• 제목/요약/키워드: hangeul

검색결과 184건 처리시간 0.019초

한글 타이포그래피를 활용한 셔츠 디자인에 관한 연구 (Study of Shirt Design Utilizing Hangeul Typography)

  • 김미현
    • 복식문화연구
    • /
    • 제19권4호
    • /
    • pp.697-711
    • /
    • 2011
  • As the superiority of Hangeul becomes known globally, design products utilizing a Hangeul motif are gaining attention in international markets. Accordingly, the interest in Hangeul typography is also increasing. Visual and formative designers are actively developing typographies, as typographies have limitless development potential as a type of formative expression for communication. Accordingly, this study will encompass the spirit, value and beauty of Hangeul in fashion design. The purpose of study is to demonstrate how to express the greatest amount of the beauty of the Korean language for the general public and how to utilize such expressions in various areas. The detailed content of this study is as following. First, the functionality and expression characteristics of typography will be understood by exploring the concept of typography and reviewing the design cases utilizing typography. Second, cases that utilized Hangeul typography will be reviewed and their types and issues will be identified. Third, the design direction will be set based on above exploration. Finally, four design works utilizing Hangeul typography will be suggested as the study result. Accordingly, this study applied Hangeul typography on the shirt design and attempted to contribute to the practical use of Hangeul in everyday living through design products.

Character based Hangeul search using Location-specific Character Frequency

  • Lee, Jung-Hwa;Lee, Jong-Min;Kim, Seong-Woo
    • Journal of information and communication convergence engineering
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.345-350
    • /
    • 2009
  • Hangul search functionality, including dictionary search is used in many Hangeul applications. Existing research of hangeul search method is the study of using hangeul syllable as a basic unit. However when you consider the characteristics of Hangul, the research of using hangeul character as a basic unit is needed. In this paper we propose the character based hangeul search method using the location-specific frequency information and verify the effectiveness of the proposed method through the experiments.

외국인을 위한 한글맞춤법 시안 연구 (A Study on Hangeul Orthography Guidelines for Foreigners)

  • 한재영
    • 한국어교육
    • /
    • 제28권4호
    • /
    • pp.273-296
    • /
    • 2017
  • This study focuses on a review of Hangeul orthography guidelines in Korean language regulations. It is indispensable to revise the guidelines thoroughly because it has been more than 80 years since a unified plan of Korean orthography was established in 1933, which the current orthography is based on. Also, it has been approximately 30 years since 1989, when the current guidelines were issued and promulgated. The viewpoint towards this review reflects the requirements by education fields of Korean as a foreign language and modern Korean users. Hangeul orthography consists of six clauses, along with an appendix regarding punctuation marks: 1) general rules, 2) consonants and vowels, 3) related to sounds, 4) about forms, 5) spacing between words, and 6) miscellaneous. This paper examined individual clauses and specific usages of the clauses, in terms of Korean as a foreign language. Based on the review, this paper suggests the following tasks in order to establish a draft of Hangeul orthography for foreigners. A. Among the individual clauses, some clauses that embody vocabulary education aspects should be addressed in a Korean dictionary, and deleted in Hangeul orthography guidelines. B. The clauses of Hangeul orthography guidelines should be edited for revision and substitution where necessary. C. The usage of individual clauses should be replaced with more appropriate examples aligned with everyday conversation. D. In order to establish 'Hangeul orthography for foreigners', linguists should continuously review several chapters and the appendix of Hangeul orthography, such as components about forms, spacing between words, miscellaneous, and punctuation marks. The purpose of this review is to pursue the simplicity of Hangeul orthography guidelines and the practicality in terms of reflecting more realistic examples. This review contributes to facilitate Korean language usage not only for non-native learners, but also native users.

