• Title/Summary/Keyword: history of Chinese medicine

Search Result 261, Processing Time 0.025 seconds

Study on Extraction of Headwords for Compilation of 「Donguibogam Dictionary」 - Based on Corpus-based Analysis - (『동의보감사전』 편찬을 위한 표제어 추출에 관한 연구 - 코퍼스 분석방법을 바탕으로 -)

  • Jung, Ji-Hun;Kim, Do-Hoon;Kim, Dong-Ryul
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.29 no.1
    • /
    • pp.47-54
    • /
    • 2016
  • This article attempts to extract headwords for complication of "Donguibogam Dictionary" with Corpus-based Analysis. The computerized original text of Donguibogam is changed into a text file by a program 'EM Editor'. Chinese characters of high frequency of exposure among Chinese characters of Donguibogam are extracted by a Corpus-based analytical program 'AntConc'. Two-syllable, three-syllable, four-syllable, and five-syllable words including each Chinese characters of high frequency are extracted through n-cluster, one of functions of AntConc. Lastly, The output that is meaningful as a word is sorted. As a result, words that often appear in Donguibogam can be sorted in this article, and the names of books, medical herbs, disease symptoms, and prescriptions often appear especially. This way to extract headwords by this Corpus-based Analysis can suggest better headwords list for "Donguibogam Dictionary" in the future.

Activity of confucian doctors' in Korea (한국(韓國)에서의 유의(儒醫)들의 활동(活動) - 의서(醫書)의 편찬(編纂), 치료활동(治療活動)을 중심(中心)으로)

  • Kim, Nam Il
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.20 no.2
    • /
    • pp.42-49
    • /
    • 2007
  • 'confucian doctor' are typically people who study the principles of medicine based on Confusional concepts. In Korea, studying both medicine and Confucianism became a common practice since Confucianism became popular and the class of intellectuals were formed around Confucianism. This study is a research on the activity of confucian doctors in Korea. Many confucian doctors that were discovered in documents are organized according to their activity and books they wrote.

  • PDF

A New Study of Li Gao's Yin Fire Theory (陰火論) - from the viewpoint of PTSD and PTG (이고의 음화론에 대한 새로운 이해 - PTSD, PTG의관점에서)

  • Zhang Zili;Wung-Seok Cha
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.34 no.1
    • /
    • pp.59-74
    • /
    • 2021
  • Li Gao left a great mark in the history of Chinese medicine by founding Piwei (脾胃) theory. When explaining Li Gao's medical ideology, researchers explain that his medical ideology was created by curing hunger during wartime and treating diseases of people who suffered from battle field trauma. However, Li Gao also suffered from battlefield trauma for his experience of the Mongol siege of Kaifeng (開封城) from 1232 to 1233. It is the hypothesis of this study that Li Gao himself would have suffered posttraumatic stress disorder (PTSD), and this study reexamines the process more closely from the viewpoint of PTSD and posttraumatic growth (PTG). The conclusion of this study is that his achievement in medical history is a result of his PTG. Li Gao's narrative of Piwei (脾胃) theory contains elements that seek revenge against the Mongol soldiers, and Li Gao achieved extraordinary PTG by overcoming the trauma of the siege of Kaifeng step by step.

Research on Standardization of TKM Formulae English Translation (한의(韓醫) 방제명(方劑名)의 영역(英譯) 표준화(標準化)에 대한 연구(硏究))

  • Ahn, Sang-Young;Kwon, Oh-Min;Han, Chang-Hyun;Park, Sang-Young;Ahn, Sang-Woo
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.31 no.1
    • /
    • pp.57-68
    • /
    • 2010
  • Objectives: Standard is a unified criterion for some repeated things or concepts in a certain scope. It is fundamental to implement standardization in English translation of traditional Korean medicine (TKM) formulae to promote progress in the evaluation of TKM and also to serve in enhancing the efficiency in studies of medical formulae. Methods: We undertook literature research on current Korean and Chinese medicinal formulae in English translation, analyzing 485 Korean formulae and 464 Chinese. We also undertook a comparative study of 102 common English translation of both Korean and Chinese, proposing a constant and effective methods for English translation of medical formulae. Results: To have a precise English translation we classified medical formulae nomenclature in advance. We found that formulae naming can be fundamentally classified into 6 forms which are (a) Materia Medica + Preparation Form, (b) Materia Medica + Indication + Preparation Form, (c) Materia Medica Numbers + Preparation Form, (d) Indication + Preparation Form, (e) Concept + Preparation Form, and (f) Miscellaneous. Based on these findings we could determine that these 6 types ((a)-(f)) can all be translated into English by (1) Materia Medica + Preparation Form and (2) Indication + Preparation Form + of (with) + Materia Medica schemes. In regard to translation of Indication it can follow Noun+~ing participle form. Conclusion: This research provides a common method of TKM medicinal formulae English translation for better understanding, education, training, practice and research in TKM. Consequently, English translation using these methods can serve as the initial study for standardization of TKM medicinal formulae.

