koestler 1964), semantic script theory of verbal humor, using the concept of semantic presupposition, pragmatic felicity condition (Searle 1969; Levinson 1983) and grammatical rules (Chomsky 1965). Up to now the listed former theories were not examined and less analyzed by the semantic structure in the study of the structure of Russian humor(HcaeBa 1969; 3 $a_{OPHOB}$ 1991; 1992). Kreps (1981), who analyzed the works of Zoschenko, presented 21 types of humor, using the term 'humoreme'(Kpenc 1981, 36-37). These types are the list of the available means of humor that work not in the base of semantic criteria, but in the base of means of literary rhetoric. Kreps presented types of humor means, such as contradiction, antonymic substitution, macaronic speech and correlation of humoremes in the various types of humor. Apart from Kreps, Manakov (MaHaKOB 1986, 61-79) also studied these problems. He also set the system of the basic types of humor. Manakov introduced the linguistic means of humor of some Russian writers: Gogol, Tchechov. The means that Manakov showed with detailed examples, are trope, epithet, comic comparison, comic metaphor, comic periphrasis, euphemism, pun, zeugma, comic toponym, comic onomatopoeia, mania of foreign vocabulary, folk etymology, dialect etc. But these studies don't explain why these means make the works humorous. An, B.p tried to answer this question (안병팔 1997 a; b). An B.p. explains contexts of humor through the Release theory, the Superiority theory and the Incongruity theory. An, B.p. explained the process of deviation from the grammatical norms through morpho-syntactic and lexical means. But in these studies the humor was not analyzed by the semantic criteria. In order to linguistically evaluate various means of humor formation, it is necessary to elicit its deep structure, which makes it possible to research the formation and interpretation of humor. For this purpose this article, being based on the Incongruity theory, defined the structure of humor as negation of presupposition. Of course the former traditional studies also well shared the concept of 'contradiction' and 'contrast' of humor structure, but they didn't explain the structure by semantic differential features. This study, analyzing the works of' Zadornov, M., tried to note that through the negation of semantic presupposition the structure of contradiction is formed with semantic differential features on the semantic, syntactic or lexical dimensions.

  • PDF

Features of an Error Correction Memory to Enhance Technical Texts Authoring in LELIE

  • SAINT-DIZIER, Patrick
    • International Journal of Knowledge Content Development & Technology
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.75-101
    • /
    • 2015
  • In this paper, we investigate the notion of error correction memory applied to technical texts. The main purpose is to introduce flexibility and context sensitivity in the detection and the correction of errors related to Constrained Natural Language (CNL) principles. This is realized by enhancing error detection paired with relatively generic correction patterns and contextual correction recommendations. Patterns are induced from previous corrections made by technical writers for a given type of text. The impact of such an error correction memory is also investigated from the point of view of the technical writer's cognitive activity. The notion of error correction memory is developed within the framework of the LELIE project an experiment is carried out on the case of fuzzy lexical items and negation, which are both major problems in technical writing. Language processing and knowledge representation aspects are developed together with evaluation directions.

Unaccusativity in Korean

  • Lee, Sang-Ki
    • Language and Information
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.49-65
    • /
    • 2007
  • Since Perlmutter (1978) proposed the Unaccusativity Hypothesis, the past two decades have seen a flourish of studies investigating the potential validity of unaccusativity in Korean. The central contentious issues have been whether unaccusativity can also be assumed in Korean, and, if so, what criteria could be proposed to discern the unaccusativity among various predicates. In this paper, several suggestions made theoretically and experimentally to address the semantic and/or syntactic distinction of the two types of Korean intransitive predicates are critically reviewed and evaluated from the standpoint that there is a close correlation between syntax and lexical semantics of intransitives. It is proposed, then, that the Korean unaccusativity can be reliably differentiated through the combined semantic criteria of [${\pm}$agentive] and [${\pm}$active]. In addition, case alternations in long form negation constructions are shown to be the most reliable and valid syntactic criteria for testing Korean unaccusatives.

  • PDF