A Reliability Verification of Screening Time Prediction Reporting of 'Cine-Hangeul'

  • Jeon, Byoung-Won
    • Journal of Multimedia Information System
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.141-146
    • /
    • 2020
  • Cine-Hangeul is a program that can predict the running time of a movie based on the screenplay before production. This paper seeks to verify the prediction reporting function of Cine-Hangeul, which is the standard Korean screenplay format. Moreover, this paper presents a method to increase the accuracy of the Cine-Hangeul reporting function. The objective of this paper is to offer a correction method based on scientific evidence because the current Cine-Hangeul reporting function has many errors. The verification process for five scenarios and movies confirmed that the default setting value of Cine- Hangeul's screening time prediction reporting was many errors. Cine-Hangeul analyzes the amount of textual information to predict the time of the scene and the time of the dialogue and helps predict the total time of the movie. Therefore, if a certain amount of text information is not available, the accuracy is unreliable. The current Cine-Hangeul prediction report confirms that the efficiency is high when the scenario volume is about 90 to 100 pages. As a result, prediction of screening time by Cine-Hangeul, a Korean scenario standard format program, confirmed the verification that it could secure the same level of reliability as the actual screening time by correcting the reporting settings. This verification also affirms that when applying about 50 percent of the basic set of screening time reporting, it is almost identical to the screening time.

한글을 활용한 직물디자인 개발 -넥타이 및 스카프를 중심으로- (Development of Textile Designs Using Hangeul -Focusing on Necktie and Scarf-)

  • 정진순
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제12권7호
    • /
    • pp.102-113
    • /
    • 2012
  • 우리나라를 대표할 수 있는 문화 아이콘으로 한글이 급부상하고 있다. 한글은 과학적이며 현대 디자인의 지침서로서도 손색이 없을 만큼 체계적이다. 우선 점, 선, 면 등 아주 단순한 형태들로 다양하고도 아름다운 글자꼴을 만들 수 있다. 또한 대칭, 반복 등 기본적인 조형의 원리가 글자꼴에 담겨져 있다. 이러한 글자꼴이 지닌 조형적 특징을 활용하여 직물디자인을 개발하고자 한다. 즉, 본 연구에서 한글의 글자꼴이 지닌 기하학적인 형태와 조형적인 아름다움을 활용한 넥타이 및 스카프용 직물디자인을 개발하기 위하여 한글 자음 'ㄱ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅍ' 과 한글 모음 'ㅑ, ㅕ'를 선정하였다. 그런 다음 컴퓨터 그래픽 프로그램인 아도브 일러스트레이터 10.0을 이용하여 여섯 가지의 넥타이 및 스카프용 직물디자인을 개발하여 제시하였다. 본 연구를 통하여 한글을 이용한 문화상품의 개발 가능성을 제시하고자 하였다.

한글문자인식을 위한 WALSH-HADAMARD 변환과 그 특징추출 (The WALSH - HADAMARD Transfore and Characteristic Extraction for HANGEUL Character Recognition)

  • 박기웅;신승호;진용옥
    • 한국통신학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국통신학회 1984년도 추계학술발표회논문집
    • /
    • pp.1-4
    • /
    • 1984
  • This paper is discussed to prepard reference data as a bassic study for Hangeul Character recognition and to extract 2 - Dtransform Korean Charater Image, The 1959 Hangeul Characters is established to form the total 170patterns of 17 formats classified by the initial soun, middle sound and terminal sound and prossessed the 2-D Korean Character Image. Using Superpostion theormm, we are applied to recognition Algorithm. For 50's Hangeul, the recognition efficiency is calculated by computer simulation.

  • PDF

한글의 디자인 철학과 원리 (Design philosophy and Principle of Hangeul)