Medical and Pharmaceutical exchange among Korea, China and Japan in ancient times-indicated in ${\ulcorner}$Ilbonseogi${\lrcorner}$ (고대(古代)의 한(韓).중(中).일(日) 의약교류(醫藥交流) -"일본서기(日本書紀)"를 중심으로)

  • Shin, Soon-Shik;Choi, Hwan-Soo;Yang, Young-Jun;Hong, Won-Sik
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.407-416
    • /
    • 1996
  • ${\ulcorner}$Ilbonseogi${\lrcorner}$(edited A.D. 720) )was studied to investagate the medical and pharmaceutical exchange among ancient Korea, China and Japan. It seemed that Korean and Chinese traditional medicine was introduced to Japan through Korea. It was also shown in ${\ulcorner}$Ilbonseogi${\lrcorner}$ that Koreans who lived in china and Japan during that time seemed to hove active medical idea exchange. From various facts indicated in ${\ulcorner}$Ilbonseogi${\lrcorner}$, it was believed that Korean and Chinese traditional medicine was the basis for the foundation of Japanese traditional medicine.

  • PDF

Criticism of the 『History of Korean Medicine』 written by Kim Doo Jong (김두종(金斗鍾)의 상세의학사(上世醫學史) 비판(批判))

  • Park, Seong Kue;Kim, Nam Il
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.20 no.1
    • /
    • pp.68-82
    • /
    • 2007
  • Kim, Doo-jong wrote "History of Korean Medicine", which was based on the historical view of Japanese Imperialism, insisting that Korea had stagnated and should be stimulated by others because it had no ability to improve by itself. To meet his opinion, he distorted and fabricated Korean Medical History to justify his past and work as Lee, Byung-Do did on Korean History. This paper intended to reveal his distortion and fabrication on the ancient Korean Medical History. Firstly, he insisted that Korean medicine had stagnated till other neighbor medicine, that is, Chinese medicine, Indian medicine, Japanese medicine and European medicine stimulated its progress. Secondly, he insisted that the Korea peninsula has been the Korean territory all through its history, which was originally forged by the Japanese Imperialists. He adopted this theory to justify his past and work. Thirdly, he insisted that Korea was effected by the European medicine a long time ago. Even though the European medicine was not skillful at that time compared with Korean medicine, he adopted this theory to justify his past and work. Lastly, he had a wrong recognition on culture and religion, which he just used to justify his past and work. Profound study and research are required to eliminate his distortion and write the history of Korean medicine correctly.

  • PDF

A Study of Fuqibing (복기병(伏氣病)에 대(對)한 소고(小考))

  • Bang, Jung Kyun
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.20 no.2
    • /
    • pp.93-97
    • /
    • 2007
  • In "Huangdineijing", detailed descriptions of the human physiology, pathology, causes of diseases, and symptoms can be found. The doctors who studied "Huangdineijing" interpreted "Huangdineijing" from many different points of view and such contents are being put to practical use even today. Some parts, however, are not translated clearly enough. Contents of the book of Fuqibing falls into this category. It cannot be explained why the description of Fuqibing is mentioned after Fuqibing. This study is an organization of the writer's opinion on Fuqibing.

  • PDF

Study on the Tri-origin of Asian Medical History Based on the Contents of Dong-Eui-Bo-Gam ("동의보감(東醫寶鑑).집례(集例)"에 근거한 동아시아 전통의학 역사의 삼원적 구조;한의학과 중의학의 비교 연구)

  • Kim, Byoung-Soo;Kang, Jung-Soo
    • Journal of Physiology & Pathology in Korean Medicine
    • /
    • v.22 no.4
    • /
    • pp.746-753
    • /
    • 2008
  • East Asian traditional medicine(Asian medicine) should be understood correctly on the basis of Asian medical network. For the correct understanding we analyzed Asian medical history which could be divided into three categories based on Dong-Eui-Bo-Gam. There are three mechanisms of human diseases, which are the pathogenesis of six external etiological factors(wind, cold, summer-heat, dampness, dryness and fire) due to affection by exopathogen [外感六氣], the pathogenesis of five viscera due to internal injury [內傷五藏], and the pathogenesis of physical constitution due to vital activity [生命體質]. While Chinese medicine has mainly developed the pathogenesis of the former two, Korean traditional medicine has mainly developed the pathogenesis of physical constitution.

The Comparative Study of Oriental Medicine in Korea, Japan and China (한국(韓國)과 일본(日本) 및 중국(中國)의 동양의학(東洋醫學)에 대한 비교연구(比較硏究))

  • Cho, Ki-Ho
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.271-298
    • /
    • 1998
  • During these days of new understanding, western medicine has developed remarkably and a revaluation of traditional medicine has been achieved. This appears to have resulted from the sound criticisms of what western medicine has achieved up to now; excessive subdivisions of clinical medicine, severe toxicity of chemical drugs, lack of understanding about patients complaints which cannot be understood objectively, and etc. It is thought that the role of traditional medicine will be more important in the future than it is now. Someone said that the research methods of traditional medicine depends on the way of experimental science too much. That there was no consideration of a system for traditional medicine and the critic also went so far as to assert that in some cases the characteristics of eastern ideas is to permit irrationalism itself. In view of this thinking, the term traditional medicine seems to have been used somewhat too vaguely. However, traditional medicine is a medical treatment which has existed since before the appearance of modern medicine and it was formed from a traditional culture with a long history. One form of traditional medicine, oriental medicine based upon ancient Chinese medicine, was received in such countries as Korea, Japan, Thailand, Vietnam, Tibet, and Mongolia. Oriental medicine then developed in accordance with its own environment, race, national characteristics, and history. Although there are some simultaneous differences between them, three nations in Eastern Asia; Korea, Japan, and China, have especially similar features in their clinical prescriptions and medical literature. These three nations are trying to understand each others unique traditional medicines through numerous exchanges. Even though many differences in their ways of studying have developed over history exist, recent academic discussions have been made to explore new ways into oriental medicine. Therefore a comparative study of oriental medicine has gradually been thought to be more important. In Korea the formation of a new future-oriented paradigm for oriental medicine is being demanded. The purpose of the new paradigm is to create a new recognition of traditional culture which creates an understanding of oriental medicine to replace the diminished understanding of oriental medicine that was brought about by the self-denial of traditional culture in modem history and cultural collisions between oriental and occidental points of view. Therefore, to make a new paradigm for oriental medicine which is suitable for these days, and fortifies the merit of oriental medicine while compensating its defects, the author has compared the characteristics of oriental medicines in Korea, Japan, and China. The conclusions of this research are as follows: 1. The fundamental differences of the traditional medicines of these three nations are caused by the differences in the systems of Naekyung and Sanghannon. 2. The pattern-identification of illnesses is generally divided into two categories; the pattern identification of Zang-Fu and the pattern identification of prescription. 3. There are many differences in the definition of terms, such as Yin and Yang, Deficiency and Excess, and etc. 4. Chinese traditional medicine has some new concepts about pattern identification and epidemic febrile disease. 5. Japanese traditional medicine has some characteristics about pattern identification of the whole bodys condition and signs of abdominal palpation. 6. In terms of the effects of herbal drugs, Chinese traditional medicine attaches great importance to the experiential efficacy of the herb, and Japanese traditional medicine is taking a serious view of the effects of experimental medical actions.

  • PDF

A Survey of the Students' Attitude towards The Education of Oriental Medical Classics and History in The College of Oriental Medicine (원전의사학 교육에 대한 한의과대학 학부생의 의식조사 연구)

  • Baik, You-Sang;Kim, Nam-Il
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.23 no.3
    • /
    • pp.111-125
    • /
    • 2010
  • Objective: For the purpose to establish direction, goal and methods, basic attitude survey of students in The College of Oriental Medicine is necessary. Methods: For 356 students in three years of College of Oriental Medicine, survey about difficulty, preference between two methods of memorization and comprehension, direction and effectiveness of education, connectivity and overlap between related subjects, and teaching methods, is carried out and data is analyzed by subjects. Results: 1. In Chinese Literature, the survey shows that difficulty is $6.25{\pm}1.415$, contribution to read and understand is $7.23{\pm}1.801$, contribution to understand Human Nature and Gi Idea in Oriental Philosophy is $5.42{\pm}2.071$, and preference for comprehension is $6.25{\pm}2.387$. 2. In Medical Chinese Literature, the survey shows that difficulty is $5.98{\pm}1.655$, awareness about direction of education is $6.14{\pm}1.917$, overlap with subject of Oriental Medical Classics is $5.98{\pm}1.712$. 3. In Oriental Medical Classics, the survey shows that difficulty is $6.85{\pm}1.598$, preference for comprehension is $6.88{\pm}2.554$, connectivity with historical background is $5.07{\pm}1.989$, contribution of Chinese Literature is $7.27{\pm}1.882$, contribution of Medical Chinese Literature is $7.23{\pm}1.802$, connectivity with clinical area is $3.59{\pm}1.973$, preference for article-based teaching method is $6.35{\pm}2.693$, necessity to modern analysis of Oriental Medical Classics is $7.77{\pm}1.907$. 4. In Oriental Medical History, the survey shows that difficulty is $5.39{\pm}1,615$, feeling quantity of subject is $5.87{\pm}1.521$, connectivity with Oriental Medical Classics is $4.94{\pm}2.027$. Conclusion: The more comprehensive methods must be used than memorization, and modern analysis of Oriental Medical Classics have to be connected with clinical area. In addition, more close connection between Oriental Medical Classics and History is necessary, and new diverse method of education must be developed.