  • 한재준
    • 디자인학연구
    • /
    • 제14권2호
    • /
    • pp.235-244
    • /
    • 2001
  • 한글은 이미 세계적인 문자로 인정받고 있으나, 정작 그 자랑을 실체적으로 보여줄 글자꼴에서는 체계성이 부족하고, 주체성 없는 변화의 연속이 오히려 시각문화 발전과 국가 정보화의 걸림돌이 되고 있다. 본 논문은 이러한 원인의 핵심이 한글의 창제 정신과 원리를 제대로 이어받지 못하고 있기 때문으로 보고, 이와 같은 전제를 구체적으로 입증하기 위하여 한글을 디자인의 시각으로 바라보고, 그 우수성을 체계적으로 밝히어, 오늘의 문제를 해결하기 위한 근거와 객관성을 제시하고 있다. 연구결과, 한글의 창제철학과 원리는 오늘의 시각으로 보아도 당대의 사회적, 문화적 배경에 적절한 디자인 철학을 품고 있으며, 합리적인 디자인 과정을 거쳤음을 확인하였다. 따라서, 오늘의 한글꼴의 문제는 전제한 바와 같이 창제 정신과 원리를 바탕에 두고 풀어야만 해결의 실마리를 찾을 수 있음을 알 수 있었다. 더 나아가, 한글의 창제는 민족과 국가를 초월한 원활한 의사소통의 한 수단으로 만들어낸, 합리적이고 과학적인 글자 디자인 원리의 창제로도 해석할 수 있다. 그러므로, 한글 창제 과정에서 보여진 디자인 방법과 원리의 탐구는 시각 커뮤니케이션 디자인의 방법론을 새롭게 다지는 기초 자료가 될 뿐만 아니라, 한국 디자인 철학의 뿌리를 찾는 핵심적인 연구 과제라 할 수 있다.

  • PDF

Implementation of Self-expression Tool with Interactive Hangeul

  • Lim, Sooyeon
    • International Journal of Internet, Broadcasting and Communication
    • /
    • 제10권4호
    • /
    • pp.43-49
    • /
    • 2018
  • Modern people communicate in a digital space without being limited by physical space and time. On the internet, people's desire for self-expression is getting bigger, and the most common self-expression tool is characters. Characters are visual materials to express human thoughts and desires. This study is a method to positively express the viewer's self in an interactive Hangeul system. The proposed system produces new formative shapes and meanings of Hangeul through the process of deconstructing and reconstructing the characters. Immediate character transformations that are synchronized with the motion of the viewer act as a tool of self-expression by inducing the viewer's active interaction repeatedly. Therefore, the proposed interactive Hangeul is more than enough to be used as a new graphic tool beyond the text to be read, and it is highly likely to develop into cultural contents using it.

인쇄체 문서의 문자영역에서 한글과 한자의 구별에 관한 연구 (A Study on Classification into Hangeul and Hanja in Text Area of Printed Document)

  • 심상원;이성범;남궁재찬
    • 한국통신학회논문지
    • /
    • 제18권6호
    • /
    • pp.802-814
    • /
    • 1993
  • 본 논문에서는 문서인식시스템의 문자인식부에서 각 문자를 인식하기 위한 전처리 단계인 한글과 한자를 구별하는 알고리즘을 제안한다. 본 연구에서는 문자의 구별에 큰 영향을 미치고, 쓰기형태와 글자체에 따라서 변동을 흡수할 수 있는 9가지의 한자 특성을 제안하고, 문자의 크기에 영향을 받지 않고 문자를 구별할 수 있도록 문자 크기에 따른 비율을 제안된 각 특성에 반영하여 문자의 구별을 행하였다. 입력된 문서 제안한 9가지의 한자 구조적 특성을 조사하여, 한글과 한자로 구별한다. KS-C5601의 한글 2350자와 한자 4888자의 고딕, 명조체에 대하여, 실험결과는 인쇄 표본, 신문, 학회지, 잡지 교재에서 각각 98.8%, 92%, 96%, 98%, 98%을 얻었다.

  • PDF

중앙아시아에서의 한글정보자원 관리 (A Case Study on the HANGEUL Information Resources Management in the Central Asia)

  • 장우권;사공복희
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제37권2호
    • /
    • pp.291-315
    • /
    • 2006
  • 재외한인의 한글정보자원을 발굴하고 이를 정리 보존하는 것은 우리 한민족의 문화적 동질성과 정체성을 계승 발전시키는 일이며 민족적 당위성의 표출이라고 하겠다. 이 연구의 목적은 중앙아시아의 카자흐스탄과 우즈베키스탄에 산재해 있는 한글정보자원과 정보자원관리 현황을 조사하고 분석하는 것이다. 중앙아시아에서 한글정보자원은 고려인의 이주역사와 함께하고 있다. 따라서 이 연구에서는 고려인 강제이주 이후 고려인들의 한글정보자원 발행과 관리 측면에서 매체별 구성과 현황, 정보자원관리와 기관에 대한 실태조사와 정보자원관리를 제시하였다.

  • PDF